Irgendwie fällt es mir eben leichter längere Zahlenabfolgen genau so in hirngerechte Stücke zu zerteilen. Ich vermeide das aber so gut wie möglich, wenn ich diktieren muss. 😉
Oh!!! Das kann ich auch nicht leiden. 089 155678920 Wenn da einer sagt: Nul neunundachtzig, fünfzehn, sechsundfünfzig, achtundsiebzig, neunhundertzwanzig. Ei verdammt nochmal warum denn nicht. null-acht-neun-eins-fünf-fünf-sechs-sieben-acht-neun-zwoh(!)-null ???
Solange die Franzosen nicht einmal ein Wort für 90 haben, sondern "vier zwanzig zehn" sagen - also "quatre vingt dix" - brauchen wir uns nicht schämen.
Ich als Schwedin, seit über 30 Jahre in Deutschland.. Ich rede in Deutsch, ich denke in Deutsch, Ich träume in Deutsch, ich überlege in Deutsch.... ABER!!!! Zählen und Rechnen tue ich immer noch in Schwedisch ;)
Das ist ganz normal. Ich zahle und rechne auch in meiner Muttersprache. Und wenn ich fluche, kommt selten die Sprache heraus, in dessen Land ich mich aufhalte. Spreche 6 Sprache..
als Araber habe ich auch während meinem Studium gemerkt, dass die Reihenfolge der Zaheln hier in Deutschland genau so gleich wie bei uns und deshalb habe ich niemals Probleme damit gehabt. Aber jetzt verstehe ich warum ist das so
Ich bin Deutsche und habe das nie richtig hinbekommen, wenn mir jemand Zahlen diktiert hat. Ich hatte immer Fehler drin und diktieren Zahlen immer einzeln, weil ich merke, dass manche Leute damit auch Probleme haben. 😅
@@Serviervorschlag- Ich diktiere Zahlen auch immer in einzelnen Ziffer, und merke sie mir auch so. Was mich dann besonders "freut", ist, wenn mein (Telephon-)Gegenüber mir dann meine als Ziffern diktierte Zahl in Gruppen wiedergibt. Ich: "Eins Zwei Drei Vier Fünf" Er: "Also zwölf vierunddreissig fünf" Ich: "Häh?"
@@CorneliusSchwarzenstein Ja!! Unsere Zahlen sind wirklich, wirklich komisch - die wahrscheinlich zweitkomischsten auf der Welt. Aber dass sich ausgerechnet die einzigen mit den _noch komischeren_ Zahlen über unsere komischen Zahlen auslassen, hat mich hier auch gerade köstlich amüsiert 🤣👍
@@AndersGehtsdochauch du glaubst die Franzosen haben ne komplexe zählweise dann schau mal in Dänisch rein da braucht man ja ne halbe Stunde um manche Zahlen zu entschlüßeln
"Es geht immer wieder ein Aufschrei durch Deutschland, wenn das Thema auf den Tisch kommt." -Arte 2020 Ich, 23 Jahre alt, hörte heute (2021) um 23:06 Uhr zum Ersten mal eine "Debatte" darüber...
@@carlsjr.74 mir geht es wie wahrscheinlich jedem anderen genauso: Noch nie ne Diskussion von dem Thema mitbekommen. Aber ARTE ist eben französisch und diese Folge nur ins Deutsche übersetzt. Ahnung haben die nicht gerade von der deutschen Meinung zu den Zahlen. Aber das gerade die Franzosen sich dann über den deutschen Sprachgebrauch lustig machen, mit ihrem „quarte-vingt-dix-neuf“, direkt übersetzt „vier-zwanzig-zehn-neun“ oder auch geschrieben 99 🤦♂️
Zumindest taugt unser DD.MM.JJJJ Datumsformat und ist nicht so ein Wirrwarr wie das amerikanische MM/DD/JJJJ. Und wir benutzen zum Rechnen konsequent SI-Einheiten und nicht foot/inch/yard/ounce/pound/barrel... mit fehleranfälliger Umrechnung :D
Eine Anmerkung zum Arabischen: es ist zwar richtig, dass wir im Arabischen von rechts nach links schreiben, aber nicht bei den Zahlen. Zahlen werden von links nach rechts geschrieben. Zb 24 wird ٢٤ geschrieben, wobei ٢ die 2 und ٤ die 4 ist; also genau wie im Deutschen. Und auch die Aussprache ist wie im deutschen, ٢٤ liest man "arba wa ischrun" was wortwörtlich tatsächlich "Vier und Zwanzig" heißt.
@@einpseudonym7604 wieso sollte es nicht gehen? Statt ٢٤ hätten man ja auch ٤٢ als 24 festlegen können und es statt "arba wa ischrun" einfach "ischrun wa arba" nenne können. Dies ist nur eine Sache der Festlegung bzw. Konvention.
Die 20 hat bei manchen Völkern auf dem amerikanischen Kontinent Tradition - weil man eben typisch auch 10 Finger und 10 Zehen hat. Es soll aber wohl auch Völker geben, die den Daumen ignoriert haben und damit eine Zahlensystem auf Basis der 8 (oder 16?) hingelegt haben. Haben die das eher mit Computern verbundene Oktal- oder Hexadezimal-System, als Ableitung des Binärsystems vielleicht vorweg genommen? Wer es googeln mag - es gab in der kirchlichen/klösterlichen Welt wohl auch alternative systematische Zahl-Zeichen, vielleicht noch am ehesten einer Strichliste ähnlich, bei denen Stellenwerte und Zeichen oft paarweise ineinander verschmolzen sind. Es wird gesagt, das wäre eine Geheimschrift gewesen, nur für Eingeweihte, wohl als eine Art Schutz von Betriebsdaten und was sonst noch so numerisch fixiert wurde.
Diese lateinische Art "unter 20 verdreht und über 20 in leserichtung" finde ich aber nochmal ein Stück verwirrender. Wir sind zumindest konsequent in unseren sinnlosen Gewohnheiten.
@@benji104 das nennt man Duodezimal und ist viel natürlich als bei Zehn aufzuhören man hat früher mit den Fingergliedern gezählt von daher kann man an jeder Hand bis 12 Zählen also 22 mit beiden Händen wenn manns weiter nimmt dann kann man zählen wie mein opa der konnte an jeder hand bis 36 zählen also mit beiden Händen bis 72 in dem er an jedem Fingerglied jeweils 3 Zähler ansetzte Links, Mitte, Rechts der konnte im Kopf hervorragend rechnen das muss man auch als Bauer. Desweitern sagte er immer das man so früher überall Gezählt hat warum aufeinmal die Leute mit beiden Händen nur noch bis Zehn kommen ist ihn immer ein Rätsel geblieben
@@chrisssssssi5598 nein mit dem Daumen zeigt man das entsprechende Fingerglied an an fährt als von Fingerglied zu Fingerglied (irgendwie muss man ja bei höheren zahlen den Überblick behalten)
@@hollysgreenhouse2610 Mit dem Titel hatte ich eine logische Begründung erwartet. Und was ist die Antwort? Es wusste schlichtweg niemand, wie man die neuen Zahlen spricht. Luther und Riese haben die heutige Sprechweise gewählt und mit ihren Büchern zur Verbreitung beigetragen. Das ist der geschichtliche Hintergrund aber keine Begründung.
