『Skin-Deep Comedy(皮一重の喜劇)』 Silken white lacy dress 白いシルクのレース付きドレス The bird’s chirps soundless さえずる鳥の声はまるで聞こえない This day should be for me 私のためだったこの日 Yeah this day should be for me そう 私のためだったこの日 You said that it’s still not too late to be forgiven 今やめても遅すぎないと まだ許されると 貴方は言うけれど Can you tell me when I asked for your pardon 教えてくれるかしら 私はいつ貴方の許しを請うたのでしょうか Lula lilula lulula Lula talilu lilula Thousand dreams 千夜の夢 Lotus boats upon the waters 蓮の舟に乗り 水に浮かび Hope they go to somebody kind and sweet 優しくて愛おしい誰かの元へ届きますように As I sat under the bridge 私は橋の下で座り From a distance 遠くから Picturing us as family 貴方と家族でいることを想像していた Hundred letters 百枚の手紙 Tiny wings made out of paper 紙で折り畳めた小さな翼達 Hope they go to somebody who would love me 私を愛してくれる誰かの元へ届きますように I waited in the dark 暗闇の中で待ちながら As I listened to your footsteps 貴方の足音を聴いていた Happy when you were near 近くで鳴る度に幸せを知る Look at me 見てご覧 I’m the wound you tried to hide 私は貴方が隠そうと思っていた傷 Simply by pretending that I don’t really hurt ずっと痛くないフリをしてくれたのね “If we just leave it be, she’ll be gone eventually” 「放っておいたらいつか居なくなる」と Here I am, swollen red なのに私はここに居る 赤く腫れ上がっている When are you going take off the cast いつになったら 包帯を外し Pierce through the skin 肌を突き刺し Drain out the possibilities that could have been mine 私が得るはずだったあらゆる可能性を膿のように出してくれるのかしら Tulali tata laluli tahra liluli lala Hr’estella, Layla Tulali Langela lulili Kousca Nyaabi, Lushva trheyha Mari, Sarha, Lilith, Eva Nestella, Louisa, Flora, Barhba Kristalle, Fortune, Zara Aeterre mementa Endless stars 無限の星 I shall take on your desires 貴方の欲望を引き受けましょう For they needed somebody to complete だって 達成してるれる誰かを必要としていたもの I kissed you on the cheeks 貴方の頬にキスをした And the pigment flaked off 顔料は剥がれ落ちたが Nothing some magic cannot fix 魔法があれば直せる Nothing I cannot fix 全てを直せる FIX FIX FIX FIX 直せる直せる直せる直せる Doesn’t matter どんなにも FIX FIX FIX FIX FIX 直せる直せる直せる直せる直せる How much you deem me worthless 価値が無いと決めつけられた私でも I can fix it all 何もかも直せる FIX FIX FIX FIX FIX FIX 直せる直せる直せる直せる直せる直せる Would you say it’s meaningless 意味が無いと言うのかしら For me to change 変わることも For me to strive to be a better me より良い私になろうとした私も Are these my everything これが私の全てなのかな Are these my everything 私の全てなのかな The rivers in red that flow この赤い川 Throughout my past 私の過去にも流れた Throughout my future to come 私の未来にも流れる The blood given to me by your choices 重ねる貴方達の選択で授けられた私の血 Am I your anything 私は貴方の何でしょうか Am I your anything 貴方の何でしょうか Guess I’ll never know もう永遠に知る機会は無い Look at me 見てご覧 I’m the wound you tried to hide 私は貴方が隠そうと思っていた傷 Simply by pretending that I don’t really hurt ずっと痛くないフリをしてくれたのね “If we just leave it be, she’ll be gone eventually” 「放っておいたらいつか居なくなる」と Here I am, swollen red なのに私はここに居る 赤く腫れ上がっている When are you going take off the cast いつになったら 包帯を外し Pierce through the skin 肌を突き刺し Drain out comedic endings that could have been 起こり得るはずだった喜劇のハッピーエンドを膿のように出してくれるのかしら
This is an extremely beautiful song. I don't know exactly the origin of this song whether a game of something, but the moment at 1:58 and 3:30 just invokes such beautiful imagery. Kudos everyone involved truly.
Skin-Deep Comedy Silken white lacy dress The bird's chirps soundless This day should be for me Yeah this day should be for me You said that it's still not too late to be forgiven Can you tell me when I asked for your pardon Lula lilula lulula Lula talilu lilula Thousand dreams Lotus boats upon the waters Hope they go to someone kind and sweet As I sat under the bridge From a distance Picturing us as family Hundred letters Tiny wings made out of paper Hope they go to somebody who would love me I waited in the dark As I listened to your footsteps Happy when you were near Look at me I'm the wound you tried to hide Simply by pretending that I don't really hurt "If we just leave it be, she'll be gone eventually" Here I am, swollen red When are you going to take off the cast Pierce through the skin Drain out the possibilities that could have been mine Tulali tata laluli tahra liluli lala Hr'estella, Layla Tulali Langela liluli Kousca Nyaabi, Lushva trheyha Mari, Sarha, Lilith, Eva Nestella, Louisa, Flora, Barhba Kristalle, Fortune, Zara Aeterre mementa Endless stars I shall take on your desires For they needed somebody to complete I kissed you on the cheeks And the pigment flaked off Nothing some magic cannot fix Nothing I cannot fix FIX FIX FIX FIX Doesn't matter FIX FIX FIX FIX FIX How much you deem me worthless I can fix it all FIX FIX FIX FIX FIX FIX Would you say it's meaningless For me to change For me to strive to be a better me Are these my everything Are these my everything The rivers in red that flow Throughout my past Throughout my future to come The blood given to me by your choices Am I your anything Am I your anything Guess I'll never know Look at me I'm the wound you tried to hide Simply by pretending that I don't really hurt "If we just leave it be, she'll be gone eventually" Here I am, swollen red When are you going to take off the cast Pierce through the skin Drain out comedic endings that could have been
