Polskie Zaimki Osobowe - Kompletny Przewodnik | Polish Personal Pronouns - the Complete Guide

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 17

  • @СвітланаПастух-р9э
    @СвітланаПастух-р9э ปีที่แล้ว

    Dziękuję ci i za film, i za dobroć, i za zaimki. Oglądałam dwa razy żeby lepiej zapamiętać.

  • @kanichikanegae5659
    @kanichikanegae5659 2 ปีที่แล้ว +1

    Uczę się polskiego w Japonii i to kanał jest naprawdę pomaga!

    • @SlowPolish
      @SlowPolish  2 ปีที่แล้ว

      Dziękuję i życzę powodzenia w nauce! 💪

  • @TB-wh6vg
    @TB-wh6vg 8 หลายเดือนก่อน

    Dzieki

  • @gentlefierceness
    @gentlefierceness 2 ปีที่แล้ว

    Thank you for the dialogues 😀

  • @mihuguesmiraisa5810
    @mihuguesmiraisa5810 2 ปีที่แล้ว

    Interesting content. I have a suggestion (maybe you already did a video about it but I don't think so) : could you please make a video with a list of verbs with their infinitive construction and make lists according to the cases they use.
    For instance :
    Szukać czegoś (Tomasz szuka mnie - ciebie - jego... (if I am not wrong)) ; widzieć ((Tomasz szuka mnie - ciebie - jego... ) have the same construction.
    That would be a huge help.

    • @SlowPolish
      @SlowPolish  2 ปีที่แล้ว

      Dziękuję za sugestię! Dodałam do listy pomysłów na filmy 😊.

  • @wadimirgilin3156
    @wadimirgilin3156 2 ปีที่แล้ว

    Первые видео было медленнее, сейчас быстрее. Особенно диалоги.

    • @SlowPolish
      @SlowPolish  2 ปีที่แล้ว +1

      Tak. Mówię powoli, ale trochę szybciej niż wcześniej, żeby jednak brzmiało to naturalnie. Jeśli w tym wideo ustawisz prędkość 1.5, to wtedy usłyszysz moje normalne tempo mówienia. Jeśli więcej osób będzie wolało tempo z pierwszego filmu, pomyślę nad zmianą. Dziękuję za komentarz i pozdrawiam!

    • @wadimirgilin3156
      @wadimirgilin3156 2 ปีที่แล้ว

      Bardzo dziękujemy za ciężką pracę!

    • @SlowPolish
      @SlowPolish  2 ปีที่แล้ว

      @@wadimirgilin3156 to ja dziękuję, że tu jesteś! 🤗

  • @AlexeyKorytko
    @AlexeyKorytko 2 ปีที่แล้ว

    She doesn't really love him, and he can't live without her :( Sad story

    • @SlowPolish
      @SlowPolish  2 ปีที่แล้ว +2

      Tak :( w pewnym momencie zrobiła się telenowela z tego filmu... Pozdrawiam Cię bardzo ciepło, Alexey!

  • @dieseldan5189
    @dieseldan5189 2 ปีที่แล้ว

    Lots and lots of pronouns! Polish has no shortage of pronouns, one for every occasion and more!
    Question: what is the significance of “kto/co”, “kogo/czego, itd? Is this a question to be answered? I suspect that for English native speakers (where English does not use cases) this cannot be explained and understood. I have asked a few native Polish speakers this question and they always pause for a few seconds and say that it is impossible to answer so that a native English speaker can understand.

    • @SlowPolish
      @SlowPolish  2 ปีที่แล้ว +1

      Interrogative pronouns change because pronouns must be declined (like nouns, adjectives and numerals) and all of the variants that I mentioned mean the same thing - "who and what", just in different cases. In English you have a little leftover of this in the pronoun whom. So it's important to know them if you want to ask a question with what or who. Polish native speakers use them to identify the grammatical case when someone would ask them about it, because a normal person doesn't remember which one is Biernik or Narzędnik 😂. I used them in the video mostly for students who are speakers of Slavic languages as they have the same thing and they understand which case it is right away. I hope I answered your question. Pozdrawiam serdecznie!

    • @dieseldan5189
      @dieseldan5189 2 ปีที่แล้ว

      I think what you are saying is that native Slavic speakers have internalized the grammatical cases while native English speakers have not. This is probably the reason why it is so rare to encounter a native English speaker who speaks a Slavic language fluently. Actually, I have never met one (who obtained fluency as an adult). I am sure they exist but they are very rare.