Gloomy Sunday

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 56

  • @muffitt142
    @muffitt142 12 ปีที่แล้ว +2

    I found my mom brutally murdered in her home and I started playing this over and over during periods of extreme sadness.I love this song particiulaly Sarah McLaugbhlin and of course Billie's version,BUT when I heard this I was floored. Never before has a song affected me like this.I don't understand German ,but it does not matter.It's very short ad I would love to know where I could hear it fully.

  • @mortel0
    @mortel0 15 ปีที่แล้ว +1

    Annál azért sokkal jobb főleg ,hogy ugyanaz énekli magyarul is.
    Az a meglepő ,hogy hallgatható.:)

  • @Bellybutton1986
    @Bellybutton1986 15 ปีที่แล้ว +1

    Der Film handelt von einer Dreiecksbeziehung zwischen dem Restaurantbesitzer László Szabó (gespielt von Joachim Król), der Bedienung Ilona (gespielt von Erika Marozsán) und dem Pianisten András (gespielt von Stefano Dionisi). Die Geschichte spielt im 2.Weltkrieg in Ungarn, während die Nazis in Ungarn einmarschieren. András schreibt für Ilona das Lied "Das Lied vom traurigen Sonntag". Jedesmal wenn es gespielt wird, bringen sich diverse Menschen in dem Film um.

  • @NealhughHurwitz
    @NealhughHurwitz 17 ปีที่แล้ว +1

    Gl0omy Sunday movie is fab!!
    Neal Hurwitz, NY, NY

  • @blueyes6474
    @blueyes6474 15 ปีที่แล้ว +1

    Gloomy Sunday with a hundred white flowers
    I was waiting for you my dearest with a prayer
    A Sunday morning, chasing after my dreams
    The carriage of my sorrow returned to me without you
    It is since then that my Sundays have been forever sad
    Tears my only drink, the sorrow my bread...
    Gloomy Sunday
    thats the english translation, beautiful song!

  • @SKTPSY
    @SKTPSY 15 ปีที่แล้ว +1

    @Strideo1 Thank you!

  • @Bellybutton1986
    @Bellybutton1986 15 ปีที่แล้ว +1

    Die Dialoge sind etwas holprig, speziell am Anfang. Die zweite Hälfte des Films ist sehr spannend und nach einer Weile gewöhnt man sich auch an die ungewöhnlichen Dialoge. Absolut empfehlenswert und ein Klassiker. Das Lied ist ein Ohrwurm.

  • @evergreenjai
    @evergreenjai 12 ปีที่แล้ว +1

    beautiful song...beautiful singing...superrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

  • @MsAlwynaly
    @MsAlwynaly 12 ปีที่แล้ว +1

    Hi, I thought you would like to have a translation for this song.
    This here:
    Lonely Sundays I've spent too much, today I make my way into the long night. Soon burn candles and smoke makes my eyes moist. Weep not friends, because finally I feel slightly. The last breath takes me forever home, in the realm of shadows that I will be safe, sad Sunday.
    Greetings

  • @XKS99
    @XKS99 14 ปีที่แล้ว +1

    @Dunam
    Both apparently.

  • @huff666
    @huff666 17 ปีที่แล้ว

    the movie was on tv a few months ago

  • @ntanny76
    @ntanny76 15 ปีที่แล้ว

    Reszo Seress has written this song when his girlfriend which had to be his wife,broke up with him and when he so the success he had with the song he informed now his ex which hung up finally knowing that she will never be able to share(taste) the success

  • @bw4218
    @bw4218 15 ปีที่แล้ว

    Please, could you upload the whole movie, I've been looking for it but I haven't found it.
    Thank you

  • @hookey24
    @hookey24 17 ปีที่แล้ว +1

    sorry guys, but the actual suicide song is not the gloomy sunday (written by Laszlo Javor), that was called 'Vege a vilagnak' (translation: World has become to end) written by Rezso Seress himself in 1933. The original was replaced, because that was too depressing and actually triggered some suicides...
    sorry, that's the truth

  • @ProEmoGurl
    @ProEmoGurl 14 ปีที่แล้ว

    @Dunam German
    the song was made in Hungary

  • @TheTrinkerz
    @TheTrinkerz 17 ปีที่แล้ว

    i think the pictures change a little bit to fast! but good cutting! Of course it is a sdad film but one of the best films ever!!!

  • @SKTPSY
    @SKTPSY 15 ปีที่แล้ว

    where can I see a full version of this movie?

  • @becminn9
    @becminn9 16 ปีที่แล้ว

    It's "Gloomy Sunday" or "Ein Lied von Liebe und Tod" (A Song of Love and Death.)

  • @julietavalon
    @julietavalon 16 ปีที่แล้ว

    haha, love your sense of humor!:)

  • @SwampyWilkinson
    @SwampyWilkinson 16 ปีที่แล้ว

    Lyrics?

  • @dodoikram
    @dodoikram 17 ปีที่แล้ว

    this is a very beautiful song. it's really stupid connecting suicide events with this song. its just that those who commit suicide after listening to this beautiful song are over acting and already have suicidal ideations with them even before listening to this song. their depressed feelings were aggravated by the mellow&sad genre of this song which leads to their ethically unhustifiable & sinful death. how poor! save their souls oh GOD! pray for them...

  • @Bellybutton1986
    @Bellybutton1986 15 ปีที่แล้ว

    Mein Gott krieg dich mal wieder ein! Das war nur meine Meinung und du hast kein Recht mich arrogant zu nennen. Es war meine Auffassung und falls es dir entgangen ist, ich fand den Film trotz dieser Einschätzung großartig und sehenswert. Jeder hat eine andere Meinung zu Filmen und das macht das Ganze doch einzigartig. Wäre ja furchtbar langweilig, wenn ich genauso denken würde, wie du. Also bitte bleib sachlicher in deiner Einstellung.