*Korean* *translation/한국어* *번역* *Skin-deep* *comedy* *피상적* *희극* Silken white lacy dress 비단결 같은 하얀 레이스 드레스 The bird's chirps soundless 새들의 소리 없는 지저귐 This day should be for me 이날은 나를 위한 날이어야 했어 Yeah this day should be for me 그래, 이날은 나를 위한 날이어야 했어 You said that it's still not too late to be forgiven 너는 내가 용서받기에는 아직 늦지 않았다고 했지만 Can you tell me when I asked for your pardon 혹시 내가 언제 네 용서를 구했는지 말해줄래? _Lula_ _lilula_ _lulula_ _Lula_ _talilu_ _lilula_ Thousand dreams 천 개의 꿈 Lotus boats upon the waters 연꽃배들이 물 위에 떠올라 Hope they go to somebody kind and sweet 그들이 친절하고 상냥한 누군가에게 가기를 As I sat under the bridge 나는 다리 밑에 앉아서 From a distance 저 멀리서 Picturing us as family 우리가 가족이 된 모습을 상상해 Hundred letters 백 장의 편지 Tiny wings made out of paper 종이로 접어진 작은 날개들 Hope they go to somebody who would love me 그것들이 나를 사랑해줄 누군가에게 가기를 I waited in the dark 나는 어둠 속에서 기다리며 As I listened to your footsteps 당신의 발자국 소리를 듣고 있었어 Happy when you were near 당신이 근처에 있으면 행복해 Look at me 나를 바라봐 I'm the wound you tried to hide 나는 네가 감추려 했던 상처야 Simply by pretending that I don't really hurt 그저 별로 아프지 않은 척 했던 상처 "If we just leave it be, she'll be gone eventually" "그냥 내버려두면, 언젠가는 사라지겠지" Here I am, swollen red 나 여기 있어, 붉게 부어오른 채로 When are you going take off the cast 언제쯤이면 붕대를 풀거야? Pierce through the skin 언제쯤이면 살갗을 찌르고 Drain out the possibilities that could have been mine 내 것이었을 수 있던 가능성들을 고름처럼 짜내버릴거야? _Tulali_ _tata_ _laluli_ _tahra_ _liluli_ _lala_ _Hr'estella,_ _Layla_ _Tulali_ _Langela_ _lulili_ _Kousca_ _Nyaabi,_ _Lushva_ _trheyha_ *_Mari,_* *_Sarha,_* *_Lilith,_* *_Eva_* *_Nestella,_* *_Louisa,_* *_Flora,_* *_Barhba_* *_Kristalle,_* *_Fortune,_* *_Zara_* *_Aeterre_* *_mementa_* Endless stars 끝없는 별들 I shall take on your desires 내가 너의 욕망을 받아들일게 For they needed somebody to complete 그들은 욕망을 이루어줄 누군가를 필요로했거든 I kissed you on the cheeks 나는 당신의 뺨에 입을 맞추고 And the pigment flaked off 색소들은 사라져가 Nothing some magic cannot fix 마법이 고치지 못하는 것은 없어 Nothing I cannot fix 내가 고치지 못하는 것은 없어 FIX FIX FIX FIX 고칠수있어고칠수있어고칠수있어고칠수있어 Doesn't matter 상관없어 FIX FIX FIX FIX FIX 고칠수있어고칠수있어고칠수있어고칠수있어고칠수있어 How much you deem me worthless 당신이 나를 얼마나 쓸모없다고 생각하던 I can fix it all 나는 모든 걸 고칠 수 있어 FIX _FIX_ FIX FIX FIX *FIX* 고칠수있어 _고칠수있어_ 고칠수있어 고칠수있어 *고칠수있어* Would you say it's meaningless 너는 의미 없다 말하겠지만 For me to change 내가 바뀌는 것도 For me to strive to be a better me 더 나은 내가 되기 위해 노력하는 것도 Are these my everything 이것들이 정말 내 전부인가? Are these my everything 이것들이 정말 내 전부인가? The rivers in red that flow 핏빛 강이 흘러 Throughout my past 나의 과거에 흐르고 Throughout my future to come 내게 찾아올 미래에 흘러 The blood given to me by your choices 당신의 선택들이 나에게 준 피 Am I your anything 나는 당신에게 무엇인가? Am I your anything 나는 당신에게 무엇인가? Guess I'll never know 아마 나는 절대 알 수 없겠지 Look at me 나를 바라봐 I'm the wound you tried to hide 나는 네가 감추려 했던 상처야 Simply by pretending that I don't really hurt 그저 별로 아프지 않은 척 했던 상처 "If we just leave it be, she'll be gone eventually" "그냥 내버려두면, 언젠가는 사라지겠지" Here I am, swollen red 나 여기 있어, 붉게 부어오른 채로 When are you going take off the cast 언제쯤이면 붕대를 풀거야? Pierce through the skin 언제쯤이면 살갗을 찌르고 Drain out comedic endings that could have been 내 것이었을 수 있던 희극의 결말을 고름처럼 짜내버릴거야?
和訳と歌詞です 白いシルクのレース付きドレス The silken white lacy dress さえずる小鳥の声はまるで聞こえない The bird’s chirps soundless 私のためだったはずのこの日 This day should be for me そう 私のためだったはずのこの日 Yeah, this day should be for me 今やめても遅過ぎないと まだ許されると 貴方は言うけれど You said that it’s still not too late to be forgiven 教えてくれるのかしら 私はいつ貴方の許しを請うたのでしょうか Can you tell me when I asked for your pardon Lula lilula lulula Lula talilu lilula 千夜の夢 Thousand dreams 蓮の舟に乗り 水に浮かび Lotus boats upon the waters 優しくて愛おしい誰かの元へ届きますように Hope they go to somebody kind and sweet 私は橋の下で座り As I sat under the bridge 遠くから From a distance 貴方と家族で居ることを想像していた Picturing us as family 百枚の手紙 Hundred letters 紙で折り畳めた小さな翼達 Tiny wings made out of paper 私を愛してくれる誰かの元へ届きますように Hope they go to somebody who would love me 暗闇の中で待ちながら I waited in the dark 貴方の足音を聴いていた As I listened to your footsteps 近くで鳴る度に幸せを知る Happy when you were near 見てご覧 Look at me 私は貴方が隠そうと思っていた傷 I’m the wound you tried to hide ずっと痛くないフリをしてくれたのね Simply by pretending that I don't really hurt 「放っといたらいつか居なくなる」と "If we just leave it be, she'll be gone eventually" なのに私はここに居る 赤く腫れ上がっている Here I am, swollen red いつになったら 包帯を外し When are you going take off the cast 肌を突き刺し Pierce through the skin 私が得るはずだったあらゆるの可能性を膿のように出してくれるのかしら Drain out the possibilities that could have been mine Tulali tata laluli tahra liluli lala Hr'estella, Layla Tulali Langela lulili Kousca Nyaabi, Lushva trheyha Mari, Sarha, Lilith, Eva Nestella, Louisa, Flora, Barhba Kristalle, Fortune, Zara Aeterre mementa 無限の星 Endless stars 貴方の欲望を引き受けましょう I shall take on your desires だって 達成してくれる誰かを必要としていたもの For they needed somebody to complete 私は貴方の頬にキスをした I kissed you on the cheeks 顔料は剥がれましたが And the pigment flaked off 魔法があれば直せる Nothing some magic cannot fix 全てを直せる Nothing I cannot fix 直せる直せる直せる直せる FIX FIX FIX FIX どんなにも Doesn't matter 直せる直せる直せる直せる直せる FIX FIX FIX FIX FIX 価値が無いと決めつけられた私でも How much you deem me worthless 何もかも直せる I can fix it all 直せる直せる直せる直せる直せる直せる FIX FIX FIX FIX FIX FIX 意味が無いと言うのかしら Would you say it's meaningless 変わることも For me to change より良い私になろうとした私も For me to strive to be a better me これが私の全てなのかな Are these my everything これが私の全てなのかな Are these my everything この赤い川 The rivers in red 私の過去にも流れた That flow throughout my past 私の未来にも流れる Throughout my future to come 貴方達の選択で授けられた私の血 The blood given to me by your choices 私は貴方の何でしょうか Am I your anything 貴方の何でしょうか Am I your anything もう永遠に知る機会はない Guess I'll never know 見てご覧 Look at me 私は貴方が隠そうと思っていた傷 I'm the wound you tried to hide ずっと痛くないフリをしてくれたのね Simply by pretending that I don't really hurt 「放っといたらいつか居なくなる」と "If we just leave it be, she'll be gone eventually" なのに私はここに居る 赤く腫れ上がっている Here I am, swollen red いつになったら 包帯を外し When are you going take off the cast 肌を突き刺し Pierce through the skin 起こり得るはずだった喜劇のハッピーエンドを膿のように出してくれるのかしら Drain out comedic endings that could have been
I feel like these songs always resonate with me. They give like a vague sense of an emotion, but I hardly ever understand them without going back through and thinking about what the words mean.