@@millermann123 Doch genau das ist die Begründung. Es wurde nie zentralisiert festgelegt, sondern ist emergent über die Zeit entstanden. Aber du hast Recht, der tatsächliche Auslöser ( ob es jetzt Luther sei oder die Kleinstaaterei ) wurde nicht genannt - aber man kennt ihn auch nicht.
0:04 "Wir haben Satzkonstruktionen, in denen das Verb ganz am Ende steht, was uns dazu zwingt, ellenlange Nebensätze mental abzuspeichern, bevor wir überhaupt wissen, worum es in dem verschachtelten Satz, den wir gerade zu verstehen versuchen, geht." Schon zu Beginn den 'Vorwurf' an die deutsche Sprache in den Satz einfließen zu lassen, ist genial! Tolles 'Easter-Egg' der Arte-Autoren :)
Da musste ich schon ganz schön lachen, denn auch viele andere Sprachen, wie das Japanische oder vor allem auch das von allen Deutschen immer als Inbegriff einer sogenannten "logischen Sprache" aufgefasste *Latein* haben nur, und zwar ausschließlich, solche Satzkonstruktionen, während sie im Deutschen ja eher die Ausnahme darstellen (die Regel ist hier Verbzweitstellung bzw SVO).
@@AndersGehtsdochauch Das Japanische ja. Das Lateinische hat zumindest als Literatursprache eine ziemlich freie Satzstellung. Das Verb steht da oft am Ende, aber nicht zwangsläufig. Die Endstellung des Verbs gibt es in vielen Sprachen, das ist richtig, da hat Arte sehr schlecht recherchiert.
Mal blöd gefragt: Ist das nicht eigentlich nur dann ein verschachtelter Satz, wenn das Verb am Ende zum Hauptsatz gehört? z.B.: "Wir haben Satzkonstruktionen......geht, erschaffen."
@@manniwumpe nein, ein verschachtelter Satz liegt vor, sobald ein Nebensatz in einen Hauptsatz eingeschoben wurde. Ein Verb am Ende eines Hauptsatzes liegt nur in Zeitformen mit Hilfsverb (zB Perfekt) vor. Hier ein Bsp: Das Kind schlief, obwohl es den ganzen Tag gespielt hat, die Nacht nicht durch.
Unterhalten sich zwei über eines gemeinsamen Freundes neue Frau: - Du, sie sieht ja wirklich gut aus, aber der Kropf... - Du musst wissen, sie ist Französin, und im 5. Monat schwanger...👀
Jurassieng, ne pas chez nous huitante et un, nonangte et un etc. compris? Nous pouvos communiquer directement avec les Italiens et les Espagnoles y Catalans!
Das hat einen Sinn. Dann hört man dem Gegenüber zu bis er seinen Satz beendet hat um daraufhin zu antworten. In anderen Sprachen weiß man schon ach ein paar Worten was er schlussendlich sagen will und das gibt ein heilloses gebabbel was der schlaue Luther verhindern wollte als er die Bibel ins Deutsche übersetzte und damit die deutsche Sprache prägte.
@@tomkruger5574 richtig, oft weiß ich im *Japanischen* schon bei den ersten worten worum es geht. Deutsch : ich gehe in den supermarkt Japanisch : supermarkt zu gehen. im deutschen muss ich erstmal bis zum letzten wort zuhören bevor ich weiß worum es geht, im japanischen weiß ich direkt den Ort, das " ich " wird weggelassen weil unnötig und dann wird nur noch das verb rangehängt .. so kann ich während dem satz schon mitdenken ohne ihn komplett hören zu müssen. wenn ich in die Schulklasse zurück muss is das wort klasse oftmals genug information, da muss ich nicht sagen " ich muss jetzt zurück ins klassenzimmer " sondern " Klasse ich zurück muss"
Unsere Zählweise ist nicht falsch herum sondern konsequent (abgesehen von 11 und 12 - aber die scheinen in vielen Sprachen eine Sonderstellung zu haben). Wir lesen unter 20 erst den Einer und auch über 20 - also einheitlich. deutsch: 4-10, 5-10, 6-10 ... 4+20, 5+20, 6+20 ... also einheitlich andere Sprachen: 4-10, 5-10, 6-10 ... 20-4, 20-5, 20-6 ... also durcheinander
Das Dutzend ist das Dutzend. (oder 3x4 - man stelle sich zwölf Stiefmütterchen-Setzlinge im Holzkästchen vor) Und das Gros sind ein Dutzend von einem Dutzend, also 144. Darin wären jetzt wieder die Briten mit ihrem früheren Geldsystem, mit Schillingen und Co eher die gemeinten Kandidaten. Der deutsche Großhändler wie auch der englischer Gemüßehändler (=Grosser/ie) schenken sich da auch nicht viel - wir denken nur nicht mehr so sehr oft daran.
The numbers 13-19 and the numbers 30-90 sound far too similar for comfort. Every time someone says “thirteen” in a context where “thirty” is equally plausible, you have to perform phonetic gymnastics to emphasize which one you mean.
@dattel diskussion if you need a workaround to make it clear it's already a sign that it's stupid. But that is language not mathematics. Language doesn't follow logical rules, it's more like evolutional development. From what i noticed from several languages, the language is not defined logically, but it's more like what is spoken commonly is transformed into "rules", no matter how idiotic it is. It's indeed the opposite of how mathetmatics work. It's the same in german, but still stupid.
Also wenn eine Sprache ein unnötig kompliziertes Zahlensystem hat, dann ist es ja wohl Französisch ^^ Da ist der deutsche Gegenpart ja noch wesentlich verständlicher.
@@alphonsine931 In der Schweiz lernst du in der Schule (Deutch sprechende Kantone) das Französisch aus Frankreich. Auch die Zahlen werden so übernommen. Versuch erst gar nicht das Französisch aus den Französisch sprechenden Kantone in den Unterricht zu bringen, die Lehrer mögen das überhaupt nicht.😉😅
Nachdem uns die Sorache genommen (gendern) genommen werden soll muss jetzt auch unsere Zählweise dran glauben? Die Regierungstreuen Medien versuchen halt alles
This is like German Ted ed. I am not a native speaker but I love German culture and language and I've been learning it for a few months. This chanel is so full of knowledge and helps in my German practice.❤️❤️
Es gibt im Französischen Septante, Huitante und Nonante. So wird auch in der französischen Schweiz gezählt. Die Pariser sind halt ein bisschen Etepetete.
