Merci pour le contenu en anglais! Je me rappelle quand j'étais à Maroc et le chauffeur d'autobus m'a dit . Je ne me suis pas rendu compte que le verbe et utilisé uniquement au Canada dans ce contexte
Habitant en Montreal tous les francophones switchent les langues. Ce me fait plus difficile d’apprendre français . Moi, parce que je comprends comment facile il est de cacher en dernier anglais et en fin l’apprendre plus lentement, je me préfère les vidéos sans anglais. Si je l’ai besoin, je peut lire les subtitles. Merci pour tes videos!!! J’espère que je t’ai trouvée dix années avant ça.
Yes it’s good in English too. I love both in French and English. Thanks so much for your videos. You have a very great niche that you are filling. Bravo!🙏 et merci! Cait du Nouveau-Brunswick!
Thanks for putting your content in English too, both English and Quebec French are fine , congratulations for your good work , for those who are learning Quebec French
Thank you! Yes please put the English translation so we can understand each word you say or phrases you say. Thank you this means a lot to us, Filipinos here in Quebec trying to learn french
Moi personnellement, j’adore tes vidéos en français, surtout celles où tu parles du français du Québec et du Canada d’un point de vue plutôt linguistique. En tant qu’enseignante de français au Canada, je recommande souvent ces vidéos à mes étudiants. Pourtant, j’apprécie vraiment cette vidéo aussi parce que je peux la recommender à mes étudiants moins avancés 👍🏻
Merci pour les bons mots et d'avoir pris le temps de me donner ton avis! Je n'arrêterai pas le contenu en français, mais c'est effectivement le but de rejoindre des apprenants peut-être moins avancés. :)
I'm an American who has moved to Quebec and need more of these videos. I'm currently taking lessons and have been for some time but it doesn't always stick. The stories you use to explain the language helps with memorization - it's also fascinating. I did not know there were two stems of french here. I also did not know the relationship between past maritime/nautical language and current day use. I can see why embarquer and démbarquer was used so much, especially by those living on l'île d'Orléans. Back in the day, those living on the island had to get in a barque to have their grain milled on the mainland. Imagine having to cross the St Laurent, back and forth weekly to get your grain milled, just so you can make bread! Time consuming and dangerous! I would love it if you made more anglais/français videos! Nice work.
Love this lesson because you blended history with pronunciation. The hardest part of learning another language for me is listening, so the subtitles are super helpful.
Great video in English explaining Quebec words! I'm from Norway and I've always been fascinated by pretty much everything that has to do with Canada, including its two languages English and French. I took some French classes in high school, partially because my aunt is from Switzerland and my mom can speak French fluently so they often have conversations in French together and I'm totally lost listening to them most of the time, save for the odd word here and there that I understand haha :) I've enjoyed your French videos with English subtitles and and you did really well wth this being your first video in English, I'm looking forward to more in both languages! :)
Pretty similar to New-Brunswick French! Except for Tantot, we would say "Ajeuve" for "earlier today", and "Bétôt" for "later today" (probably specific to the Chia/Acadian dialect).
Allô Geneviève. Pour une canadienne, Québécoise qui vit aux USA pour plus de 30 ans , j'adore ces mots Québécois. C'a me rapelle mon enfance à Montréal qui me manque énormément. Merci pour continuer la culture Québécoise et pour toujours. Il me manque d'embarquer dans l'autobus pour aller au travail et débarquer... Enfin, vive le Québec je me souviens.🇨🇦🚆
Thank you so much for this video in English! As someone of French Canadian heritage who lives in New England, I really want to learn Quebec French, but it's difficult to find resources that focus on it, so thank you for filling this gap! While I know some basics in French, I am not advanced enough to follow your French language videos yet, so this video was incredibly helpful for me. I hope to be able to understand and enjoy your fully French videos soon!
Thank youuuuu, Greate video.... French and english explanation works perfect to must of us (Quebec inmmigrants). I am in montreal Thank you, thank you for your videos
Personnellement, je préférerais regarder tes vidéos exclusivement en français, mais c'est merveilleux d'avoir quelques trucs en anglais pour partager avec mes amis qui n'ont aucune raison pour apprendre le français (et encore moins le français québécois/canadien)! Allô depuis les É.-U.!
Vous ne voulez pas parler un mot de français au Québec ? C'est facile, un truc appris des Anglos du Québec: faire semblant qu'ils ne comprennent pas un mot de français en feignant être des touristes américains de passage... Ça marche, les Québécois sont si naïfs...
As an English and Spanish speaker, the spoken English helps me out a lot! Thank you for providing explanations and context with your teachings as well. Cheers, madame!