I need to hear this song more than 20 times while reading all the lyrics over and over to know what's the main point of this song lmao, momocashew is really a lyrical genius, every single songs she writes have way more meaning compared to whole album of justin bieber songs
Once again mili has made such a good song for mahoyaku. The serious and dark notes for season 2 make me so excited to read it! With the context of the game, the song really makes the lyrics cut so deep and the image is really great. It gives insight for the song's purpose and meaning even for non players. The paper figures too was a really good touch 😭😭😭😭
@@chaosregiment6341 mahoyaku is a mobile game that follows a "sage" (it's supposed to be the player, but self insert isn't really important to the story so most of us into the game call them akira, their default name. you can change their gender so a lot of people default to they/them for them) that gets isekai'd into a world where wizards exist, basically! the sage has to summon wizards to fight against the moon (the moon is a threat in this world) and those wizards are the main characters! there's a total of 21 characters, all very different and lovely. the story is fantastic and i definitely recommend checking it out, part 2 of the main story is being released from today on everytime there's a full moon! it has a lot of dark moments but it has a lot of comedy moments too. it's one of my favourite things ever and it's been my main interest for almost 2 years now, definitely worth it!
The percussion and strings in this song are incredible... I'm really happy we've been getting so many Mili songs in 2022! Let's look forward to what we'll see in the future!!♥
ラスティカ視点にしたって賢者視点にしたって日本語訳が女性的な言葉遣いなのなんでやろ……?って思ってたけどザラが出てきてからザラ目線の曲としか思えなくてとても苦しい(胸を押えて悶え苦しむ絵文字)
主題歌「君はきっと 私の魔法使い」
2部「私はあなたの何なのでしょうか」
ここの違いが怖くて不安、、
賢者の皆さん、強く生きましょう、、、
2部メインストーリー内でのオズ様の
「役目に呑まれるな」
っていうセリフもそれを体現してるしなぁ...
(間違ってたらごめんね)
20章を読んだ後だとFix,fix,fix……が「戻して、戻して……!」に重なってしまって……
2部読了後になって、この曲の "I" にザラを当るとすごい納得できる…
「私のためのはずだったこの日」とか、「貴方と家族で居ることを想像していた」とか「私が得るはずだったあらゆる可能性を…」「起こり得るはずだった喜劇のハッピーエンドを膿のように出してくれるのかしら」
辛い😢
この曲のイントロとアウトロ、G線上のアリアを感じたんだけど19章で花嫁の名前出て鳥肌立っちゃったよ
2部16章を読んだ後聞くと「直せますかね……????え?全て直せます、かね???!!!!」ってしんどくなった。これからどうなるの……毎日更新してくれ。やっぱりいいです
この曲が出た時はラスティカと花嫁のことを歌ってると思ってたのに、だんだんまほ達と賢者のこと歌ってるように聴こえて、それでようやく20章でこの曲が本当は誰のことを歌った物なのかが明らかになるの凄すぎて鳥肌立つ
魔法使いの約束はプレイしていないけど、
公開初期に不穏でざわついていたコメント欄が今ではこういうことだったのかと納得したり悶え苦しんだりするようになっていて、
あぁきっと今回もMiliさんはとても良い仕事をしたんだなぁと思う
2:36 ここからの和訳されてない歌詞、なんの意味があるのかなと思ってたけど2部19章を読んだ後だと所々にストーリー内で出てきた魔法使いの名前が出てきてて…これって偶然では無いですよね?!オタク、爆発しました。
一瞬で、喉から胃までコンクリート流し込まれたみたいな重さになる曲
全てが完璧なんだよ魔法使いの約束
曲まで
あのタイミングでこの曲流すのは怖すぎるんすわ………最高に興奮しましたわ………ゲーム内で流してくれてありがとうございます………次の更新が怖くなりました……
出戻り勢なんですけどこんなにまほやくやばくなってるんですか??????????????
