Is tea ACTUALLY good for you? Teacher Mike goes to Sri Lanka to check it ou.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 3 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 54

  • @maikelaoshi
    @maikelaoshi  6 ปีที่แล้ว +10

    I guess I should start drinking more tea to be healthy....what do you recommend? What's your favorite?

    • @jordanhoo2004
      @jordanhoo2004 6 ปีที่แล้ว

      Teacher Mike 麦克老师 As Chinese black tea, I recommend u to try 金骏眉 (jin jun mei in pinyin) of the price about rmb 4000/kg, which 100g could be consumed for about 2 months. That’s typical Chinese taste of black tea, quite different from twining, Indian or Srilankan.

    • @leiw9613
      @leiw9613 6 ปีที่แล้ว

      Buddha’s tears 碧螺春

    • @yeeeeeeye
      @yeeeeeeye 6 ปีที่แล้ว

      My favorite is milk tea~ cold milk tea without bubbles~~

    • @jiepeng489
      @jiepeng489 6 ปีที่แล้ว

      Mike老师找男朋友吗?

    • @pythons4114
      @pythons4114 6 ปีที่แล้ว

      信阳毛尖and碧螺春and西湖龙井 are have good taste, and the xinyangmaojia price is no so expensive, you can try those tea and find out which one is you favorite .

  • @guirongtan1032
    @guirongtan1032 4 ปีที่แล้ว +1

    中文和英文发音都很标准、淸晰,语速不快不慢。学习英文是非常好的基础老师。👍

  • @7373-c9o
    @7373-c9o 3 ปีที่แล้ว

    真想喝一下柴茶🥰

  • @melvinlau6504
    @melvinlau6504 4 ปีที่แล้ว

    这是在康提吧 出差去过一次 没时间去景点玩 遗憾

  • @atalantahsiang407
    @atalantahsiang407 6 ปีที่แล้ว +13

    一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。
    另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。
    还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”

    • @顾如岁
      @顾如岁 6 ปีที่แล้ว +1

      Atalanta Hsiang 好棒

    • @张正义-u9n
      @张正义-u9n 5 ปีที่แล้ว

      绿茶你没买对,绿茶很多种,碧螺春,凤凰单丛,龙王绿等等都可以,你要会泡,会泡了就知道什么叫好喝了。绿茶不能泡久,你要刚泡好水就马上用茶壶放漏斗过水到公道杯再放到茶杯,这样喝你会感觉绿茶真的刚进口有点重味后一点都不苦而且很香很舒服很顺口。特别是越喝越习惯,估计你会爱上,希望能帮到你。

  • @yeeeeeeye
    @yeeeeeeye 6 ปีที่แล้ว

    我学英语的时候还纠结了很久 为什么红茶叫black tea 不能理解

  • @nanjingcalling5341
    @nanjingcalling5341 5 ปีที่แล้ว

    一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红” 当然也有戏说,是古时中国绿茶得经过一年多的海上航程才能到英国,而绿茶在海上漂泊期间自动发酵,到达英国时茶叶就已经变深,因此被称为Black(黑)茶。 但如果大家因此以为天下的“红茶”就是英文里的“Black Tea”,那就又可能会闹笑话了。因为世界上确实有一种茶的英文名字叫“Red Tea”,中文直译就是“红茶”。 且让我们来看看什么是Red Tea吧, “Red Tea”指的是“Rooibos”茶,来自于一种生长在南非、完全不同于茶树的野生植物,因此不是真正的茶叶。Rooibos(读作Roy Boss)是南非俚语,其荷兰语本义为“红色灌木丛”。国内对这种茶叶的介绍不多,一般把“Rooibos”茶按发音直接翻译为“如意波斯茶”、“路依保斯茶”、或者简称为“博士茶”。 Rooibos茶冲泡后呈红色,但味道与茶叶不同,偏甜,有点果味。 近年来,尽管Rooibos茶被宣传为一种新型的健康饮料,但至今没有流行起来。 因此,中国人说的“红茶”,在英文里就是“Black Tea”,即“黑茶”。而英文里的“Red Tea(红茶)”实际上是“Rooibos茶”,虽然可以被说成是“红茶”,但绝非真正的茶叶!

  • @yy9764
    @yy9764 6 ปีที่แล้ว

    i very like your teach English video and hope can create more video thanks

  • @Zxcvbnm266
    @Zxcvbnm266 6 ปีที่แล้ว

    Great information. This video helps me preparing IELTS speaking.

  • @soliuy
    @soliuy 6 ปีที่แล้ว

    you should try some flower tea such as MOLI FLOWER TEA

    • @sunnyliu2
      @sunnyliu2 6 ปีที่แล้ว

      那叫jasmine tea

  • @yangjiansir
    @yangjiansir 6 ปีที่แล้ว

    I like this style!