Je suis étudiant en francisation (MIFI) en mode virtuel. et je suis des cours à l’Alliance Française. On n’enseigne pas ça là-bas, on ne vous dit pas comment les Québécois parlent. Votre travail est très précieux pour nous. Merci beaucoup Les sous-titres Espagnol fonctionnent correct
No, please please please go back to doing videos en francais. It’s how we learn best. The only people you’re helping by doing English videos are les etudiants paresseux.
"allo" is usually "hello" here in Louisiana with final o not diphthongized, of course, but I do remember hearing once as a child an aspirated "hallo", but never since. "correc" used similarly here where final consonant clusters are avoided: trisse (or trésse) = triste, Novemme = Novembre, resse = reste, régisse (or régésse) = régistre (as in a "cash register", and a "registration book"), "edmane" (present tense of "edmander", 'to ask'), however, reverts to a final consonant cluster before the object pronoun "y" when used as an imperative: Edmande y, "Ask him (her)", the adjacent y vowel providing an easement that prevents end clustering. "tantot" was sparingly used by the elderly but is rare now. "pantoute" is unknown to me. "embarquer " and "débarquer" are similarly used here, and its noun "embarcation" means 'vehicle' = car, carriage, train, not watercraft.
Bonjour Genviève! Thank you for all your wonderful content! I've been watching your capsules for years! Question: I want to learn more and you offer so many resources, but I don't know where to start? Would it be best to subscribe to your Patreon first? Do you have more online content and lessons? Merci!
Thank you for your confidence! :) Question : do you usually understand most of my capsules in French? If so, yes, the exercises and ressources on Patreon might be the best for you. Or maybe the online course. Check out that FAQ, you will understand better : maprofdefrancais.ca/faq
I definitely prefer videos in French because it is helpful to hear the language you're learning. But some videos in English is understandable, especially for more beginner topics.
Allo Madame your first video is inspiring. I live in Calgary and learning french which is Parisian french, Can i be able to communicate with the locals in Quebec. Merci Vikas
Yes, without a doubt. If you learned European French, we will understand you. It’s the other way around that might cause some difficulties. That’s why I teach you this kind of stuff: for you guys to be able to understand us better. :)
I´ve been following you for 1 year and I was confused at the beginning of this video because I think it is the first time I hear you speak english! Personally I prefer to watch only videos in full French to force me to learn but I think making some videos in english can help you reach more audience that are interested in learning French and about the Quebec culture!
Personally I would prefer if you keep your videos in french, but maybe you could slow down the pace a bit and add some explanations of more advanced vocabulary as side notes. I do agree your videos are quite hard to follow sometimes for me as an overall french learner and not just quebecois learner, but videos in french are still better for improving my comprehension and at the same time learn about the culture :)
Excellent! (Of course, I do know all of the expressions and words, as I'm from Montréal). Your English is very very good! I can imagine many English speakers will benefit greatly from such video content. Keep it up!
Nous avons besoin de gens qui invitent et rendent à l'aise les anglophones et les allophones dans ce pays et c'est tout à fait ce qui manque. Cette vidéo permet d'accroître une ouverture, merci Geneviève, ça fait du bien !
C'est bizarre de vous entendre parler en anglais. C'est plus accessible (probablement), mais ce n'est pas la même chose. Je préfère de l'autre maniere car cela m'aide à améliorer ma prononciation et ma compréhension.
C’est assez bizarre de vous entendre parler de l’anglais, mais merci d’avoir fait ça! T’as une chaîne INCROYABLE pour apprendre le québécois, spécialement en ce climat. English is pretty much dominated by the British and us Americans, but anytime I see another accent represented, it makes me happy. Us and the British aren’t the only English speakers, et les français ne sont pas les seuls parleurs du français!
Hehe! Je comprends! J’ai vécu ça avec mon chum : on s’était toujours parlé en portugais et c’était vraiment weird quand on a commencé à se parler en français! 😅
Wow, après longue temps c’est la première fois que je t’entends parler en anglais! C’est très jolie! Mais j’aime mieux écouter tes capsules en français pour la pratique que cela me donne. Merci!
My French is already good enough but yeah, I do think this'll be useful If I remember correctly, TH-cam finally rolled out their feature that allows you to have multiple audio tracks a while back, meaning if you had the energy/time to record your videos in English and French, you could have them on the same video with the viewer able to choose
Moi, j’ai un niveau intermédiaire en français donc je préfère les capsules en français, mais j’ai aussi profité de ce capsule-ci. Tes explications en anglais sont supers et j’ai beaucoup appris. Bravo!
Pour le "tantôt québécois" il est utilisé comme le "tout à l'heure français" alors que le "tantôt français" serait plus pour parler d'une alternance. Par exemple : la météo est vraiment incertaine, tantôt il pleut et tantôt il fait beau !