同じくです…戻ってみたらなんか辛い展開になってて…理解するのに時間かかりました
更新楽しみにしつつ身構えて待ってます
20章のラスティカ、3:10 から何度も繰り返されるFIXを彷彿とさせて苦しかったな、、
何度も繰り返される「直せる」がゲームの最初の「ようこそ、壊れかけの世界へ」にかかってるとしたらあの世界はなんらかの方法で直し続けてるから壊れかけで止まってることになるのかな
「直せる」がいろんな人の声っぽく歌われてるの、今までの賢者でも魔法使いでもどっちでも怖いな
2部を見る前はラスティカの歌かと思ってたけど今聞くと賢者のことを歌ってるようで悲しくなる……。もっと自分のことを守っていいんだよ……。
2部開始前に聞いた時は、ラスティカと花嫁さんの関係性を描いた歌詞なのかなって思ってたけど、2部開始した今となってはこれ、賢者と魔法使い達の関係性を表した歌詞なのではって思えて辛い。
放っておいたらいつかいなくなる
なのに私はここに居る
私はあなたのなんなのでしょうか
あぁ…
ゲーム内で流れた時、鳥肌が止まらなかった……
これからなにかが起きて、もしかしたらなにかを失うんだって。
ラスティカがどうやったら幸せになれるのかを必死に考えてます。
まほやくリリース前に、Miliのライブがあって、モモカシューさんが「イケメンがいっぱい出るよ!みんなやってね〜」って言ってて、とりあえずインストしたら、最高のゲームだった…
Miliが好きでよかった。まほやくやってて良かった。
『Skin-Deep Comedy(皮一重の喜劇)』
Silken white lacy dress
白いシルクのレース付きドレス
The bird’s chirps soundless
さえずる鳥の声はまるで聞こえない
This day should be for me
私のためだったこの日
Yeah this day should be for me
そう 私のためだったこの日
You said that it’s still not too late to be forgiven
今やめても遅すぎないと まだ許されると 貴方は言うけれど
Can you tell me when I asked for your pardon
教えてくれるかしら 私はいつ貴方の許しを請うたのでしょうか
Lula lilula lulula
Lula talilu lilula
Thousand dreams
千夜の夢
Lotus boats upon the waters
蓮の舟に乗り 水に浮かび
Hope they go to somebody kind and sweet
優しくて愛おしい誰かの元へ届きますように
As I sat under the bridge
私は橋の下で座り
From a distance
遠くから
Picturing us as family
貴方と家族でいることを想像していた
Hundred letters
百枚の手紙
Tiny wings made out of paper
紙で折り畳めた小さな翼達
Hope they go to somebody who would love me
私を愛してくれる誰かの元へ届きますように
I waited in the dark
暗闇の中で待ちながら
As I listened to your footsteps
貴方の足音を聴いていた
Happy when you were near
近くで鳴る度に幸せを知る
Look at me
見てご覧
I’m the wound you tried to hide
私は貴方が隠そうと思っていた傷
Simply by pretending that I don’t really hurt
ずっと痛くないフリをしてくれたのね
“If we just leave it be, she’ll be gone eventually”
「放っておいたらいつか居なくなる」と
Here I am, swollen red
なのに私はここに居る 赤く腫れ上がっている
When are you going take off the cast
いつになったら 包帯を外し
Pierce through the skin
肌を突き刺し
Drain out the possibilities that could have been mine
私が得るはずだったあらゆる可能性を膿のように出してくれるのかしら
Tulali tata laluli tahra liluli lala
Hr’estella, Layla
Tulali Langela lulili Kousca
Nyaabi, Lushva trheyha
Mari, Sarha, Lilith, Eva
Nestella, Louisa, Flora, Barhba
Kristalle, Fortune, Zara
Aeterre mementa
Endless stars
無限の星
I shall take on your desires
貴方の欲望を引き受けましょう
For they needed somebody to complete
だって 達成してるれる誰かを必要としていたもの
I kissed you on the cheeks
貴方の頬にキスをした
And the pigment flaked off
顔料は剥がれ落ちたが
Nothing some magic cannot fix
魔法があれば直せる
Nothing I cannot fix
全てを直せる
FIX FIX FIX FIX
直せる直せる直せる直せる
Doesn’t matter
どんなにも
FIX FIX FIX FIX FIX
直せる直せる直せる直せる直せる
How much you deem me worthless
価値が無いと決めつけられた私でも
I can fix it all
何もかも直せる
FIX FIX FIX FIX FIX FIX
直せる直せる直せる直せる直せる直せる
Would you say it’s meaningless
意味が無いと言うのかしら
For me to change
変わることも
For me to strive to be a better me
より良い私になろうとした私も
Are these my everything
これが私の全てなのかな
Are these my everything
私の全てなのかな
The rivers in red that flow
この赤い川
Throughout my past
私の過去にも流れた
Throughout my future to come
私の未来にも流れる
The blood given to me by your choices
重ねる貴方達の選択で授けられた私の血
Am I your anything
私は貴方の何でしょうか
Am I your anything
貴方の何でしょうか
Guess I’ll never know
もう永遠に知る機会は無い
Look at me
見てご覧
I’m the wound you tried to hide
私は貴方が隠そうと思っていた傷
Simply by pretending that I don’t really hurt
ずっと痛くないフリをしてくれたのね
“If we just leave it be, she’ll be gone eventually”
「放っておいたらいつか居なくなる」と
Here I am, swollen red
なのに私はここに居る 赤く腫れ上がっている
When are you going take off the cast
いつになったら 包帯を外し
Pierce through the skin
肌を突き刺し
Drain out comedic endings that could have been
起こり得るはずだった喜劇のハッピーエンドを膿のように出してくれるのかしら
第2部ってキャラの「居場所が無くなること」、「存在意義が揺らぐこと」が中心に描かれるんかな…て思った。(まだメインストーリー途中までしか出てないからわかんないけど)
歌は花嫁らしき女性の視点だけど歌詞の中の、「私はあなたの何なのでしょう」「これが私の全てなのかな」「なのに、私はここにいる」っていうのは、愛情に慢心出来ずオズとの絆に不安になるアーサーや、魔力が弱く目も見えないせいで戦闘面で活躍出来なくなったカインにも掛かってくる部分だな、と思う。
勿論、真木晶にも…。
「存在意義が揺らぐ」ということは、そこから脱却して新しい自分を見つけることの出発点でもあるように思います。
まほやくの世界では若い魔法使いの方がそれが出来ている気がします。多分。
ラスティカに指摘されたように、メインスト一部ではファウストがまさにその過程を体現していたと思います。
一方で、励ましている当人が実は人一倍ダメージを受けていたり(あてのない花嫁探し)
オズやフィガロの年長組が一番出来ていなかったりするのは何故かな。
晶に関しては、
「お前は賢者である前に晶という名前がある。役目にとらわれて本来の自分を失ってはいけない」
というメッセージに集約される気がします。今目の前にある問題をひとつひとつ片づけたら
見えてくるものがあるかもしれない。
だから、今そこにある関係を壊さず大切にして、一人一人と友人になろうとする
彼の姿勢は間違ってないと信じてこれからも見守りたいものです。
帽子を被ってるのが魔法使いなら、手を繋いでるのが人間を表してるなら、
それを見ているのは厄災?
歌詞も絵も意味がありすぎて…
そしてめっちゃ声綺麗。
2部完結ありがとう😭おめでとう😭この歌がなければ完成しなかった。
私のためだったはずのこの日。
ザラにも祝福を。
「魔法が使えれば、なんでもできる」=直す、治すことができる。
傷も、物理的なことも、何もかも。
けど心はなおすことはできない?みたいな儚いような寂しいようなのを感じました
賢者様って、魔法使い達を導く立場、、と思ってたけどこの曲とか不穏な二部を見ていると「生贄」に思えてきて怖いな
放っといたらいつか居なくなるって凄いフィガロを連想させるような言葉で辛い
2部読み終わってまた聞きに来たけど、読み終える前は賢者の魔法使い達の想いかと思っていたけど、ザラの想いがめちゃくちゃ伝わって来て余計切なくなった。全然曲の捉え方が違ってくる、、、本当にまほやくのストもこの曲も素晴らしいわ
2部読み終えて聞くと、鳥肌が止まらない。今まで誰がメインの曲なんだろうと考察してたけど、全てをひっくり返すくらい彼女の歌詞すぎる。
本当に切なくて美しい曲...