Stimmt Ich habe auch noch nicht davon gehört!!! Die Zahlen in Deutschland anders auszuspräche!!! Es hat auch keinen Sinn den dann würde es nur Verwirrung geben!!! So wie ab den sprachlichen Enderungen in den letzten Jahren!!!
Im aramäischen wird haargenau wie im deutschen gezählt. Es macht für mich mega Sinn. Jeder Bereich bzw Stelle, zbsp: 10er 100er 1000er usw, Schritt ist ein ganzes im ganzen deklariert und nachvollziehbarer.
Das kann dir aber z.B. auch im Englischen passieren, wenn die Telefonnummer in Zehnerblöcken angesagt wird. Twenty-one, Fourty-three, Thirty...-four. In der US-Sitcom King of Queens gibt es sogar eine Szene, wo genau das dargestellt wird.
@@ifzwischendurch aber da ist das 'Problem' wesentlich kleiner... wenn man thirty hört die 3 schonmal notieren ist nie falsch, entweder kommt dann noch, was dahinter gehört oder wenn nicht 0. Wenn mir einer vier sagt muss ich abwarten ob ich 4 eintippe, oder ob ich noch was davor bekomme (dreißig). Genau das ist doch der punkt :D
Wer natürlich erst bei 20 mit Zählen anfängt, dem entgeht, dass auch im Englischen Zahlen von „hinten“ gesprochen werden: 13 thirteen 14 fourteen 15 fifteen 16 sixteen 17 seventeen 18 eighteen 19 nineteen
In Italian also up to sixteen, but from seventeen to nineteen it's reversed: 11 un-dici 12 do-dici 13 tre-dici 14 quattor-dici 15 quin-dici 16 se-dici 17 dici-assette 18 dici-otto 19 dici-annove
@@tobiaskredel72 Allein die Schreibweise Gendern sagt doch schon alles. Es ist aber nicht anstrengend, sondern einfach nur doof. Es offenbart lediglich die totale linguistische Inkompetenz der Sprachverhunzer. Ein Kauderwelsch ersetzt jedenfalls keine echte Gleichberechtigung. Frauen brauchen keinen "Blödsprech", sondern gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit. Ein Konto eröffnen und eine Fahrerlaubnis machen, dürfen sie ja nun schon ohne Genehmigung ihrer Ehemänner. 🙂
Ich muss beruflich häufig Messwerte aufzeichnen und auch an andere (mündlich) weitergeben. Dabei nutze ich die Vorschriften des Sprechfunks. Zahlen werden als Ziffernfolge angegeben. 21.3 wird also "zwo eins komma drei" gesprochen. Anfangs verwirrt das Menschen die das nicht kennen aber es hilft wirklich Fehler bei der Übermittlung zu vermeiden, ganz wichtig dabei ist auch, nicht "zwei" sondern "zwo" zu sagen um Verwechslungen mit "drei" zu vermeiden. Aber beim normalen Sprechen mache ich das natürlich nicht. Wie andere schon bemerkten, käme ich nie auf die Idee, statt "zweiundneunzig" "viermalzwanzig plus zehn und zwei" zu sagen, wie man es im Französischen macht.
Ich kann nur sagen, arme Franzosen. Hätten sie mal lieber die Sprache der fränkischen Oberschicht übernommen, dann wäre ihnen das seltsame Zahlenpuzzle erspart geblieben und wir hätten vielleicht eine Chance gehabt uns mit ihnen auch ohne Dolmetscher zu verständigen. Ein typischer Fall von dumm gelaufen. Augen auf bei der Wahl der richtigen Muttersprache.😂
5:08 "Tja, zu welchen Höchstleistungen würden wir wohl auflaufen, wenn wir auch noch ordentlich zählen könnten" xD Also die Franzosen machen es sich beim Zählen selber noch schwerer haha
Der letzte Satz gibt mir schwer zu denken, denn schon als Kind fand ich es leichter auf Englisch oder Französisch zu zählen als in der eigenen Sprache. Nie mit jemand drüber geredet. Danke Arte^^
Wenn es wirklich übersichtlich sein soll, wäre Jahr, Monat, Tag die optimale Reihenfolge. Nur bei der Planung von Jubiläumsfeiern könnte das ein Nachteil sein.
@@911fletcher Die US-amerikaner machen es noch bescheuerter. Richtigerweise müsste es Jahr-Monat-Tag sein (so wie die Kanadier es machen). Nicht Monat-Tag-Jahr. Ersteres ist übrigens auch die internationale Schreibweise nach DIN 5008. ;-) Und ich schreibe das Datum so seit 15 Jahren konsequent durch.
@@lexmole Mache ich auch so, in all meinen Briefen. Als ich mal jemanden verklagen musste, gingen einige Briefe der Klage voraus. Die gegnerische Seite hat ständig den Monat mit dem Tag durcheinander gebracht. Da musste ich immer lachen, denn schliesslich hatte ich auch die "-" (wie in der ISO5008 beschrieben) verwendet und keine Punkte. :-D
Ich bin Engländerin und kann mich daran erinnern, dass meine Oma, die 1890 rum geboren wurde, die Uhrzeit noch als "five and twenty past..." und "five and twenty to..." ausgesprochen hat. Offensichtlich ein Relikt aus früheren Zeiten. Das war evtl. nur regional, aber als ich dann deutsch gelernt habe, war ich nicht komplett verdutzt! 😅
Das war nicht regional so sondern überall in Großbritannien. Lies mal Robinson Crusoe, da entdeckst du, dass im englischen früher auch mit Großbuchstaben geschrieben wurde
Englisch war ja mal quasi nur ein deutscher Dialekt. Soweit ich weiß, war die Zählweise "one-and-twenty, two-and-twenty" usw früher sehr weit verbreitet, und erst später hat sich die heute übliche Reihenfolge durchgesetzt. Mal ganz davon zu schweigen, dass es ja früher auch Höflichkeitsform und Fälle gab.
Never wondered about Shakespeare spellings? Good William wrote numbers in both ways. But upto the 1960's, the English used "milliard" instead of the loudmouthy "billion", didn't they?
Ja, das war absolut so, das sieht man sehr oft wenn man Novels aus der viktorianischen Ära liest. Die Zählweise und auch die Bezeichnung haben sich mit der Zeit durch amerikanischen Einfluss verändert.