Je suis en train d'apprendre la langue francais. Vos videos aide-moi beaucoup. C'est la premiere fois que j'ai entendu tu parles en anglais. C'est une bonne idee mais j'espere que tu vas continuer avec les videos tout en francais aussi. Je me demande si tu as quelque trucs pour les accents sur une ordinateur. Bon travail avec la chaine!
Ah bravo Geneviève il en faudrait plein comme toi et en 10 ans tout le continent nord américain parlera le français là pour le coup ce serait correc' 😅
C’est comme ça que le l’ai appris! Avec les rectifications de l’orthographe de 1990, l’accent n’est plus obligatoire mais quand j’étais à l’école, on nous mettait une faute si on oubliait le circonflexe.
Chère Geneviève, connais-tu Tyler Bucket, "the typical average American"? Parfois, il s'intéresse à la langue française parlée au Québec. Plus souvent qu'autrement, il pédale dans la choucroute, se fie aux clichés colportés par les Anglos et ne semble pas imaginer qu'existe d'autres peuples hormis les États-Uniens sur Terre. J'aimerais que vous vous piquiez uns jasette même si c'est dans la langue de Lord Durham.
Hello, I appreciate your videos seeing as there is very little material in English to learn the way people actually speak in Quebec. I have started a project to make a grammar book in English that explains Quebec French. As I learn, I will add to it. I wondered if you would like to see it (although, if you would, I'm not sure where the best place would be to put it so you can access it).
Ben oui, je serais curieuse de voir ça. Bien que la grammaire soit vraiment pas l’aspect où le québécois diffère le plus du français métropolitain, y a quand même quelques trucs à dire. :)
@@maprofdefrancais Ok, here they are. I am in the very beginning stages but I think it should give you some idea of what I want to do. I hope TH-cam allows the links. drive.google.com/file/d/1j4uElsIZQ3l7B05UDw8jXThEUUtIK10a/view?usp=drive_link drive.google.com/file/d/1xuiLVVeqtReQTPfqASiBXbDINTU3jDc0/view?usp=drive_link
@@maprofdefrancais Ok, here they are. I am in the very beginning stages but I think it should give you some idea of what I want to do. I hope TH-cam allows the links. drive.google.com/file/d/1j4uElsIZQ3l7B05UDw8jXThEUUtIK10a/view?usp=drive_link drive.google.com/file/d/1xuiLVVeqtReQTPfqASiBXbDINTU3jDc0/view?usp=drive_link
@@maprofdefrancais Hmmm...I tried posting the links twice last night. They're still not showing up in the comments section. I guess TH-cam won't allow it.
Just discovered your english chanel. I grew up in Montreal but went to english school. I left many years ago without really speaking french( quebecois) fluently although understanding it very well.I'm now retired, so hit by nostalgia I'll be following you from now on. Merci
Wonderful idea. At my age and living in Toronto, I have no immediate need to learn French but I always felt I should acquire some proficiency in the language of Quebec. In my days, growing up in Europe anyone planning a trip abroad which in Europe often means a couple of hour drive, would try to learn at least some basic phrases in the local language. It was meant to be polite and show respect for the local culture. This was before the “all inclusive” tourism and often involved hiking through the countryside. I have subscribed to your channel and hope to learn Quebec French instead of the European version which seems to dominate all around. I am very likely to travel to Quebec or New Brunswick while there’s a fat chance I will be exploring the Lazure Coast anytime soon. So, thank you for creating this channel for people like me. I have to finally realize my long delayed resolution.
Merci - Je suis Anglaise - et, toujours souhaiter a ameliorer mon francais. Aussi, j'ai vieu et difficile a entendre quand mes amies Quebecois parle vite.
That was fun. I'm reading "Le Francais au Quebec et en Amerique du Nord" and, while I don't get all the International Phonetic characters, I get enough to hear my parents' voices (long gone).
Plus d'exemples et d'informations dans l'article de blogue : maprofdefrancais.ca/learn-quebec-french-5-must-know-words/
Merci pour le contenu en anglais! Je me rappelle quand j'étais à Maroc et le chauffeur d'autobus m'a dit . Je ne me suis pas rendu compte que le verbe et utilisé uniquement au Canada dans ce contexte
Thank you for your generosity
Ça me fait plaisir! :)
Thank you!!! This video was a perfect blend of vocabulary and historical/cultural context. I am really hoping for more 🤞🏻
Glad you liked it! Stay tuned for the next ones :)
Habitant en Montreal tous les francophones switchent les langues. Ce me fait plus difficile d’apprendre français . Moi, parce que je comprends comment facile il est de cacher en dernier anglais et en fin l’apprendre plus lentement, je me préfère les vidéos sans anglais. Si je l’ai besoin, je peut lire les subtitles. Merci pour tes videos!!! J’espère que je t’ai trouvée dix années avant ça.