跳んだり跳ねたりするようなリズムから重厚感あるメロディーになるのほんと魔法使いっぽくて好き
直せるって歌詞がどんどん壊れてくの最高に不吉で最高
18章のノーヴァの「あなたの悲劇にあやかったまで。もしくは、喜劇かな。」ってセリフでこの曲を思い出さずにはいられなかった……この曲2部のラストとかで流れるのかなぁ……..怖いな……不穏すぎて。でもそんなまほやくがだいすきです
20章見る前は精神安定剤だったのに
今ではもう聴くと魂が飛んでいきそうになる。聴き続けます
おいおいおいおいおいおい……
ストーリー更新されるたびに色んな視点で歌詞に想いを馳せてしまうなこれ
最新話読んで改めて聞き直すと「は〜〜〜〜〜〜(なるほどな)」と色々考察できて泣きそう。
「私はいつあなたの許しを乞うたのでしょうか」、ね…………
途中のFIXFIXから少しずつ狂気が感じられる、魔法で何度でも直せるから壊れた魔法使いがいるのかな?とか考えるともう無理脳が爆発する。Miliさんが歌うことによってもっと意味深になっていく。colyありがとう。Mili様ありがとう。
まほやくはなんでかよくわからないけど勝手に消えててその後に第2部公開しますって来てうわ…って触れるのすら怖かったけど曲だけ聞いてちょっとどころかかなり2部きになる。やりたくなってきた…もうみんなハッピーエンドになってくれ。
賢者さん頑張ってくれよ!!
❤
2部20章を読んだ後に改めて歌詞を見ると嗚咽が止まらない 魔法使いの約束面白すぎる……
ゲーム最新話で本気で鳥肌立ちました。この時のためにあった曲だった
羊って、「善」の象徴とされている動物で、羊飼いが聖書で神様に例えられたりもしてるらしいです!!
三角帽子は魔法使い、他の3人は人間なのかな...それを羊が見ているような構図も考えさせられる...!!
曲は全体を通してラスティカと花嫁さんを感じるし、直すを意味する"fix"が続くところは悲劇をラスティカが必死になんとか塗り替えようとしてるみたい...
2部は長丁場になりそうですね賢者のみなさん頑張りましょう(泣)
長文失礼しましたm(*_ _)m
素敵な楽曲をありがとうございます✨
追記
2部がだんだん進んできて、この曲はラスティカと花嫁を表したものかと思いきや、それぞれの居場所や存在の意義を問う魔法使いたちみんなと賢者の歌なんだなと思ってきています。
改めて素敵な曲本当にありがとうございます🙏✨
19章読んだみんな…
よく頑張ったね…😭😭
ザラ……
この曲自体がザラの心情にも聴こえるし、サビの前半はラスティカの過去にも聴こえるし
2部20章10話がこの曲で終わったことと並行して何が怖いって、次の更新日確定してないことなんです…
今までは翌月の何日に更新って、満月の日って決まってたのに、次の話だけ別途後日掲載でのお知らせなんです。
十分な心構えが必要ってことですかね
まほやく気になってるんだよなぁ…Mili好きだし世界観も良さそうで………
@@6me_1 うわ〜余計に気になってきました…w色々やること片付いたらやってみようと思います!
It ain't a Mili song until it has a "lulali tiluli lal " of some kind in it, and it's absolutely magnificent.
Ahahahha that's an icon of mili XD
And words in another language.
Is there any of her song without the lulila lilalulila on it? Other than sacramentum
**SINGS BEAUTIFULLY IN SATAN-**
yeah i miss that part too "lulali tiluli lal"
2部16章読んだ後にこの曲聴きにくるとしんどさが増す...21人の魔法使いたちも賢者様もみんな幸せになってくれ...
アニメでこれが流れてくるのが楽しみで仕方ない鳥肌立つ自信しかない
2部20章10話で流れたから聴きにきたけど
ほんとに直せるのか心配になってきました😭
直してください、、、、、、
2部のメンストが進むごとに歌詞の重みが増してく、、、
曲調とか歌詞から察するに2部は極めて重くなりそうな予感しかなくて震えてる… もはやサムネにも何か隠された意図があるんじゃないかと疑ってしまう… さすがMili… さすがまほやく…
2部を読み進めるごとに明かされる真実に苦しくなっていく賢者さん達、共に強く生きよう…
この歌…ザラさんが…ラスティカへの想いを歌ったものなのかな…?
切ないのも納得がいくかもしれない…
2部20章10話で本当に鳥肌立ったから聞きに来た
This is an extremely beautiful song. I don't know exactly the origin of this song whether a game of something, but the moment at 1:58 and 3:30 just invokes such beautiful imagery. Kudos everyone involved truly.
まさかあの場面で流れるとは思わなかった。第二部完結したけど、不穏な要素多すぎてまじ安心できない。特にミチルはでてくるたびに動悸がする…いい子なんだけどね
賢者の魔法使い達の物語を彩るのにこんなにふさわしい音楽他にないよ…
ほんとに大好きですありがとうございます
あのタイミングでこの曲流れるのえぐいて
Skin-Deep Comedy
Silken white lacy dress
The bird's chirps soundless
This day should be for me
Yeah this day should be for me
You said that it's still not too late to be forgiven
Can you tell me when I asked for your pardon
Lula lilula lulula
Lula talilu lilula
Thousand dreams
Lotus boats upon the waters
Hope they go to someone kind and sweet
As I sat under the bridge
From a distance
Picturing us as family
Hundred letters
Tiny wings made out of paper
Hope they go to somebody who would love me
I waited in the dark
As I listened to your footsteps
Happy when you were near
Look at me
I'm the wound you tried to hide
Simply by pretending that I don't really hurt
"If we just leave it be, she'll be gone eventually"
Here I am, swollen red
When are you going to take off the cast
Pierce through the skin
Drain out the possibilities that could have been mine
Tulali tata laluli tahra liluli lala
Hr'estella, Layla
Tulali Langela liluli Kousca
Nyaabi, Lushva trheyha
Mari, Sarha, Lilith, Eva
Nestella, Louisa, Flora, Barhba
Kristalle, Fortune, Zara
Aeterre mementa
Endless stars
I shall take on your desires
For they needed somebody to complete
I kissed you on the cheeks
And the pigment flaked off
Nothing some magic cannot fix
Nothing I cannot fix
FIX FIX FIX FIX
Doesn't matter
FIX FIX FIX FIX FIX
How much you deem me worthless
I can fix it all
FIX FIX FIX FIX FIX FIX
Would you say it's meaningless
For me to change
For me to strive to be a better me
Are these my everything
Are these my everything
The rivers in red that flow
Throughout my past
Throughout my future to come
The blood given to me by your choices
Am I your anything
Am I your anything
Guess I'll never know
Look at me
I'm the wound you tried to hide
Simply by pretending that I don't really hurt
"If we just leave it be, she'll be gone eventually"
Here I am, swollen red
When are you going to take off the cast
Pierce through the skin
Drain out comedic endings that could have been
typed this out for anyone who might want it, this song hits
@@LYN_channel thank you 😘
@@shironnch no problem!
thank youuu 😁😁
@@Crabdry glad to help!