  • @Dunam
    @Dunam 14 ปีที่แล้ว

    I'm confused... is the movie originally in German or Hungarian?

  • @Janovjev
    @Janovjev 15 ปีที่แล้ว

    @blueyes6474 0_o its a spot on translation,nice

  • @Alekszanderthealright
    @Alekszanderthealright 16 ปีที่แล้ว

    Szerelem ez dal. Ez birtokol egy gyakran visszatérő tulajdonság ön tud talál...

  • @tolapaifiu
    @tolapaifiu 13 ปีที่แล้ว

    @SacccKa ...Bizony szebb , már bánom , hogy meghallgattam "náci" nyelven...

  • @hunorita
    @hunorita 14 ปีที่แล้ว

    ez a forditás egyáltalán nem adja vissza a magyar jelentést

  • @MarthaEscobar24
    @MarthaEscobar24 17 ปีที่แล้ว

    Dude...The Original Was NOT Destroyed and banned because i have the actual original and I am part hungarian and dude there is already a movie about this song

  • @julietavalon
    @julietavalon 15 ปีที่แล้ว

    So you are saying that I am not supposed to watch German movies, just because I do not speak German?

  • @siorac01
    @siorac01 16 ปีที่แล้ว

    Jézusom! de ki lett ez herélve. németül iszonyatos. magyarul gyönyörű!!!

  • @ceasefire001
    @ceasefire001 13 ปีที่แล้ว

    @stanislavsd It is because she is hungarian :)

  • @c9rlos
    @c9rlos 12 ปีที่แล้ว

    this is a good film

  • @julietavalon
    @julietavalon 15 ปีที่แล้ว

    i will, some day, i would love to learn german, its a great language.:)
    and when it comes to the other things you are mentioning, i write the way i do because i choose to, and not because i am ignorant.
    furthermore, i am pretty sure that i know at least hundreds of english words that you do not even understand ;) cheers

  • @kaiyoko
    @kaiyoko 17 ปีที่แล้ว

    i keep looking, too. i think they were all destroyed. there have been uhungarians who sang it, bt i know it cant possibly have been the original version, so...

  • @viocoffein
    @viocoffein 14 ปีที่แล้ว

    @SacccKa de az angolnál még ez is szebb, hihetetlen, pedig a német nyelv egyáltalán nem nevezhető a szivem csücskének, de még ez is jobb nála. persze a magyar a leggyönyörübb

  • @NaTuSiTa
    @NaTuSiTa 15 ปีที่แล้ว

    *Szomorú vasárnap száz fehér virággal vártalak kedvesem templomi imával
    álmokat kergeto vasárnap délelott bánatom hintaja nélküled visszajött
    Azóta szomorú mindig a vasárnap könny csak az italom kenyerem a bánat* ='(

  • @Gastonka23
    @Gastonka23 14 ปีที่แล้ว +1

    die ungarische Version ist viel schöner....

  • @dayspook
    @dayspook 15 ปีที่แล้ว

    Wow, you must be so proud of yourself! You really thought me a big lesson! Does your self esteem feels a bit higher now? Whatever it takes. LOL

  • @deakybb
    @deakybb 14 ปีที่แล้ว

    @stanislavsd ya' damn right she is!

  • @Sztike87
    @Sztike87 17 ปีที่แล้ว

    It is reall in hungaryan version

  • @sabcolman
    @sabcolman 17 ปีที่แล้ว

    I just bought it in Beijing, China :)

  • @viktor9410
    @viktor9410 14 ปีที่แล้ว

    Szerintem németül sokkal szebb mint magyarul, de ez csak az én véleményem::D

  • @realbr1koo
    @realbr1koo 16 ปีที่แล้ว +1

    magyarul az igazi :D

  • @Strideo1
    @Strideo1 15 ปีที่แล้ว

    Netflix

  • @mesybaba01
    @mesybaba01 14 ปีที่แล้ว

    Magyarban a legjobb...

  • @dayspook
    @dayspook 15 ปีที่แล้ว

    That would be "perceives" for all proud english speakers! ROFL

  • @kurutty
    @kurutty 17 ปีที่แล้ว

    Szeretném magyarul ...

  • @jimmarn
    @jimmarn 17 ปีที่แล้ว

    don't worry.. be happy! :D

  • @stanislavsd
    @stanislavsd 13 ปีที่แล้ว

    @ceasefire001 that is exactly what it is :))) but really though

  • @julietavalon
    @julietavalon 15 ปีที่แล้ว

    I'm sorry, I do not speak German, noone does, apart from Germans, obviously.
    So, may I kindly suggest for you to learn some fucking English, pretty please with the white cream and sugar on the top, if you really feel the need to comment on other, non-german speaking people's comments.
    It's still not too late.
    Much love from Norway.

  • @julietavalon
    @julietavalon 15 ปีที่แล้ว

    i find this somewhat amusing.
    this is exactly the way the rest of the world percepts usa, as being paranoid and scared of the rest of the world.
    and, with a strong believe in perscription medication too:)
    my advice to you would be to cut down on the perscription medication, go for a hike, be kind to yourself;) and try to losen up a little.
    you would be a whole lot friendlier that way.
    have a good day.

  • @dayspook
    @dayspook 15 ปีที่แล้ว

    Also you have probably meant "belief" instead of believe. One is a noun the other a verb. Moreover always capitalize "I", never start a sentence with the word "and" and loosen has to o's
    My advise to you is try taking up german, your english sucks! :D