Merci pour ton avis! :) C’est vrai que plusieurs francophones passent facilement à l’anglais. :/
On peut embarquer dans un groupe, aussi, comme un groupe ayant la même opinion? Es-tu embarqué dans la gang qui suit le hockey féminin?
Je sais pas pour « l’opinion », mais on peut embarquer dans un groupe pour une activité : embarquer dans l’orchestre/la troupe de théâtre :)
@@maprofdefrancais"embarquer dans le ben wagon", c'est un peu péjoratif par contre
Ben wagon?
band wagon :P
@@maprofdefrancais
Je sais toujours pas ce que c’est 😅
Yes it’s good in English too. I love both in French and English. Thanks so much for your videos. You have a very great niche that you are filling. Bravo!🙏 et merci! Cait du Nouveau-Brunswick!
Merci beaucoup! :)
I agree!!!
@maprofdefrancais you're awesome Geneviève. Hi five ✋️
Ok finally I get some clarification about tantôt also meaning the past! Thanks for that!
Ça fait plaisir! :)
Thanks for putting your content in English too, both English and Quebec French are fine , congratulations for your good work , for those who are learning Quebec French
Merci d’avoir pris le temps de me répondre :)
Thank you! Yes please put the English translation so we can understand each word you say or phrases you say. Thank you this means a lot to us, Filipinos here in Quebec trying to learn french
Moi personnellement, j’adore tes vidéos en français, surtout celles où tu parles du français du Québec et du Canada d’un point de vue plutôt linguistique. En tant qu’enseignante de français au Canada, je recommande souvent ces vidéos à mes étudiants. Pourtant, j’apprécie vraiment cette vidéo aussi parce que je peux la recommender à mes étudiants moins avancés 👍🏻
Merci pour les bons mots et d'avoir pris le temps de me donner ton avis! Je n'arrêterai pas le contenu en français, mais c'est effectivement le but de rejoindre des apprenants peut-être moins avancés. :)
J'ai commencé à travailler au Tim Hortons et j'ai pris les "Allô" et "c'est correct" avec les clients. Les Québécois sont trés sympa.
C'est sûr qu'en étant exposé à la langue, on finit assurément par adopter quelques mots et expressions! ^_^
Vous êtes polyglotte! Français, english, portugues, espagnol, incroyable!!!!!
Merci (mais je ne peux pas dire que je parle espagnol. J'en ai une compréhension passive. Par contre, je parle irlandais! :P)
@@maprofdefrancais OBVIO QUE NO HABLA ESPANOL SENORA, pero deberia aprender espanol, ya que el espanol y el frances son LENGUAS LATINAS!!
I'm an American who has moved to Quebec and need more of these videos. I'm currently taking lessons and have been for some time but it doesn't always stick. The stories you use to explain the language helps with memorization - it's also fascinating. I did not know there were two stems of french here. I also did not know the relationship between past maritime/nautical language and current day use. I can see why embarquer and démbarquer was used so much, especially by those living on l'île d'Orléans. Back in the day, those living on the island had to get in a barque to have their grain milled on the mainland. Imagine having to cross the St Laurent, back and forth weekly to get your grain milled, just so you can make bread! Time consuming and dangerous! I would love it if you made more anglais/français videos! Nice work.
Merci beaucoup! Et bienvenue ici! :)
Love this lesson because you blended history with pronunciation. The hardest part of learning another language for me is listening, so the subtitles are super helpful.
@jimdwyer2249 Glad you liked it! :) Stay tuned : more English videos coming up!
Merci!
Thank you for the English video. I am Brazilian and my kid goes to French immersion school in MB. I am learning French to help him.
C'est génial! Que dedicação, parabéns! ^_^
Thats a good dad.
Yes! I'm very glad to hear you describe in both English and French! Much easier to learn. Thank you!
Stay tuned! La prochaine sera aussi en anglais. :)
Yes more English tutorials please!
I regrouped them all in the In English playlist. :)
@@maprofdefrancais you are amazing! Thank you very much!
Great video in English explaining Quebec words! I'm from Norway and I've always been fascinated by pretty much everything that has to do with Canada, including its two languages English and French. I took some French classes in high school, partially because my aunt is from Switzerland and my mom can speak French fluently so they often have conversations in French together and I'm totally lost listening to them most of the time, save for the odd word here and there that I understand haha :) I've enjoyed your French videos with English subtitles and and you did really well wth this being your first video in English, I'm looking forward to more in both languages! :)
Merci beaucoup pour ce gentil retour! Je suis vraiment contente que le contenu plaise aux abonnés! ^_^
Pretty similar to New-Brunswick French! Except for Tantot, we would say "Ajeuve" for "earlier today", and "Bétôt" for "later today" (probably specific to the Chia/Acadian dialect).