流れたとき鳥肌でした。次ラストですよね。新月とかだったりして
ほんとにこの曲があの場面で流れてきたとき心臓が止まるぐらいどきどきした、まほやくしんどい😭😭
ここにいると世界中の人が一つの曲を聴きに来てるって実感できてなんか嬉しい
そのMiliが日本のグループなのもなんか誇らしい
2部のキービジュのメンツと想像すると合いすぎて怖いつまり好き
まほやくの第2部も主題歌を担当して下さると知った時は喜びで泣いてしまいました……。
Cast Me a Spellとはまた異なった雰囲気と歌詞が魔法使い達とあの世界を取り巻く不穏さを表しているようで、本当に大好きです!素敵な曲をありがとうございます!
*Korean* *translation/한국어* *번역*
*Skin-deep* *comedy*
*피상적* *희극*
Silken white lacy dress
비단결 같은 하얀 레이스 드레스
The bird's chirps soundless
새들의 소리 없는 지저귐
This day should be for me
이날은 나를 위한 날이어야 했어
Yeah this day should be for me
그래, 이날은 나를 위한 날이어야 했어
You said that it's still not too late to be forgiven
너는 내가 용서받기에는 아직 늦지 않았다고 했지만
Can you tell me when I asked for your pardon
혹시 내가 언제 네 용서를 구했는지 말해줄래?
_Lula_ _lilula_ _lulula_
_Lula_ _talilu_ _lilula_
Thousand dreams
천 개의 꿈
Lotus boats upon the waters
연꽃배들이 물 위에 떠올라
Hope they go to somebody kind and sweet
그들이 친절하고 상냥한 누군가에게 가기를
As I sat under the bridge
나는 다리 밑에 앉아서
From a distance
저 멀리서
Picturing us as family
우리가 가족이 된 모습을 상상해
Hundred letters
백 장의 편지
Tiny wings made out of paper
종이로 접어진 작은 날개들
Hope they go to somebody who would love me
그것들이 나를 사랑해줄 누군가에게 가기를
I waited in the dark
나는 어둠 속에서 기다리며
As I listened to your footsteps
당신의 발자국 소리를 듣고 있었어
Happy when you were near
당신이 근처에 있으면 행복해
Look at me
나를 바라봐
I'm the wound you tried to hide
나는 네가 감추려 했던 상처야
Simply by pretending that I don't really hurt
그저 별로 아프지 않은 척 했던 상처
"If we just leave it be, she'll be gone eventually"
"그냥 내버려두면, 언젠가는 사라지겠지"
Here I am, swollen red
나 여기 있어, 붉게 부어오른 채로
When are you going take off the cast
언제쯤이면 붕대를 풀거야?
Pierce through the skin
언제쯤이면 살갗을 찌르고
Drain out the possibilities that could have been mine
내 것이었을 수 있던 가능성들을 고름처럼 짜내버릴거야?
_Tulali_ _tata_ _laluli_ _tahra_ _liluli_ _lala_
_Hr'estella,_ _Layla_
_Tulali_ _Langela_ _lulili_ _Kousca_
_Nyaabi,_ _Lushva_ _trheyha_
*_Mari,_* *_Sarha,_* *_Lilith,_* *_Eva_*
*_Nestella,_* *_Louisa,_* *_Flora,_* *_Barhba_*
*_Kristalle,_* *_Fortune,_* *_Zara_*
*_Aeterre_* *_mementa_*
Endless stars
끝없는 별들
I shall take on your desires
내가 너의 욕망을 받아들일게
For they needed somebody to complete
그들은 욕망을 이루어줄 누군가를 필요로했거든
I kissed you on the cheeks
나는 당신의 뺨에 입을 맞추고
And the pigment flaked off
색소들은 사라져가
Nothing some magic cannot fix
마법이 고치지 못하는 것은 없어
Nothing I cannot fix
내가 고치지 못하는 것은 없어
FIX FIX FIX FIX
고칠수있어고칠수있어고칠수있어고칠수있어
Doesn't matter
상관없어
FIX FIX FIX FIX FIX
고칠수있어고칠수있어고칠수있어고칠수있어고칠수있어
How much you deem me worthless
당신이 나를 얼마나 쓸모없다고 생각하던
I can fix it all
나는 모든 걸 고칠 수 있어
FIX _FIX_ FIX FIX FIX *FIX*
고칠수있어 _고칠수있어_ 고칠수있어 고칠수있어 *고칠수있어*
Would you say it's meaningless
너는 의미 없다 말하겠지만
For me to change
내가 바뀌는 것도
For me to strive to be a better me
더 나은 내가 되기 위해 노력하는 것도
Are these my everything
이것들이 정말 내 전부인가?
Are these my everything
이것들이 정말 내 전부인가?
The rivers in red that flow
핏빛 강이 흘러
Throughout my past
나의 과거에 흐르고
Throughout my future to come
내게 찾아올 미래에 흘러
The blood given to me by your choices
당신의 선택들이 나에게 준 피
Am I your anything
나는 당신에게 무엇인가?
Am I your anything
나는 당신에게 무엇인가?
Guess I'll never know
아마 나는 절대 알 수 없겠지
Look at me
나를 바라봐
I'm the wound you tried to hide
나는 네가 감추려 했던 상처야
Simply by pretending that I don't really hurt
그저 별로 아프지 않은 척 했던 상처
"If we just leave it be, she'll be gone eventually"
"그냥 내버려두면, 언젠가는 사라지겠지"
Here I am, swollen red
나 여기 있어, 붉게 부어오른 채로
When are you going take off the cast
언제쯤이면 붕대를 풀거야?
Pierce through the skin
언제쯤이면 살갗을 찌르고
Drain out comedic endings that could have been
내 것이었을 수 있던 희극의 결말을 고름처럼 짜내버릴거야?
