Español Coloquial: "DARLE CAÑA", "CAÑERO"... | expresiones españolas

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 44

  • @nanteauyvette2863
    @nanteauyvette2863 6 ปีที่แล้ว +2

    muchas gracias por sus podcasts ; es maravillosa entender los con mucho placer i ademas aprendo mucho el español. Feliz años tambien para los dos

  • @andreporta6685
    @andreporta6685 6 ปีที่แล้ว +2

    Muy buen año para ustedes y mucho éxito para Español Automatico!

  • @joanadarcdasilva2569
    @joanadarcdasilva2569 6 ปีที่แล้ว +2

    ¡Qué bien! Habéis vuelto.....feliz año....meteré caña ese año con el español para aprender más y más☺☺☺

  • @Gagandeep-bg5xx
    @Gagandeep-bg5xx 6 ปีที่แล้ว +1

    Ha sido un trabajo muy bien y no lo sabia pero gracias a ustedes lo aprendi este expresion y meteré caña viendo todos los videos suyos.

  • @pastoravaniacastro1274
    @pastoravaniacastro1274 6 ปีที่แล้ว +1

    gracias, me he gustado muchisimo de ese video, como dicen áca en mi país , ustedes son nota 10..

  • @o_felipe_reis
    @o_felipe_reis 4 ปีที่แล้ว +1

    !Muy buen contenido! !Gracias por compartirlo! X here. Stay safe!

  • @tanervatansever7763
    @tanervatansever7763 6 ปีที่แล้ว +2

    muchos gracias

  • @MayconSuel277
    @MayconSuel277 6 ปีที่แล้ว +2

    Gracias a los dos,me gusta mucho sus podcast,son muy hermosos y geniales.

  • @franklinfeitos
    @franklinfeitos 3 ปีที่แล้ว

    Gracias!!

  • @silassouza1244
    @silassouza1244 4 ปีที่แล้ว

    Me encantó este canal. Gracias por las explicaciones.

  • @luciacampelogomes8780
    @luciacampelogomes8780 ปีที่แล้ว

    Vosotros si que son dos tesoros

  • @taharlebchek6765
    @taharlebchek6765 6 ปีที่แล้ว +1

    Al empleo del lenguaje en un contexto informal, nos ayuda a acercarse aún más del dominio e de la comprensión oral. GRACIAS

  • @marcomerzek6244
    @marcomerzek6244 5 ปีที่แล้ว

    Llevo casi un meses siguiendo vuestro sitio. Mi fluidez securamente ha mejorado y tambien mi vocabulario se está enriqueciendo a diario. Por mi trabajo también tengo que mejorar mi español escribido. ¿Tenéis algunas sugerencias?

    • @EspanolAutomatico
      @EspanolAutomatico  5 ปีที่แล้ว +1

      Hola, Marco. Nos alegramos mucho por tu progreso. Nuestro canal se concentra en comprender y hablar. Pero si quieres mejorar tu escritura, tienes que practicar con actividades que requieran leer y escribir :)

  • @yousseffars6477
    @yousseffars6477 6 ปีที่แล้ว +2

    sois geniales 👍

  • @micharytel9399
    @micharytel9399 6 ปีที่แล้ว +5

    Una pregunta porque El , cada veces dice "si figura" que significa figura en estas frases :-) maravilloso trabajo con estos videos !

    • @EspanolAutomatico
      @EspanolAutomatico  6 ปีที่แล้ว +7

      jeje, un "figura" es alguien que es muy bueno haciendo algo. Hay algunas palabras con ese significado que a veces se emplean para saludar: "¡Qué pasa, crack!", "¡cómo estás, fenómeno!", "¡qué tal, fiera!", "¡qué te cuentas, campeón!", "¡cómo andas, figura!", etc

  • @hamza2057
    @hamza2057 6 ปีที่แล้ว

    soy un nuevo suscriptor me ha gustado mucho tus videos , pero me gustaria que hicieras subtitulos en español a tus videos para asegurarnos de que hemos escuchado bien tus palabras
    Muchisimas graias desde Marruecos 😘😘

    • @EspanolAutomatico
      @EspanolAutomatico  6 ปีที่แล้ว +1

      Hola, Ben. Puedes descargar las transcripciones completas de cada capítulo del podcast. Puedes encontrarla aquí: www.espanolautomatico.com/podcast/075 en la parte de abajo

  • @ozimarco
    @ozimarco 6 ปีที่แล้ว +2

    Creo que la traducción al inglés más parecida es "Give it stick!". Si eres hispanohablante, cuidado porque "give someone stick" tiene otro significado, quiere decir "criticar, juzgar o desaprobar a alguien".