« Bétôt » s’entend ici aussi, mais je ne connaissais pas « ajeuve ». Merci :)
Allô Geneviève. Pour une canadienne, Québécoise qui vit aux USA pour plus de 30 ans , j'adore ces mots Québécois. C'a me rapelle mon enfance à Montréal qui me manque énormément. Merci pour continuer la culture Québécoise et pour toujours. Il me manque d'embarquer dans l'autobus pour aller au travail et débarquer... Enfin, vive le Québec je me souviens.🇨🇦🚆
Merci pour le partage!
Hey, thank you for poutine... putting, sorry ! Belgium (and Switzerland) on the map for English speakers ! ;-)
So-so-so! Solidarité! ;)
Thank you so much for this video in English! As someone of French Canadian heritage who lives in New England, I really want to learn Quebec French, but it's difficult to find resources that focus on it, so thank you for filling this gap! While I know some basics in French, I am not advanced enough to follow your French language videos yet, so this video was incredibly helpful for me. I hope to be able to understand and enjoy your fully French videos soon!
Merci beaucoup d’avoir pris le temps de me répondre! I’m glad it was of some value to you! ☺️
Thanks you for you Geneviève 🎉❤🎉❤
Partagé avec ma patronne basée au Nouveau-Mexique et qui se meurt d’apprendre quelques mots de québécois. On en veut plus!
Ok, je note! 😃
Thank youuuuu, Greate video.... French and english explanation works perfect to must of us (Quebec inmmigrants). I am in montreal
Thank you, thank you for your videos
Ça me fait plaisir. Merci à toi :)
Merci pour cette vidéo. C’est correct. J’aime ton accent. C’est intéressant de t’entendre parler l’anglais.
Merci à toi pour ton avis. :)
Elle parle Anglais.Elle est Super!
Merci beaucoup Geneviève. C'était très utile (et amusant)! 🙂 I love your videos, either in English or French.
Merci pour la réponse :)
Un saludo a Bolivia gracias 🙂👍
Que estranho essa moça falando em inglês... 😂 Enfim, tudo para divulgar a língua da Belle Province.
Hey thanks so much! Ma blonde is from Quebec so I ought to learn the language and culture
Personnellement, je préférerais regarder tes vidéos exclusivement en français, mais c'est merveilleux d'avoir quelques trucs en anglais pour partager avec mes amis qui n'ont aucune raison pour apprendre le français (et encore moins le français québécois/canadien)! Allô depuis les É.-U.!
Voilà, entre autres, une raison qui a motivé cette décision! Merci d’avoir pris le temps de répondre :)
Geneviève speaking English jumpscare
English videos please
Ok! Je note. :)
Vous ne voulez pas parler un mot de français au Québec ? C'est facile, un truc appris des Anglos du Québec: faire semblant qu'ils ne comprennent pas un mot de français en feignant être des touristes américains de passage... Ça marche, les Québécois sont si naïfs...
As an English and Spanish speaker, the spoken English helps me out a lot! Thank you for providing explanations and context with your teachings as well. Cheers, madame!
Grand plaisir! :)
Je suis étudiant en francisation (MIFI)
en mode virtuel.
et je suis des cours à l’Alliance Française. On n’enseigne pas ça là-bas, on ne vous dit pas comment les Québécois parlent.
Votre travail est très précieux pour nous. Merci beaucoup
Les sous-titres Espagnol fonctionnent correct
Contente de savoir que la traduction automatique vers l’espagnol est utilisable (des fois, ça donne des trucs incompréhensibles!). :)
No, please please please go back to doing videos en francais. It’s how we learn best. The only people you’re helping by doing English videos are les etudiants paresseux.
T’inquiète pas, la grande majorité des capsules seront toujours en français. :)
Mi profe favorita! Love to hear u speaking in English, you're amazing. Hi, hola Salut from Montreal. (Raised & born in the sunny Cali, Col)
Salut!
La prochaine capsule sera aussi en anglais! :)
Merci! Je suis un nouvel apprenant et je trouve vos tutoriels délicieux!
Merci :)
"allo" is usually "hello" here in Louisiana with final o not diphthongized, of course, but I do remember hearing once as a child an aspirated "hallo", but never since.
"correc" used similarly here where final consonant clusters are avoided: trisse (or trésse) = triste, Novemme = Novembre, resse = reste, régisse (or régésse) = régistre (as in a "cash register", and a "registration book"), "edmane" (present tense of "edmander", 'to ask'), however, reverts to a final consonant cluster before the object pronoun "y" when used as an imperative: Edmande y, "Ask him (her)", the adjacent y vowel providing an easement that prevents end clustering.