@@Exgrmbl auch kein wunder das in historischen Filmen immer mal wieder skeptisch auf die Amerikaner geguckt wurde, wenn das so ist wie du schriebst. Ich denke jedes Land ist etwas verliebt in seiner Sprache und sieht Veränderungen als große Hürde an
@@TimwiTerby Natürlich alles Spekulation, aber ich traue Arte easy zu, dass der Witz schon beim Schreiben eingebaut wurde. Hab mich schon während des Hörens amüsiert, dass der aktuelle Satz ein Beispiel seiner selbst ist, und dann wurde es als i-Tüpfelchen in der Animation unterstrichen. Cool gemacht
Liebe Redaktion, ihr habt vergessen, dass man die Zahlen im Dänischen auch ausspricht wie im Deutschen. Es ist nicht richtig, dass man beide Sprechweisen verwendet, wie ihr sagt. ;)
Danke, nach diesem Kommentar habe ich gesucht :) und erst die Zehner, ein feines Rechensystem.. Und dann hat man die Schweden und Norweger, die es wieder andersherum machen 😅
Mir wäre es auch neu, dass es anders wäre. Egal ob im Radio, in der Zeitung oder im privaten. Die Zahlen werden nach deutschem sprachmuster ausgegeben. 😉
dänisch ist viel komplizierter und ein richtig hart ungeeignetes beispiel gewesen. genau wie französisch. das video kannst getrost in die tonne treten.
Das interessante ist ja dass man bei dem Nebensatz am Anfang schon nach den ersten Wörtern intuitiv weiß, was das Verb sein wird: „...worum es...“ Da kann eigentlich nur „geht“ oder vielleicht „sich handelt“ kommen.
Ich lerne Deutsch seit fast zwei Jahre und die Nummer verwirren mich IMMER noch. Ich muss fast jedes Mal ein bisschen Zeit nehmen, um darüber nachzudenken, ob achtundzwanzig 28 oder 82 ist. Okay, um fair zu sein, habe ich für eine kürzere Zeit Deutsch gelernt, also vielleicht in 5 Jahren wäre es viel einfacher. Ich hoffe das. Bitte lass es einfacher werden im Laufe der Zeit.
@@katerinaglushak4563 und mit dieser Kommentar ist meine Hoffnung gestorben haha. Aber ich finde es auch irgendwie tröstlich. Ich bin nicht die einzige Deutschlerner, die Problemen noch bei den Nummern hat.
Das macht keinen Sinn, weil im französischen schon die sechszehn nicht als "sechs" und "zehn" ausgesprochen wird. Die fangen nunmal bei der 17 erst mit dieser Sprech- und Schreibweise an. Den Wechsel haben wir im deutschen von der Zwölf zur Dreizehn doch auch.
@@Dimidos Im Deutschen wird aber bei den Zehner nicht die „und-Schreibweise“ angewandt (Dreiundzehn, Vierundzehn ... im Gegensatz zu Dreiundzwanzig, etc.).
Die Sprache hat eine zentrale Lage in der Kultur und Mentalität. Auch technologsch und wirtschaftlich hat es Auswirkungen. Und Deutschland hat doch mehr als genug bewiesen wie Erfolgt geht.
Ich bin Pole und lerne Deutsch schon seit 6 Jahren. Mir fällt es immer noch schwer, große Zahlen, die z. B. in Nachrichten vorkommen, zu verstehen und in meinem Kopf richtig zu ordnen ;D
Das geht uns Deutschen übrigens ähnlich: wenn man eine polnische Zahl liest oder hört, ist ein muttersprachlicher Schachtelsatz ein Klacks :-) Beispiel: dwa tysiące siedemset sześćdziesiąt osiem (2768) Oder auch nur *ein Ei* = jajko (ohne Zahl!) / 2 Eier = 2 jajka / 5 Eier = 5 jajek /51 Eier = 51 jaj - DAS ist erst mal kompliziert ;-)
@@herrlichgutmann3847 Erstmal, ein großer Applaus dafür dass du Polnisch lernst! Zweitens, tja, stimmt's. Die polnischen Zahlwörter und ihre Anpassung an die Nomen wurden wohl von dem Teufel selbst erschaffen 😅
@@herrlichgutmann3847 Nicht von ungefähr steht Polnisch in der Rangliste der schwersten Sprachen auf Platz 5. Selbst polnische Kinder benötigen Länger zum Erwerb der gleichen muttersprachlichen Fähigkeiten wie das bei deutschen Kindern der Fall ist - vorausgesetzt sie gehören nicht zu den bildungsfernen Schichten. Es hat bis jetzt noch jeder Pole besser oder eben einfacher Deutsch erlern als Deutsche Polnisch.
Wieso ziehen wir das nicht andersrum auf? Ich wäre dafür, dass wir nicht mehr _Hundertundeins_ sagen, sondern _Einundhundert_ Dann wäre es wenigstens konsequent falsch :D
Weil wir sonst auch Ein-und-zwanzig-und-siebenhundert-und-fünftausend-und-zwanzigtausend-und-sechshunderttausend zu 625721 sagen müssten. Dann wäre es nämlich durchgehend verdreht :D
@@captainkeyboard7273 Oder man sagt Fünfundzwanzig-und-sechshunderttausend-einundzwanzig-und-siebenhundert Also die Zahl noch mal in der Mitte teilen und beide Hälften verdreht aussprechen xD
Stimmt, so richtig bekloppt wird es erst ab dreistelligen Zahlen mit dem sprachlichen Herumspringen von den Hundertern zu den Einern und dann zurück zu den Zehnern. Da sollte man sich wirklich für eine Richtung entscheiden und z.B. 123 entweder als „einhundert-zwanzig-(und)-drei“ oder als „dreiundzwanzig-einhundert“ vorlesen. Hauptsache die Ziffern kommen auch in der Reihenfolge im Zahlenwort vor, in der sie geschrieben werden ‑ ob von links nach rechts oder von rechts nach links ist eigentlich egal, das hat beides jeweils Vor- und Nachteile. So wie es jetzt ist, ist es jedenfalls völliger Schwachsinn.
Mann könnte aber auch sagen gerade wegen dieser Zählweise haben wir diese Erfolge erreicht, da wir so kompliziertes und kreatives Denken vom Kindesalter an lerne dadurch haben wir unsere Erfolge überhaupt möglich gemacht.
