Use this trick to understand naturally spoken European Portuguese
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 23 พ.ย. 2024
- FREE Listen to Portuguese Masterclass:
thelanguageuns...
Not understanding naturally spoken Portuguese is common.
Understanding why you don’t understand the Portuguese is another story.
Knowing where the stressed syllable is is key to learning European Portuguese phonetics, to improve your pronunciation and, above all, to improve your listening comprehension.
After knowing everything about the Queen of Portuguese, you will understand the Portuguese, and consequently you will confidently start speaking.
Unless…
Unless Spanish has taken over your pronunciation and you feel stuck. But I have an easy trick for that too.
More interesting videos for you:
Will you ever understand fast Portuguese (the King of Portuguese)? | European Portuguese- • Will you ever understa...
European Portuguese | What you will NEVER hear and why you cannot understand what people say - • European Portuguese | ...
Understand European Portuguese | Is speed really the issue? - • Understand European Po...
Say hi on social:
Instagram: / thelanguageunschool
• Use this trick to unde...
#europeanportuguese #thelanguageunschool
FREE Listen to Portuguese Masterclass:
thelanguageunschool.com/webinar?
You're the best. Going from out the point of the students rather than useless tips from what you're selling. One of the reasons foreigners, who even those used to learning many languages, have trouble with Portuguese is that so many of the teachers are more interested in what they're selling than what we need to know. When I was teaching English to the Dutch I used to concentrate on patterns of their mistakes instead of concentrating on this or that. When I picked out the patterns I could help them to make progress more quickly. And that gave them more encouragment. Progress builds on progress.
Obrigada, Max. That's why I show off saying I'm a polyglot. It helps immensely when you understand the students' perspective. Whenever I hear "a mistake", I automatically translate the sentence into their language and help them see why they said it that way.
Your comment actually reminded me when I had a German housemate in Amsterdam. We agreed to speak only in Dutch. I'd notice her mistakes and make a mental note for when I'd learn German in the future. We're all a bit mad somehow, toch?
The words you said in the exemples at the end of the video are pretty much Brazilian Portuguese rather than Spanish. I mean, the way as you spread all sillable clearly sounds as Brasileiro. We say até (comparing to Spanish hasta), coberto (agains cobierto) and embora (rather than sin embargo). Anyway. very good hints. Obrigado.
I should have been more careful in the choice of words, so that they'd be exactly the same in both PT and SP, but in the end if you already speak Spanish, I'm showing how you may be tempted to pronounce PT words in a Spanish way.
@@thelanguageunschool That's ok. I just meant you are correclty sounding like as Brazilian accent (sotaque). No problem at all for comparison, but that wasn't Spanish, actually still Portuguese "a la tropical". 🙂
Catarina, será que percebi bem? As sílabas com vogais acentuadas são uma exceção à regra geral de que a penúltima é acentuada, é a "rainha"? Mas, não consoantes, como a c-cedilha? Perdi isso. Mais um daqueles pequenos pormenores que ...
Mr. David, a regra é: a rainha está sempre na penúltima sílaba. A não ser que as letras i, r, u, l, z se encontrem no fim da palavra. Ela adora essas letras naquela posição, então "foge" para lá. Se uma palavra tem um acento gráfico, então a rainha já não quer saber da penúltima sílaba ou daquelas letras no fim da palavra porque é na vogal com o acento que ela vai estar. Faz sentido agora? Eu acho que não falei no ç no video... é uma consoante e não tem nada a ver com a rainha.
Hi, Catarina. It may sound odd to ask here, but what level of Portuguese would I need to teach Mahjong?
I'm a big fan of Richii Mahjong. Suppose I want to teach a Portuguese friend how to play Richii Mahjong, what level of Portuguese would I need to teach it in a clear and easily understandable way? Consider the two levels of teaching:
1. Teach all the game rules and mechanics, such as how to win a hand, how to calculate points, the overall game flow, etc. What level of Portuguese would I need to teach these?
2. Apart from 1, also teach the basic tactics and strategies, such as tile efficiency, defense tactic, push/fold judgement, etc. What level of Portuguese would I need to teach these?
@user-jg1vx4fy7t I don't think a level would help you. The question is, what are you doing to learn the language you need to teach Mahjong in Portuguese? You can learn the language more effectively via an interest and need you have.
And the Queen hates words (verbs particularly) which start with de - that part often is totally overlooked.
@@planetrachel it's not about hate. Those bits are the mistresses.
this is where smoking may come in handy :)
haha, pois é capaz de ser verdade. Não tinha pensado nisso.
Lol I'm sure this make sense in her head but none of this video makes ANY sense at all