사랑합니다
굳굳! 신곡마다 항상 감사합니다 잘보고있어요! ㅎㅎ
고마워요!
번역 감사합니다
예전 유튜브에서 자막을 다는 법이 있는데 그걸 한번 해버시는 것이 어때요?
진짜 당신처럼 해석하고 번역하는 사람이 올려줬으면 좋겠어요.ㅠㅠ
第2部完結したので聴きにきました、ストーリー鳥肌もんだった…
2部19章、救いと絶望が同時に来て辛くて、聴きに来ました、、、、
魔法使いの約束 第2部も Mili様の曲で彩れるの 本当に嬉しい。
賢者の21人との物語が、歌に散りばめられてる様で 軽やかに歌ってるけど言葉は、重く切ない問い掛けで。
世界のMili様のファンの方と 曲や歌詞を一緒に楽しめるのも 嬉しいです。
最新話でながれて鳥肌たちましたわ、、
FIXのところがラスティカ連想させちゃってつらい😭
この歌詞はラスティカ目線って言われてるけどザラ目線にも見えてきて深いなぁ😇
もおおおこれからどうなっちゃうのおおおおお続きが気になりすぎる、、
和訳と歌詞です
白いシルクのレース付きドレス
The silken white lacy dress
さえずる小鳥の声はまるで聞こえない
The bird’s chirps soundless
私のためだったはずのこの日
This day should be for me
そう 私のためだったはずのこの日
Yeah, this day should be for me
今やめても遅過ぎないと まだ許されると 貴方は言うけれど
You said that it’s still not too late to be forgiven
教えてくれるのかしら 私はいつ貴方の許しを請うたのでしょうか
Can you tell me when I asked for your pardon
Lula lilula lulula
Lula talilu lilula
千夜の夢
Thousand dreams
蓮の舟に乗り 水に浮かび
Lotus boats upon the waters
優しくて愛おしい誰かの元へ届きますように
Hope they go to somebody kind and sweet
私は橋の下で座り
As I sat under the bridge
遠くから
From a distance
貴方と家族で居ることを想像していた
Picturing us as family
百枚の手紙
Hundred letters
紙で折り畳めた小さな翼達
Tiny wings made out of paper
私を愛してくれる誰かの元へ届きますように
Hope they go to somebody who would love me
暗闇の中で待ちながら
I waited in the dark
貴方の足音を聴いていた
As I listened to your footsteps
近くで鳴る度に幸せを知る
Happy when you were near
見てご覧
Look at me
私は貴方が隠そうと思っていた傷
I’m the wound you tried to hide
ずっと痛くないフリをしてくれたのね
Simply by pretending that I don't really hurt
「放っといたらいつか居なくなる」と
"If we just leave it be, she'll be gone eventually"
なのに私はここに居る 赤く腫れ上がっている
Here I am, swollen red
いつになったら 包帯を外し
When are you going take off the cast
肌を突き刺し
Pierce through the skin
私が得るはずだったあらゆるの可能性を膿のように出してくれるのかしら
Drain out the possibilities that could have been mine
Tulali tata laluli tahra liluli lala
Hr'estella, Layla
Tulali Langela lulili Kousca
Nyaabi, Lushva trheyha
Mari, Sarha, Lilith, Eva
Nestella, Louisa, Flora, Barhba
Kristalle, Fortune, Zara
Aeterre mementa
無限の星
Endless stars
貴方の欲望を引き受けましょう
I shall take on your desires
だって 達成してくれる誰かを必要としていたもの
For they needed somebody to complete
私は貴方の頬にキスをした
I kissed you on the cheeks
顔料は剥がれましたが
And the pigment flaked off
魔法があれば直せる
Nothing some magic cannot fix
全てを直せる
Nothing I cannot fix
直せる直せる直せる直せる
FIX FIX FIX FIX
どんなにも
Doesn't matter
直せる直せる直せる直せる直せる
FIX FIX FIX FIX FIX
価値が無いと決めつけられた私でも
How much you deem me worthless
何もかも直せる
I can fix it all
直せる直せる直せる直せる直せる直せる
FIX FIX FIX FIX FIX FIX
意味が無いと言うのかしら
Would you say it's meaningless
変わることも
For me to change
より良い私になろうとした私も
For me to strive to be a better me
これが私の全てなのかな
Are these my everything
これが私の全てなのかな
Are these my everything
この赤い川
The rivers in red
私の過去にも流れた
That flow throughout my past
私の未来にも流れる
Throughout my future to come
貴方達の選択で授けられた私の血
The blood given to me by your choices
私は貴方の何でしょうか
Am I your anything
貴方の何でしょうか
Am I your anything
もう永遠に知る機会はない
Guess I'll never know
見てご覧
Look at me
私は貴方が隠そうと思っていた傷
I'm the wound you tried to hide
ずっと痛くないフリをしてくれたのね
Simply by pretending that I don't really hurt
「放っといたらいつか居なくなる」と
"If we just leave it be, she'll be gone eventually"
なのに私はここに居る 赤く腫れ上がっている
Here I am, swollen red
いつになったら 包帯を外し
When are you going take off the cast
肌を突き刺し
Pierce through the skin
起こり得るはずだった喜劇のハッピーエンドを膿のように出してくれるのかしら
Drain out comedic endings that could have been
ありがとうございます
この曲の前奏の重々しい感じがあのシーンの厳かな感じにすごく合っててイイ…………
生演奏で聴けて、作り手側の話も聞けて、本当に嬉しかったです。何度聴いても、鳥肌がたつ。身の毛がよだつ、重苦しい歌詞と終盤が大好きです。
ストーリーとのかみ合いがすごくて鳥肌めっちゃたった
I feel like these songs always resonate with me. They give like a vague sense of an emotion, but I hardly ever understand them without going back through and thinking about what the words mean.
same T.T
Mili songs hardly ever make sense at base value. They're good tho.
@@unironicallydel7527 they do makes sense wdym, they are just really metaphorical songs
I need to hear this song more than 20 times while reading all the lyrics over and over to know what's the main point of this song lmao, momocashew is really a lyrical genius, every single songs she writes have way more meaning compared to whole album of justin bieber songs
And the title of the song isn't mentioned in the song lyrics. What does that mean? Just deciphering that will take decades lol
Once again mili has made such a good song for mahoyaku. The serious and dark notes for season 2 make me so excited to read it! With the context of the game, the song really makes the lyrics cut so deep and the image is really great. It gives insight for the song's purpose and meaning even for non players. The paper figures too was a really good touch 😭😭😭😭
What is mahoyaku about? I can’t really find any gameplay about it where the ost/mili songs play
@@chaosregiment6341 I think it was like an otome gacha for mobile?? But with lyrics like these it may be darker towards the end idk
@@chaosregiment6341 mahoyaku is a mobile game that follows a "sage" (it's supposed to be the player, but self insert isn't really important to the story so most of us into the game call them akira, their default name. you can change their gender so a lot of people default to they/them for them) that gets isekai'd into a world where wizards exist, basically! the sage has to summon wizards to fight against the moon (the moon is a threat in this world) and those wizards are the main characters! there's a total of 21 characters, all very different and lovely. the story is fantastic and i definitely recommend checking it out, part 2 of the main story is being released from today on everytime there's a full moon! it has a lot of dark moments but it has a lot of comedy moments too. it's one of my favourite things ever and it's been my main interest for almost 2 years now, definitely worth it!
