They all sing this much better than they did in 1994. Only Pavarotti apparently knew the piece then. Carreras is in better voice and probably better health here.
Do I need to make the obvious point that this is an Italian song and the Italian guy sings it most idiomatically? If you want to hear something sung is Spanish you are probably going to be better served by Domingo, who speaks and sings in a lot of languages but was raised speaking Spanish. None of them sing in English - although all three of them speak it - as well as Mario Lanza. Minor point - Carreras was not raised in Spanish. His first language was Catalan. He only learned Spanish when his father who had been on the wrong side of the Spanish Civil War had to take his family to Mexico.
@@Agorante It is a Neapolitan song, and I assure you that it is not easy to sing it "idiomatically" for an Italian from any other region. You only have to compare the three versions of Fernando de Lucia (a native of Naples) on 78 rpm records with those of any other contemporary or later singer, and that many of these other versions in turn (in the singers' effort to fit the dialectal sounds as they imagine them) introduce individual variations that make none of them phonetically the same to another: no matter if the singer is Gigli, Schipa, Ruffo, Lanza or Pavarotti)...
@@manuelmanzanero5057 I'm sure you are completely right. I don't speak Italian or any other foreign language much less dialects. But I can hear the difference. A few years ago I took the train out of Rome down to Naples (and further south). I commented on how different the people spoke the further we went south - not that I could understand anything that they said. The nice Roman woman we met who spoke fine English told us that as you went south the language degraded. She didn't appreciate Neapolitan inflections.
All The threes tenors best high notes is very good voice and i really love song
Thank you for sharing this beautiful magnificent music with all of us
This is an very good and Upbeat sound from the The Three Tenors
Luciano te adoro ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Bravooooo Lucianoooooo!!!!!
Bravi 👏 Bravi 👏Bravi 👏 Bravi 👏 3 voces potentes da música clássica Pavarotti ,José Carreras e Plácido Domingo cantando "MARECHIARE " SHOW 👏👏👏👏 🎤🎵🎶🎼🎻〽🎤🎤
SUPREMO , ES LA MÚSICA EN EL. PARAÍSO !!! BRAVO POR LOS TRES TENORES !!!
Conmovedor, lo escucho y me emociona la forma de canto de los tres juntos.
BELLISIMO LUCIANO
Domingo sempre generoso e appassionato! 😅
Bravíssimo! 👏👏👏🙌🙌🙌
BELLISSIMO cARRERAS
grazie
Wonderful Wunderbar Meraviglioso
Cool
Низкий поклон Вам.
Trys tenorai siauteja!
They all sing this much better than they did in 1994. Only Pavarotti apparently knew the piece then. Carreras is in better voice and probably better health here.
Do I need to make the obvious point that this is an Italian song and the Italian guy sings it most idiomatically? If you want to hear something sung is Spanish you are probably going to be better served by Domingo, who speaks and sings in a lot of languages but was raised speaking Spanish. None of them sing in English - although all three of them speak it - as well as Mario Lanza.
Minor point - Carreras was not raised in Spanish. His first language was Catalan. He only learned Spanish when his father who had been on the wrong side of the Spanish Civil War had to take his family to Mexico.
@@Agorante It is a Neapolitan song, and I assure you that it is not easy to sing it "idiomatically" for an Italian from any other region. You only have to compare the three versions of Fernando de Lucia (a native of Naples) on 78 rpm records with those of any other contemporary or later singer, and that many of these other versions in turn (in the singers' effort to fit the dialectal sounds as they imagine them) introduce individual variations that make none of them phonetically the same to another: no matter if the singer is Gigli, Schipa, Ruffo, Lanza or Pavarotti)...
@@manuelmanzanero5057 I'm sure you are completely right. I don't speak Italian or any other foreign language much less dialects. But I can hear the difference. A few years ago I took the train out of Rome down to Naples (and further south). I commented on how different the people spoke the further we went south - not that I could understand anything that they said. The nice Roman woman we met who spoke fine English told us that as you went south the language degraded. She didn't appreciate Neapolitan inflections.
3 Mortal Gods❤ ❤❤
Scetate caruli ca l'aria è doce? Ho capito bene? È napolitano?
Aš visą laiką stebiu visus tris ir kokie skirtingi!
Domingo muzikaliausias ir spindi intelektu,gal todėl ir nervuojasi
Lučijanas!
Levine and
Domingo!
어벤져스 with James levine
Me habría gustado ser tu muda o quizás tú niña