As a German with a degree in German literature and linguistics, I know how complicated the German language can be, e.g. in comparison with the English or Hispanic language. As I moved to Poland, I recognized, that this language is hard to learn too, especially for Germans who never learned a common language, like Russian before. But the polish language has clear structures and therefore it’s easy to stuck with the grammatical structure and get into fast. The German language is more unusual in its grammatical structures I think. That’s why it’s hard for most people to learn…
Wir reden hier über einen deutsch - französischen Konflikt. Was bitte hat die Sprache Englisch hier zu suchen? Und was hat Polen damit zu tun? Außerdem geht es hier um Zahlen und nicht um Buchstaben. Sie sind etwas verpeilt, oder? Kennen sie französische Zahlen? Das ist so , als würde man ihnen sagen ich gebe ihnen 4 mal 20 und 10 und 4. Also voll Thema verfehlt, setzen, 6. (six)
Das finde ich nicht. Deutsch und Englisch gehlren zur selben Sprachfamilie. Was das Deutsche etwas schwieriger macht, sind die Pronomen (der/die/das). Aber sowas hat das Englische auch: his car, her car, its car. Dafür ist das Deutsche präziser, mit eingebauter Plausibilität.
ปีที่แล้ว +1
@@marting.8205 Und Deutsch hat die deutlich regulärere Aussprache.
Ich bin Muttersprachlerin und finde es trotzdem immer super verwirrend. Fand ich schon immer. Ich werde damit wohl nie klarkommen. 😅 Aber Schachtelsätze sind dafür voll mein Ding. 👍🏼😄
So schwer ist es eig nicht nur viele denken zu komplex Es ist eig ziemlich einfach 7 sieben 17 sieb zehn 170 hundert siebzig (hundert ist der index im welchen zahlenraum man sich befindet) 1700 eintausend siebenhundert (index ist 1 im tausender bereich) Man erkennt da eig ziemlich schnell das die einzel zahlen und die zehner immer zuerst ausgesprochen wird 27638 Sieben und zwanzig (im tausenderbereich) Sechs (im hunderter bereich) Acht und dreißig Siebenundzwanzigtausend sechshundert acht und dreißig
@@eartheater2 Es ist nicht so schwer, vor allem wenn mans mal gelernt hat oder gar damit aufgewachsen ist. Aber Sinn macht es deshalb noch lange nicht. Ähnlich wie das imperiale Maßsystem mit den krummen Umrechnungsfaktoren in den USA im Vergleich zum metrischen im quasi Rest der Welt. Es ist halt einfach der Faulheit/Trägheit der etablierten alten Säcke geschuldet, die das ja auch alles noch so lernen mussten. Und so müssen dann die nächsten und übernächsten Generationen auch da durch, weil es halt immer schon so war...
@@matteloht das imperiale system ist etwas was nicht wirklich irgendeinen sinn macht es sind einfach frei aus der hand genormte zahlen Unser deutsche zahlensystem hat ja einen sinn es ist ein index system was ich ja gezeigt habe es werden am anfang die einzahl und die zehner ausgesprochen und dann der index wo man sich befinden. Also eig recht simpel Sieben und zwanzig index tausend 27000 Es ist ziemlich praktisch daher das dieses 3 zahlen kasten system viel besser zum rechnen verwenden kann
Ich hatte nie ein Problem mit der Zählweise der Deutschen. Erst jetzt mit ü30 komme ich manchmal auf Arbeit durcheinander, wenn ich schnell sein will und jemand langsam eine Zahl sagt und zb "dreeeeeeiiiii..." ich schreib die 3 auf und dann "...vierzig". Alter. Das macht mich manchmal wahnsinnig xD
Man könnte auch sagen: Die Deutsche Sprache und Deutschland gehörten immer untrennbar zusammen, ehe eurem Kaiser seine Ostgebiete wichtiger als ein deutscher Nationalstaat wurden
@@MissElderFly Bei der entsprechenden Aufmerksamkeit, die Eltern ihren Kindern angedeihen lassen sollten, ist das Problem über kurz oder lang vom Tisch und es wird die Zahlen genau so fehlerfrei verstehen, lesen und sprechen, wie all die anderen Deutschen. Erst bei größeren Abweichungen von Gleichaltrigen würde ich mir medizinische Unterstützung suchen. Es ist also kein Problem, sondern eben ein ganz normaler Lernprozeß. Auch die Osmose lernen Kinder in der Schule, wenn sie sich alle anderen schulischen Grundlagen angeeignet haben. Der Mensch lernt so lang er lebt. Wieder - vorausgesetzt er ist nicht bildungsresistent.
Weil Österreich kosequent verschwiegen wird in diesem Video, jetzt unsere Zählweise: Anazwanzsg Zwarazwanzg Dreiazwanzg Vierazwanzg Finfazwanzg Sechsazwansg Siemazwansg Ochtazwansg Neinazwansg Dreisg 😁
@@thurianwanderer 2 Thüringer sagen auch ölf, ich finde das ganz schlimm, wie einen Rülpser (bin selbst Thüringerin und lebe auch hier, aber sage elf:D)
und denkt dann bitte an mich 😁😅 Ich bin Französin , habe Deutsch als erste Fremdsprache gelernt & wohne seit über 15 Jahren in Tirol 😅🤣 Juhuuuuuuu .....
Ich hab deutsch als Fremdsprache gelernt und ich hab kein Problem damit. Am Anfang war natürlich kompliziert aber jetzt habe ich kein Problem damit. Ich finde "der die das dem den des" vieeeel komplizierter, ansonsten schöne Sprache😂
Ich habe beruflich (CNC-Bearbeitung) viel mit Zahlen zu tun und deshalb habe ich es mir schon sehr früh (vor über 40 Jahren) angewöhnt, die Ziffern einer Zahl immer einzeln zu erfassen: 867546,392 wäre hier: acht, sechs, sieben, fünf, vier, sechs, Komma, drei, neun, zwei - gedanklich oder tatsächlich laut gesprochen. Ziemlich narrensicher und trotzdem kontrolliere ich meine Zahlen 3x in verschiedenen Abläufen. Endergebnis = in 40 Jahren fast kein Schrott produziert.
Um das mal klar zu stellen: Die Reihenfolge "einundzwanzig" stammt keineswegs aus dem Mittelalter. Sie ist über 5000 Jahre alt. In der (nur erschlossenen) indoeuropäischen Ursprache war sie die natürliche Reihenfolge. Sie entstand selbstverständlich, bevor die Hunderter und Tausender hinzukamen. Die Reihenfolge ist in einigen germanischen, keltischen, slawischen und arischen Sprachen bis heute vorhanden. Unter den romanischen Sprachen findet sie sich nur noch im Aromunischen. Das deutsche Zahlensystem ist weder besonders unpraktisch noch fordert es besondere Gehirnakrobatik, es ist einfach konservativer als das englische oder russische.