@@franziskavkarma What, content updates every full moon? That's such a cool release schedule
@@theblade1235 I was with you until I actually think about it... It is just every 30ish days, so basically monthly. Still cool though
エヴァとかザラが紛れてて
ふぁ!?な、ふぁ!?ってなりました。
まほやくもこの曲もMiliさんも好きです……
曲のタイトルの回収が美しすぎましたね
音楽流れた瞬間鳥肌たった………あまりに素晴らしすぎる………
まほやく読む度色んな感情が溢れ出て来て情緒不安定になる…この曲流れた時は震えた
生放送で聴いてからずっと待ってました!
楽しみです!
大好きな重低音がある…!脳が歪んで溶けるような重低音…
重たい音にMiliさんの美しく儚げのある歌声はもう異世界。
相変わらず壮大で美しい…
賢者様、2部も頑張りましょう!
2023/07追記
2:50 魔女ザラのことか!?!?
色々と不穏すぎて怖いですが二部頑張りましょう!
1話そうそう不穏ですが何とかがんばりましょう!
The percussion and strings in this song are incredible... I'm really happy we've been getting so many Mili songs in 2022! Let's look forward to what we'll see in the future!!♥
The violin at the start feels like someone trembling in sadness. It's amazing
出だしラスティカぁ"お" っ"…(絶命)
2部も主題歌担当してくださってありがとうございます最高☺️
先入観と翻訳の一人称や語尾(~かしら、とか)に引っ張られてたけど、花嫁さん(仮)じゃなくてラスティカ視点でも解釈できる歌詞なのに気づいてぞわっとした。
人と共に歩もうとして裏切られた魔法使いたち視点の歌詞としても読むと、動画イラストの人と魔法使いらしき紙人形の意味合いも違って見えて、2章が怖いけれどますます楽しみになりました。
久々に聞きに来たけど、めちゃくちゃいい曲だな。
メインストーリー追ってると尚更強く思う。
聴いてると怖いような寂しいような不思議な気持ちになる...とても綺麗で最高
最初は面白いそうだと思って入れたまほやくだったけど、今はまほやくにしか集中できなくなってしまう、、、。まほやくのおかげで人生が楽しくなった気がする。辛い時も、嬉しい時も、この曲を聞いてどんどん沼にハマって行ってる。…もしかしたら、これこそ魔法なのかもしれない。だれかがかけた解けない魔法
第二部のストーリーにも曲にも心を色んな意味でやられている賢者様達、、、
間奏?のところにeva=エヴァがいるの、何か関係あるのかな…
miliさんの楽曲トークより
歴代の強い魔女の名前だそうです…
歌詞のテーマは「報われない愛」
だからチレッタの名前はないんですかね…
Miliのおかげでまほやくを知れて、好きになれました!すっかりハマってます。第二シーズン(?)もMiliが楽曲を担当するのは本当に嬉しいです。ありがとうございます
これ日本語訳、和訳されたものが設定されてるのかな
言葉遣いや表現が良すぎて、毎回新鮮に感嘆する
追記
ホームページに公式訳として載ってました、最高
2:35 straight up almost broke my jaw with how hard it dropped. Your music truly is an experience like no other.
今気づいたけど、絵の帽子をかぶった紙人形と他の紙人形たちの手がちぎれてる………
魔法使いと人間たち…
歌声が本当に素敵…
なんてゾワゾワする曲なんだ…
Look at meの歌い方たまらなく好き
毎回歌詞に込められてる意味がとても好き
今回も圧倒的な世界観の作品をありがとうございます!
国境をこえて「魔法使いの約束」というゲームの世界と、その内容に沿った曲を作り上げてくれるMiliの魅力を共有出来ることを幸せに感じます。
まほやくの2章がどうなるのか、ドキドキですが、最後には22人の魔法使いたちと私たち賢者が絆を結ぶことができるように祈っています。
21人の魔法使い、でしたね…
2:36〜
今回のlulila…も最高過ぎる
まほやく二部5章くんさぁ……
まほやく始めたばっかだしまだ全然イベスト追えてませんが、もしこれが『大いなる厄災』から『賢者』に宛てた歌(手紙)だとしたら・・・、
ラスティカが紋章が出た時に「月に選ばれた」と言ってたところと歌の優しい(私を愛してくれる)誰かに届くようにってところ、紙で折り畳んだ小さな翼達というのが魔法使い達だとしたら、月が選んだ魔法使いたちが賢者の元に届きますようにって意味で、
1.5の夢の中?のムルの「君は自分をすり減らす」と言うセリフは月の満ち欠けみたいな感じがしたし、賢者もしくは大いなる厄災が互いにとっての『傷』だとしたら・・・、
私はめちゃくちゃ興奮するってだけです。
追記。
2部見たら誰のイメージソングか納得ですね。でも色んな考察ができて楽しかったです。
えっめっちゃ好きです…!
始めたばっかでこんな考察できるのすごいですね!
2年やってるのに誰も死なないでくれーっていう感想しか出ないです😭尊敬します🫡
辛いよな賢者のみんな、、、頑張ろな、、、Mili様の曲聞いて落ち着いてからまたしんどさ爆発させよう、、、
mili !!!!❤️❤️❤️❤️
素敵な曲を沢山ありがとうございます💐✨
miliさんがご活躍されておられるという事でまほやくを先日インストールさせて頂きました🕍✨
オズが好きです🐈⬛🌝
2:33 I really loved this part where it just rapid fires the lyrics with such a flowing rhythm.
Same
To think that Flowerworks is from the same game as this song. Classic Mili mixing happy and grim dark vibes.
私の中でMiliさんの歌声なしではまほやく成り立たないので2部も手掛けて頂いて世界観もぴったりでありがとうございます😭
"You said that it's still not too late to be forgiven
Can you tell me when I asked for your pardon"
Makes me almost cry. Wonderful song. ❤️
リアタイで聴けてよかった。最高だわ。日本ニキもっと増えろ。