"tantot" was sparingly used by the elderly but is rare now.
"pantoute" is unknown to me.
"embarquer " and "débarquer" are similarly used here, and its noun "embarcation" means
'vehicle' = car, carriage, train, not watercraft.
Merci beaucoup pour le partage! 🐊:)
Bonjour Genviève! Thank you for all your wonderful content! I've been watching your capsules for years! Question: I want to learn more and you offer so many resources, but I don't know where to start? Would it be best to subscribe to your Patreon first? Do you have more online content and lessons? Merci!
Thank you for your confidence! :) Question : do you usually understand most of my capsules in French? If so, yes, the exercises and ressources on Patreon might be the best for you. Or maybe the online course. Check out that FAQ, you will understand better : maprofdefrancais.ca/faq
I came here to learn the correct pronunciation of Québec, stayed for the lesson. Merci beaucoup!
Bienvenue sur la chaîne 🤗
I definitely prefer videos in French because it is helpful to hear the language you're learning. But some videos in English is understandable, especially for more beginner topics.
Merci pour la réponse. :)
Allo Madame your first video is inspiring. I live in Calgary and learning french which is Parisian french, Can i be able to communicate with the locals in Quebec. Merci Vikas
Yes, without a doubt. If you learned European French, we will understand you. It’s the other way around that might cause some difficulties. That’s why I teach you this kind of stuff: for you guys to be able to understand us better. :)
I´ve been following you for 1 year and I was confused at the beginning of this video because I think it is the first time I hear you speak english!
Personally I prefer to watch only videos in full French to force me to learn but I think making some videos in english can help you reach more audience that are interested in learning French and about the Quebec culture!
Oui, c’est ce que je crois aussi!
Et ne t’inquiète pas, la plupart des capsules resteront en français! :)
Thank you very much. Of course I would like to see your videos in english. It would help me to learn.
Great! There is another one for the moment: agreeing in Quebec French.
Personally I would prefer if you keep your videos in french, but maybe you could slow down the pace a bit and add some explanations of more advanced vocabulary as side notes. I do agree your videos are quite hard to follow sometimes for me as an overall french learner and not just quebecois learner, but videos in french are still better for improving my comprehension and at the same time learn about the culture :)
Ok, je note. Merci :)
Excellent! (Of course, I do know all of the expressions and words, as I'm from Montréal). Your English is very very good! I can imagine many English speakers will benefit greatly from such video content. Keep it up!
Merci beaucoup! 😊
Buen sur! Give us more with French and English subtitles. Good work!
Je vais essayer!
Good JoB
Merci ☺️
Thanks. I prefer everything in French, and with subtitles no need for English. But I'm sure beginners will prefer.
Merci d’avoir pris le temps de répondre :)
En anglais, on dit "Get on the bus" ou "Get off the bus" mais on dit "Get in the car" ou "Get out of the car".
Oui, j’ai remarqué mon erreur en faisant les sous-titres: il était trop tard pour corriger… 😅
Nous avons besoin de gens qui invitent et rendent à l'aise les anglophones et les allophones dans ce pays et c'est tout à fait ce qui manque. Cette vidéo permet d'accroître une ouverture, merci Geneviève, ça fait du bien !
Merci pour le gentil témoignage! :) #bridgethe2solitudes
@@maprofdefrancais 😊
I’m just learning like it
Thanks for you video! It's very usefull
Ça me fait plaisir :)
Loved that you made a video in English! C'est fantastique!
Contente que ça te plaise! :)
"Le dépanneur" = "The convenient store"
I like! Thank you so much for your encouraging words!
Grand plaisir! Bienvenue sur la chaîne :)
I prefer the ones that are entirely in French. I see why these might be useful though to some people. Can you do both?
Oui, bien sûr! La majorité de mon contenu va continuer d’être en français, rassurez-vous. :)
Holy cow I’m not used to this 😂😂😂 it works but I prefer French
Hehe! Ok! ;)
In Manitoba, it's not so much tantôt as "tal heure":
"Tu t'rappelles pas quand j't'ai dit ça tal heure?"
"Ouai, ouai, j'va l'faire tal heure!"
Ici aussi on contracte « tout à l’heure » en « taleur »! ☺️
Anglais est plus facile pour comprendre et apprendre la leçon, mais Français est bonne pour pratiquer. J’aime les deux. Merci!
Merci pour la réponse :)
C'est bizarre de vous entendre parler en anglais. C'est plus accessible (probablement), mais ce n'est pas la même chose. Je préfère de l'autre maniere car cela m'aide à améliorer ma prononciation et ma compréhension.