The numbers from 13 to 19 are never mentioned if someone criticizes the naming of the two-digit numbers in German. Reason: The argument of confusion would be untenable. People with a different mother tongue do not need to worry about native German speakers. Just like them, German native speakers learn to perceive every two-digit number word as a unit. In this regard, there is no difference between the words elf (eleven), neunzehn (nineteen) or neunundneunzig (literal translation: nineandninety). We learn the numbers from 1 to10 in kindergarten and higher numbers in elementary school. The perception of two-digit numbers as a unit can be promoted in elementary school, for example, by not being allowed to write two-digit numbers from back to front. Teachers can control this by having children write numbers on the board that they dictate to them. At least that's how it was trained during my childhood. Languages are a great thing. No matter how two-digit numbers are named in a language, once you understand the system behind them, it is easy to memorize the numbers. In the end, you don't even notice the system anymore. It's just like grammar. I can't explain the system, but I speak and write most sentences correctly and I hear mistakes.
Wrong. As a native German speaker, but with 30 years of living in English countries, I constantly get confused when somebody tells me two-digit numbers (e.g., 37), and this happens in both German and English, because my brain sometimes has to use the one way around and sometimes the other way around. So often I ask them to tell me the individual numbers (3 and 7).
@@bawalther2009 My original comment related to German native speakers who mainly communicate in German on a day-to-day basis. Having to communicate in two different languages in everyday life is of course a completely different situation. Your brain has moved the names of the two-digit numbers in both languages to the trash. This was probably preceded by the fact that you perceived the differences in the naming systems as an annoying additional burden. --- I think the emergency solution, in which you ask for the individual digits in their order, is completely okay, as long as you can live with it. --- However, if you want to regain the ability to spontaneously understand number names, you have to practice. Make a list with the two-digit numbers and the English and German numerical words and read the numbers of the individual groups out loud in both languages from time to time. It's 72 numbers, but only two systems. So you don't have to practice all 72 numbers every day, but just 9, sometimes the 20s, sometimes the 30s and so on. I bet that you will soon know which two-digit number is meant that someone tells you, regardless of which of the two Languages he uses.
Da muss ich an King of Queens denken, als Doug Pizza bestellen soll, und Arthur ihm die Nummer diktiert. Arthur: "Eins" Doug: "Ok" Arthur: "Eins" Doug: "Ja" Arthur: "Drei..." Doug: "Jap" Arthur: "...zehn" Doug: "Jetzt ist die Drei schon gedrückt, sag mir mal wie ich jetzt noch 'ne Eins davor krieg!?"
Viel mehr Informationen zum Thema gibt es auf unserer Vereinswebsite: zwanzigeins.jetzt/ Schau einfach rein! Wenn du Mitglied bei Zwanzigeins e.V. werden möchte, hier gibt es einen Aufnahmeantrag: zwanzigeins.jetzt/verein/mitgliedschaft Wir erheben keinen Mitgliedsbeitrag, aber bitten um eine Spende von mind. 3 € pro Jahr (nicht pro Monat!). Grüße von Zwanzigeins Peter Morfeld
@dylan mae Ich sage :"Im Jahre Eintausendfünfhundert." 1000+500=1500 Du sagst Fünfzehnhundert 15+100 Aber ja dann muss man da × machen und nicht + Dann kommt man erst auf 1500. Aber beides anwendbar wie ich finde, gewöhnungssache :)
@@MT-eb2dx Wahrscheinlicher ist es, dass die deutschen Immigranten es in die USA gebracht haben. In Großbritannien und Irland ist das weniger verbreitet.
In der Slowenischen Sprache ist es auch so: Einundzwanzig = ena-in-dvajset (ohne Bindestrich zusammen geschrieben). Hat bestimmt was mit dem Heiligen Römischen Reich zu tun.
Ich bezweifle, dass das Zitat eines antikapitalistischen Sängers, mit Drogenproblemen und schwersten Depressionen, sich auf die Art der Aussprache beim Zählen übertragen lässt.
Ja, das muss alles von oben herunter verändert und geregelt werden, am besten direkt in Brüssel. Man stelle sich vor, was aus Deutschland geworden wäre, ohne die fabelhafte, tolle Rechtschreibreform! Nicht auszudenken!
Wenn wir von den Amerikanern verlangen dass sie das imperiale System aufgeben weil es ein besseres System gibt dann sollten wir deutschen unser System was zahlen an geht anpassen! Ps: ich liebe deine Stimme oh wundersame Frau der Karambolage
Niemals oder wie sollen wir in der Zukunft tollen scheiss erfinden wenn wir unsere zahlen verändern oder hast du aus dem video nix gelernt und die moral von dem Video ist wir machsen richtig die anderen nicht^^
@@MrWeizenbrot was laberst du!? Die aussage am ende war "wer weiß wie viel weiter voraus wir wären, würden wir das h Handicap des falsch Zählens nicht haben"?
Kann mich noch erinnern wie ich als Kind Probleme hatte die lesereihenfolge zu lernen! Heute als Erwachsener wäre ein Wechsel natürlich unangenehm aber das kann ja nicht der Maßstab für die Ablehnung der natürlichen leserichtung sein! Ich bin für die Anpassung!
Ich könnte mir vorstellen, dass wir so viel erfunden haben nicht obwohl, sondern wegen der komplizierten Sprache. Wir lernen uns ganzes Leben lang alles so kompliziert wie möglich zu machen. Das wirkt sich auch auf den Geistesreichtum aus
Kann mich noch gut daran erinnern, das sich in der Grundschule als wir in den zweistelligen Zahlenbereich kamen, zum Lehrer sagte, dass diese Reihenfolge doch völlig beschweurt wäre. Konnte mich als Kind nur schwer an diese falsche Reihenfolge gewöhnen...
@@stefanvolker Ja aber ihr Beispiel im Video geht ja dann trotzdem nicht auf bzw. hatte sie es richtig gezeigt, aber falsch erklärt. Was sie meinte, ist dass man schriftliche Multiplikation nicht mit den römischen Ziffern durchführen konnte, weil ich für die Zahlen wie 6 eben zwei Ziffern benötigte (VI) und die Ziffern an sich mehr als 10 im Wert haben (z.B. M)). Das was sie davor sagt mit der Reihenfolge ist aber Quatsch.
Hey ARTE. Ich fände es super wenn auch vermehrt Österreich und die Schweiz miteinbezogen wird. Alternativ auch als "die deutsprachigen Gebiete". Mag sein dass das kleinlich ist, aber irgendwie fühle ich mich immer ausgeschlossen. Als ob es nur Deutschland gäbe. Als einziges Land in dem Deutsch gesprochen wird 😟.
Hat mich auch etwas gestört. Die Deutschen, die Franzosen, wir, die... wieso nicht im Deutschen, im Französischen .... und wie sieht es überhaupt in den Dialekten aus? Naja, oberflächliche Unterhaltung für gebildetes Kleinbürgertum.