  • @yuliangma941
    @yuliangma941 6 ปีที่แล้ว

    I like it.

  • @Skylabersean
    @Skylabersean 6 ปีที่แล้ว

    英国茶因该是印度产的吧 , 或者斯里兰卡 : )

  • @otisotis_otis6300
    @otisotis_otis6300 6 ปีที่แล้ว

    我也很好奇為什麼紅茶的英文是black tea, 而不是red tea.

  • @Sandidy0827
    @Sandidy0827 6 ปีที่แล้ว

    刚从斯里兰卡浪回来,第二次去了,还是喜欢。。

  • @陈秉阳
    @陈秉阳 6 ปีที่แล้ว

    很简单啊,因为black tea泡出来的茶汤颜色是红色啊。麦克老师看不出来吗?哈哈哈!

  • @谢伟-t3n
    @谢伟-t3n 6 ปีที่แล้ว

    awesome

  • @shenliu4770
    @shenliu4770 6 ปีที่แล้ว

    喜欢这类主题!好棒!

  • @陆馨予
    @陆馨予 6 ปีที่แล้ว

    当然喜欢啦,除了学习英文还可以了解其国家文化,有趣

  • @xiaoqichai9396
    @xiaoqichai9396 6 ปีที่แล้ว

    love white tea! It's one kind of green tea, but less bitter

  • @tingguo7987
    @tingguo7987 6 ปีที่แล้ว

    这只是我自己的感觉,我感觉绿茶有点苦涩,红茶有点淡,所以我一般喝铁观音😂

  • @mate6079
    @mate6079 6 ปีที่แล้ว

    most western people dilike green tea, it is not because it is bitter, it is because it is weaker.
    the black tea is stronger and bitter so you have to add milk in it, and you normally having it with cookies choclates, or biscuits, comparing to green tea is weaker, having not a very strong taste, therefoere chinese normaly just drink green tea by itself.

  • @xiaozhangxu3941
    @xiaozhangxu3941 6 ปีที่แล้ว

    welcome to Sri Lanka. AYUBWAN

  • @花籽
    @花籽 6 ปีที่แล้ว

    Still like green tea

  • @PLD-xx9eg
    @PLD-xx9eg 6 ปีที่แล้ว

    Black tea in Chinese is called Red tea(中文黑茶就是红茶),你说你不懂为什么,那么我教你:为什么中国红茶在英语里非要说成是Black tea呢?!Hope you got it.

  • @oespng7076
    @oespng7076 6 ปีที่แล้ว +2

    没玻璃桥差评😄

  • @bellaxu8536
    @bellaxu8536 6 ปีที่แล้ว

    I guess,茶包最开始是斯里兰卡出现, 当时英国在印度有殖民地,更便于英国人喝茶

  • @Vggftfvbmmhgg
    @Vggftfvbmmhgg 6 ปีที่แล้ว

    因为红茶 是红色的。。至少最开始接触的 "black tea" 是红色的。。

  • @neoz2788
    @neoz2788 6 ปีที่แล้ว

    I like hangshifu red ice tea,haha😂

    • @博洋-e8r
      @博洋-e8r 6 ปีที่แล้ว

      那叫康师傅吧

  • @rene6461
    @rene6461 6 ปีที่แล้ว

    我们中国还有种茶就叫“黑茶”,不知道英语咋翻译哈哈哈~

  • @misha277
    @misha277 6 ปีที่แล้ว +1

    不知道為什麼很喜歡他的眉毛😂😂

  • @xjmen5051
    @xjmen5051 6 ปีที่แล้ว

    I like you too :-)

  • @starecho0105
    @starecho0105 6 ปีที่แล้ว

    I like black tea and hate chai 😂

  • @高自芳
    @高自芳 6 ปีที่แล้ว

    老师好有钱,这是在直升机上拍的吧

  • @jordanhoo2004
    @jordanhoo2004 6 ปีที่แล้ว

    Because of the high percentage of theophylline in green tea, a great amount of people may feel dizzy or stomachache when they drink it, I do be a very vivid example. So hope u will the proper kinda tea to drink. Enjoy ur teatime 😆 !

  • @萬爺
    @萬爺 6 ปีที่แล้ว

    这是撒了抹茶粉吗😂😂😂

  • @haroldzhang5101
    @haroldzhang5101 6 ปีที่แล้ว

    红茶是红茶 黑茶是黑茶 不是同一种茶

  • @白帝-f7x
    @白帝-f7x 6 ปีที่แล้ว

    老師,能聽到你的聲音真好。但這兩期內容不太實用,我沒有學到仼何東西。我還是喜歡你以前的視頻

  • @jiepeng489
    @jiepeng489 6 ปีที่แล้ว

    Mike老师找男朋友吗?

  • @yipinxiong7843
    @yipinxiong7843 6 ปีที่แล้ว

    迈克老师居然engaged了……看来是要掉粉了