Je comprends. Ne t’inquiète pas, la grande majorité du contenu restera en français. :)
C’est assez bizarre de vous entendre parler de l’anglais, mais merci d’avoir fait ça! T’as une chaîne INCROYABLE pour apprendre le québécois, spécialement en ce climat. English is pretty much dominated by the British and us Americans, but anytime I see another accent represented, it makes me happy. Us and the British aren’t the only English speakers, et les français ne sont pas les seuls parleurs du français!
C’est vrai! Vive la diversité :)
Je préfère vos vidéos en français mais ça marche, en anglais. C’était un peu bizarre de vous écouter parler anglais.
Hehe! Je comprends! J’ai vécu ça avec mon chum : on s’était toujours parlé en portugais et c’était vraiment weird quand on a commencé à se parler en français! 😅
Thank You Genevieve for your vidéo again!! :D hihi!! i am now able to speak french!!! :P
P’tit comique ;)
@@maprofdefrancaissorry dont understand u :P hihi!!
Merci pour la vidéo! Je préfère t’écouter parler en français, j’apprends plus!
Merci pour la réponse. (Et la plupart des capsules resteront en français 😉)
Au début de la vidéo j'avais pensé que mon français étais super bon, parce que je comprenais tout, mais après j'ai trouvé que c'était en anglais 😂
Hahahah! Ça m’arrive aussi des fois : j’écoute quelque chose dans une langue pis après, je me souviens plus c’était laquelle! 😅
Wow, après longue temps c’est la première fois que je t’entends parler en anglais! C’est très jolie! Mais j’aime mieux écouter tes capsules en français pour la pratique que cela me donne. Merci!
Oui, je comprends. La plupart des capsules resteront en français :) Merci d’avoir pris le temps de me répondre.
Thank you very much for the English too !
No worries! :)
Moé, j'ai vu mon frère débarquer de son groupe, vu que pour lui, ça fittait pus pantoute.
Autre bel exemple. Merci :)
My French is already good enough but yeah, I do think this'll be useful
If I remember correctly, TH-cam finally rolled out their feature that allows you to have multiple audio tracks a while back, meaning if you had the energy/time to record your videos in English and French, you could have them on the same video with the viewer able to choose
Thanks for the tip but translating and recording every video in double is a whole lot of work for single channel holder here! 😅
Moi et mon TDAH, on te comprend très bien@@maprofdefrancais
J'étais un peu embrouiller lorsque la vidéo a commencé mais bien sûr l'anglais est bien.
Hihi! Je comprends! Surprise (ou devrais-je dire Seuwrpraïze) :P
Moi, j’ai un niveau intermédiaire en français donc je préfère les capsules en français, mais j’ai aussi profité de ce capsule-ci. Tes explications en anglais sont supers et j’ai beaucoup appris. Bravo!
Merci beaucoup pour la réponse! :)
Merci, excellent vidéo.
Pour le "tantôt québécois" il est utilisé comme le "tout à l'heure français" alors que le "tantôt français" serait plus pour parler d'une alternance. Par exemple : la météo est vraiment incertaine, tantôt il pleut et tantôt il fait beau !
Très bien résumé! Merci :)
Un moment! C’est la première fois que je vous voyez parler en anglais!
;)
Je suis en train d'apprendre la langue francais. Vos videos aide-moi beaucoup. C'est la premiere fois que j'ai entendu tu parles en anglais. C'est une bonne idee mais j'espere que tu vas continuer avec les videos tout en francais aussi. Je me demande si tu as quelque trucs pour les accents sur une ordinateur. Bon travail avec la chaine!
Merci beaucoup! Oui, la plupart des capsules resteront en français. :)
Pour les accents: www.afbshop.fr/blog/raccourcis-alt-codes
Ah bravo Geneviève il en faudrait plein comme toi et en 10 ans tout le continent nord américain parlera le français là pour le coup ce serait correc' 😅
Hihi! 😉
You speak really good English ❤
Merci ☺️
Why the circumflex on allô?
C’est comme ça que le l’ai appris! Avec les rectifications de l’orthographe de 1990, l’accent n’est plus obligatoire mais quand j’étais à l’école, on nous mettait une faute si on oubliait le circonflexe.
I like it...french and english translations please. Also luv the history lesson with texting examples.
C'est super helpful! Merci pour cet video. 😊
Grand plaisir :)
Chère Geneviève, connais-tu Tyler Bucket, "the typical average American"? Parfois, il s'intéresse à la langue française parlée au Québec. Plus souvent qu'autrement, il pédale dans la choucroute, se fie aux clichés colportés par les Anglos et ne semble pas imaginer qu'existe d'autres peuples hormis les États-Uniens sur Terre. J'aimerais que vous vous piquiez uns jasette même si c'est dans la langue de Lord Durham.
Non, je le connais pas. Je vais checker ça. Merci ☺️
@@maprofdefrancais Si ça peut en déniaiser un autre...