Viele hier sagen dass Französisch hat es recht. Aber Japanisch hat die richtige Idee. 21= nijuinchi (zwei zehn eins) 99 = kyujukyu (neun zehn neun) 222 = zwei hundert zwei zehn zwei Usw
Deutschland: 1+20
England: 20+1
Frankreich: 5×2+3×3+√22-das Mittagessen von Donnerstag
... und das Wetter vom Nachmittag.
😂😂😂😂
England: 50+1
Deutschland: 1+50
Dänemark: 1+(-½+3)*20
@Jack Schmitt Was Grammatik?
Welcher Donnerstag?
Die französischen Zahlen als Logikbeispiel zu nehmen ist dünnes Eis :D
quatre-vingt-dix-neuf
@@tristanlohmeyer6628 4x20+10+9=99
ja da hängt sich Arte ganz schön weit aus dem Fenster.
@@tristanlohmeyer6628 DAs war die erste Zahl auf französisch an die ich dachte.
Ich, ein Intellektueller: nonante 🧐☕
Am schlimmsten sind die Leute, die beim Telefonnummern diktieren, plötzlich mit 0171 sechsunddreißig fünfhundertachtundsechzig anfangen.
Ich bin in diesem Kommentar und ich mag es nicht.
Das sind sadistische Menschen...
Omg ja jedesmal!!!
Irgendwie fällt es mir eben leichter längere Zahlenabfolgen genau so in hirngerechte Stücke zu zerteilen. Ich vermeide das aber so gut wie möglich, wenn ich diktieren muss. 😉
Oh!!! Das kann ich auch nicht leiden. 089 155678920 Wenn da einer sagt: Nul neunundachtzig, fünfzehn, sechsundfünfzig, achtundsiebzig, neunhundertzwanzig.
Ei verdammt nochmal warum denn nicht. null-acht-neun-eins-fünf-fünf-sechs-sieben-acht-neun-zwoh(!)-null ???
Solange die Franzosen nicht einmal ein Wort für 90 haben, sondern "vier zwanzig zehn" sagen - also "quatre vingt dix" - brauchen wir uns nicht schämen.
Die Randfranzosen in der Schweiz und Belgien haben septante und nonante. Nur quatrevingt, das haben sie auch nicht durch octante ersetzt.
@@reinerschenk2987 Nein, weil es huitante ist.
Kompromiss-Vorschlag: Die Amis und Engländer führe den Meter ein und wir zählen dafür richtig rum.
Vorschlag: Wir sprechen unsere Zehner richtig, die Amis schreiben ihr Datum richtig
@@fluffigverbimmelt wieso, Datum ist bei den Amis logischer
@@jojo_87_xy Monat-Tag-Jahr, bzw. Jahr-Tag-Monat? Wo ist da die Logik?
@@iododendron3416 Mein Irrtum, ich habe gedacht es wäre Jahr Monat Tag
@@jojo_87_xy nee, das würde ja Sinn machen ;)
Ich als Schwedin, seit über 30 Jahre in Deutschland.. Ich rede in Deutsch, ich denke in Deutsch, Ich träume in Deutsch, ich überlege in Deutsch.... ABER!!!! Zählen und Rechnen tue ich immer noch in Schwedisch ;)
Das ist ganz normal. Ich zahle und rechne auch in meiner Muttersprache. Und wenn ich fluche, kommt selten die Sprache heraus, in dessen Land ich mich aufhalte.
Spreche 6 Sprache..
@@windsanluispotosi welche?
Trots att jag växte upp i Tyskland (men pratade svenska hemma med familjen) så känns det lättare att räkna på svenska i huvet :D
Ich: Muttersprache deutsch und zähle seit der 5. Klasse in Englisch
@MrBioladen1 Ok,Das wusste ich nicht
Frz. Lehrer: Wieviel ist 4x20+10+9
Frz. Schüler: 4x20+10+9
Frz. Lehrer : Richtig!
Hahqhahag lol stimmt
*_"Le richtigé Zählweiseur"_** ô.ô*
Der Frz. Lehrer würde eher sagen: "exacta mundo". 🙃
4x20+10+9=99
@@Rubina1986 Aussprache. Es geht um die Aussprache der Zahl "Neunundneunzig" im Französischen, nicht um ein Ergebnis.
als Araber habe ich auch während meinem Studium gemerkt, dass die Reihenfolge der Zaheln hier in Deutschland genau so gleich wie bei uns und deshalb habe ich niemals Probleme damit gehabt.
Aber jetzt verstehe ich warum ist das so
Während des* Studiums
😂
Ich bin Deutsche und habe das nie richtig hinbekommen, wenn mir jemand Zahlen diktiert hat. Ich hatte immer Fehler drin und diktieren Zahlen immer einzeln, weil ich merke, dass manche Leute damit auch Probleme haben. 😅
Cool
@@Serviervorschlag- Ich diktiere Zahlen auch immer in einzelnen Ziffer, und merke sie mir auch so. Was mich dann besonders "freut", ist, wenn mein (Telephon-)Gegenüber mir dann meine als Ziffern diktierte Zahl in Gruppen wiedergibt. Ich: "Eins Zwei Drei Vier Fünf" Er: "Also zwölf vierunddreissig fünf" Ich: "Häh?"
Wobei das Zählen auf französisch auch sehr abenteuerlich ist mit dem Gerechne :D
99= quatre vingt - dix neuf
Vier mal zwanzig - zehn neun
War auch mein erster Gedanke. Und dann kommt ein französischer(!) Sender, und erzählt uns, dass unsere Zahlen komisch sind?!
@@CorneliusSchwarzenstein Ja!! Unsere Zahlen sind wirklich, wirklich komisch - die wahrscheinlich zweitkomischsten auf der Welt.
Aber dass sich ausgerechnet die einzigen mit den _noch komischeren_ Zahlen über unsere komischen Zahlen auslassen, hat mich hier auch gerade köstlich amüsiert 🤣👍
@@AndersGehtsdochauch du glaubst die Franzosen haben ne komplexe zählweise dann schau mal in Dänisch rein da braucht man ja ne halbe Stunde um manche Zahlen zu entschlüßeln
@@TheGogeta222 Zum Beispiel?
ARTE ist ein deutsch-französischer Sender ☝🏼
"Es geht immer wieder ein Aufschrei durch Deutschland, wenn das Thema auf den Tisch kommt." -Arte 2020
Ich, 23 Jahre alt, hörte heute (2021) um 23:06 Uhr zum Ersten mal eine "Debatte" darüber...