  • @PatyLavir
    @PatyLavir 6 ปีที่แล้ว +1

    Hi, I´m brazilian and I want to know if you have a dictation with the text avaible. It will good to know if I am writing well or no. Muchas gracias.

    • @EspanolAutomatico
      @EspanolAutomatico  6 ปีที่แล้ว +1

      Hi, Paty. You can download the transcript for free here: www.espanolautomatico.com/podcast/075 or you can find packs of 10 transcripts here: gumroad.com/podcastespanol

    • @PatyLavir
      @PatyLavir 6 ปีที่แล้ว +1

      Gracias. ;)

  • @samnangveasna8337
    @samnangveasna8337 5 ปีที่แล้ว

    Gracias

  • @martinromero4229
    @martinromero4229 3 ปีที่แล้ว

    En Mexico decimos échele chingasos

  • @sandhystarsz4377
    @sandhystarsz4377 3 ปีที่แล้ว +1

    6:28 un chico energico 👀🙂😮

  • @yasmineyaless6441
    @yasmineyaless6441 5 ปีที่แล้ว

    Hola profes podéis darnos enlaces de libros en español en PDF para descargarlos y leerlos para mejor nuestro español

    • @EspanolAutomatico
      @EspanolAutomatico  5 ปีที่แล้ว +1

      Nosotros tenemos una suscripción mensual con una plataforma de libros y audiolibros. No tenemos enlaces de PDFs.

  • @mariaelenalibardo4889
    @mariaelenalibardo4889 6 ปีที่แล้ว +1

    vale ... bueno Karo ... entonces como se dice? me meto caña para aprender español contigo... es correcto??😍😍😘😘... muchissima gracias! es posible una leccion con Skype contigo?

    • @EspanolAutomatico
      @EspanolAutomatico  6 ปีที่แล้ว

      Hola Mariaelena :) Muchas gracias por tu comentario. Ponte en contacto conmigo por email, ¿ok? Escríbeme a karo@espanolautomatico.com

  • @espartaco2028
    @espartaco2028 2 ปีที่แล้ว

    ¿Darle caña es igual de Manos a la obra? I was just thinking about a Bible verse in English which, if I run it through Google Translate, could become quite a foul and opposite in meaning: Spare the rod and spoil the child. Proverbs 13:24 So, we must be exceptionally careful with what we use (Caña, varilla o pola) and whether we spare it, stick it or withhold it.

    • @EspanolAutomatico
      @EspanolAutomatico  2 ปีที่แล้ว

      "Darle caña" es bastante parecido a "manos a la obra"

  • @joanadarcribeiro2729
    @joanadarcribeiro2729 6 ปีที่แล้ว +1

    Bueno, voy a meter caña a mis estudios.

  • @DanKonStudios7
    @DanKonStudios7 3 ปีที่แล้ว

    Vine aquí porque en una serie decia: Golpeó yo, que no se diga, doble caña....

  • @Junkiel
    @Junkiel 6 ปีที่แล้ว +1

    Chulo

  • @mariacristinamota2210
    @mariacristinamota2210 2 ปีที่แล้ว

    ¡Pónte las pillas! ¿Es igual?

  • @franciscosoberanes8337
    @franciscosoberanes8337 4 ปีที่แล้ว

    Pensé que era una forma disfrasada de dicir "dale coño" :/ a modo de incomodar la persona para que haga algo

  • @itamarclaro
    @itamarclaro 5 ปีที่แล้ว

    Bueno, voy a meter caña a mis estudios.