It's easy for me to follow in English and French. Thank you!
Hello, I appreciate your videos seeing as there is very little material in English to learn the way people actually speak in Quebec.
I have started a project to make a grammar book in English that explains Quebec French. As I learn, I will add to it.
I wondered if you would like to see it (although, if you would, I'm not sure where the best place would be to put it so you can access it).
Ben oui, je serais curieuse de voir ça. Bien que la grammaire soit vraiment pas l’aspect où le québécois diffère le plus du français métropolitain, y a quand même quelques trucs à dire. :)
@@maprofdefrancais Ok. I just have a few things to fix up and then I will post a link. I hope TH-cam will allow it.
@@maprofdefrancais Ok, here they are. I am in the very beginning stages but I think it should give you some idea of what I want to do. I hope TH-cam allows the links.
drive.google.com/file/d/1j4uElsIZQ3l7B05UDw8jXThEUUtIK10a/view?usp=drive_link
drive.google.com/file/d/1xuiLVVeqtReQTPfqASiBXbDINTU3jDc0/view?usp=drive_link
@@maprofdefrancais Ok, here they are. I am in the very beginning stages but I think it should give you some idea of what I want to do. I hope TH-cam allows the links.
drive.google.com/file/d/1j4uElsIZQ3l7B05UDw8jXThEUUtIK10a/view?usp=drive_link
drive.google.com/file/d/1xuiLVVeqtReQTPfqASiBXbDINTU3jDc0/view?usp=drive_link
@@maprofdefrancais Hmmm...I tried posting the links twice last night. They're still not showing up in the comments section. I guess TH-cam won't allow it.
J’aime beaucoup!
Bravo Genevieve!
A très vite en français ou en anglais :)
Please do more in English with french! I am still learning and can only find one other channel that’s still posting in this way.
Noted! (Can I ask you what is the other channel please? :P)
WanderingFrench. She is super!!
@alicestoneheart5945 Ah oui, je connais Hélène. :)
Dites moi, Genevieve....le mot francais de louisiane "cajun" , est-il derive du mot "acadien"?
Oui, acadien -> acadjen -> cadjen -> cajun
Je peux confirmer que oui! Acadien -> 'Cadien -> Cajun
En France on parle aussi d'"embarquer" et d'"embarquement" pour les avions.
C'est vrai! J'ai oublié ce contexte. Merci de la précision!
@@maprofdefrancais derien, merci à toi pour toutes tes vidéos !
Just discovered your english chanel. I grew up in Montreal but went to english school. I left many years ago without really speaking french( quebecois) fluently although understanding it very well.I'm now retired, so hit by nostalgia I'll be following you from now on. Merci
Bienvenue sur la chaîne! Pour l’instant, il n’y a que deux vidéos en anglais, mais je vais continuer d’en ajouter une de temps en temps. :)
Merci. Je l'aime bien. Surtout la référence de Les Colocs!
Great channel to learn Quebecois. Thank you, finding your teaching very helpful
MERCI!
Ça me fait plaisir! Bienvenue sur la chaîne :)
J'ai aime cette video. Mon niveau est debutant avance, avec les soutitres je peux avoir l'anglais et le francais !!!
Very helpful, context and examples of use of words, easier to understand. 😊 merci!
Grand plaisir! :)
Wonderful idea. At my age and living in Toronto, I have no immediate need to learn French but I always felt I should acquire some proficiency in the language of Quebec. In my days, growing up in Europe anyone planning a trip abroad which in Europe often means a couple of hour drive, would try to learn at least some basic phrases in the local language. It was meant to be polite and show respect for the local culture. This was before the “all inclusive” tourism and often involved hiking through the countryside.
I have subscribed to your channel and hope to learn Quebec French instead of the European version which seems to dominate all around. I am very likely to travel to Quebec or New Brunswick while there’s a fat chance I will be exploring the Lazure Coast anytime soon.
So, thank you for creating this channel for people like me. I have to finally realize my long delayed resolution.
It is a very good resolution and I am glad to be able to help you achieve your goal! :) Bienvenue sur la chaîne!
Merci - Je suis Anglaise - et, toujours souhaiter a ameliorer mon francais. Aussi, j'ai vieu et difficile a entendre quand mes amies Quebecois parle vite.
Aussi - parce que je suis au Québec - j'essaie de faire occasionnellement une vidéo en français.
Je suis sûre que mon contenu peut vous aider! :)
Merciiiii Beaucoup!!!
Ça me fait plaisir :)
That was fun. I'm reading "Le Francais au Quebec et en Amerique du Nord" and, while I don't get all the International Phonetic characters, I get enough to hear my parents' voices (long gone).
Oh! That book is awesome! :)