Danke! Ich bin 43 und mir ist es niemals aufgefallen:D
37 .. dito
@@carlsjr.74 mir geht es wie wahrscheinlich jedem anderen genauso: Noch nie ne Diskussion von dem Thema mitbekommen. Aber ARTE ist eben französisch und diese Folge nur ins Deutsche übersetzt. Ahnung haben die nicht gerade von der deutschen Meinung zu den Zahlen. Aber das gerade die Franzosen sich dann über den deutschen Sprachgebrauch lustig machen, mit ihrem „quarte-vingt-dix-neuf“, direkt übersetzt „vier-zwanzig-zehn-neun“ oder auch geschrieben 99 🤦♂️
@@lYcronix Wie gesagt, mir ist es nie aufgefallen, ich meine das schon ernst :)
Nicht nur du xD
Aber mal was anderes: unsere Zahlensprechweise ist doch auch irgendwie identität, oder?
Deutsche zählen komisch, alle anderen machen es richtig - nennt Französisch als Beispiel
😀😀👍
Quatre-vingt-dix lul
Haben sie doch in dem Video gemacht 😄
Zähl mal auf dänisch! Dagegen ist selbst die französische Rechnerei lächerlich. Hat eben alles seinen Ursprung. Ist doch schön.
@Mensgikrass man, lebe in der schweiz und war sehr erstaunt. habs gegoogelt und es stimmt echt :o
Zumindest taugt unser DD.MM.JJJJ Datumsformat und ist nicht so ein Wirrwarr wie das amerikanische MM/DD/JJJJ. Und wir benutzen zum Rechnen konsequent SI-Einheiten und nicht foot/inch/yard/ounce/pound/barrel... mit fehleranfälliger Umrechnung :D
Zu französischer zählweise sag ich nur: quatre-vingt-dix-neuf
Hat mich in der Schule immer mega genervt :D
45 dix 9?
Habe keine Ahnung von französisch...habe es mir etwas aus dem italienischen und englischen versucht herzuleiten
@@maximilianhaller4428 zahlen einzelnd übersetzt sind 4 20 10 9 und als Zahl ergibt das dann 99, weil 4x20 +19 gezählt wird. Ergibt keinen Sinn
nonante neuf 😎
Oh Gott 😤 like in highschool😢😅 LG aus Costa Rica
Warte. Franzosen beschweren sich über unsere Art zu zählen? Wirklich? 😂
Omg, das wollte ich auch auch gerade schreiben 😂
Die Erzählerin ist Deutsche.
Das habe ich auch gedacht und musste an die 99 in Frankreich denken. @Arte das wäre doch mal was =)
Das Video gibt es schon.
Meine Rede xD
Eine Anmerkung zum Arabischen: es ist zwar richtig, dass wir im Arabischen von rechts nach links schreiben, aber nicht bei den Zahlen. Zahlen werden von links nach rechts geschrieben. Zb 24 wird ٢٤ geschrieben, wobei ٢ die 2 und ٤ die 4 ist; also genau wie im Deutschen. Und auch die Aussprache ist wie im deutschen, ٢٤ liest man "arba wa ischrun" was wortwörtlich tatsächlich "Vier und Zwanzig" heißt.
Danke für den Hinweis!
Macht Sinn, das Zahlensystem kann man ja auch nicht einfach umdrehen
@@einpseudonym7604 wieso sollte es nicht gehen? Statt ٢٤ hätten man ja auch ٤٢ als 24 festlegen können und es statt "arba wa ischrun" einfach "ischrun wa arba" nenne können. Dies ist nur eine Sache der Festlegung bzw. Konvention.
ein echt albernes video. und nicht nur deswegen.
Tja, die Deutschen haben es richtig von den Arabern abgeschaut, akkurat halt, die wir Deutschen nun mal sind.. 😅
Das voll mein Lieblingsthema!
Gute Einstellung etwas interessant zu finden und nicht nur abzulehnen, ob seiner Andersartigkeit.
Also "quatre-vingt-dix-neuf" ("vier-(mal-)zwanzig-(plus-)zehn-(plus-)neun") find ich 100x dreister als "ein-und-zwanzig".
Einfach oder? 😁
@@artekulturkanal zu welchen Höchstleistungen die Franzosen wohl auflaufen würden, wenn sie beim Zählen nicht nachrechnen müssten.
@@dominickwirzba8981 Soll ich das ,,Surrender"-Meme auspacken oder stecken lassen?😁
Habe kein Französisch, was für eine Zahl ist das?
@@celinam.2513 99
Hach Selbstironie ist so herrlich. Danke Arte
Ja, genau das hab ich mir auch bei diesem Titel gedacht xD
😁
Ich finde etwas einzigartiges darf die Welt schon haben ;)
Hat der Franzose denn seine Zahlen von 80-99 völlig vergessen? Dagegen ist unsere Zählweise ein Witz ;)
Wenn Deutsche richtig herum zählen würden, würden sie keine Höchstleistungen mehr erbringen. Das nennt sich Denkfaulheit. 😉
umfahren ist das Gegenteil von umfahren :D
😂👍🏻
Ja und?
Lol stimmt
Mit genug Alkohol im Blut ist es das gleiche
@@fenriswolf8655 Das sieht der Duden anders.
92:
Englisch: ninety-two (90 + 2)
Italienisch: novantadue (90 + 2)
Deutsch: zweiundneunzig (2 + 90)
Französisch: quatre-vingt-douze (4 * 20 + 12)
Mathematisch sind alle 3 Zahlenaussprachen richtig.
Dänisch: tooghalvfems (2 + (-1/2+5) * 20)
Die 20 hat bei manchen Völkern auf dem amerikanischen Kontinent Tradition - weil man eben typisch auch 10 Finger und 10 Zehen hat.
Es soll aber wohl auch Völker geben, die den Daumen ignoriert haben und damit eine Zahlensystem auf Basis der 8 (oder 16?) hingelegt haben. Haben die das eher mit Computern verbundene Oktal- oder Hexadezimal-System, als Ableitung des Binärsystems vielleicht vorweg genommen?
Wer es googeln mag - es gab in der kirchlichen/klösterlichen Welt wohl auch alternative systematische Zahl-Zeichen, vielleicht noch am ehesten einer Strichliste ähnlich, bei denen Stellenwerte und Zeichen oft paarweise ineinander verschmolzen sind. Es wird gesagt, das wäre eine Geheimschrift gewesen, nur für Eingeweihte, wohl als eine Art Schutz von Betriebsdaten und was sonst noch so numerisch fixiert wurde.
thir-teen, four-teen, fif-teen, six-teen,seven-teen, eigh-teen, nine-teen… da machen sie’s immer noch.
Vielleicht sprechen wir die Zahlen in einer komischen Reihenfolge aus aber die Franzosen müssen beim Zählen noch rechnen...
Diese lateinische Art "unter 20 verdreht und über 20 in leserichtung" finde ich aber nochmal ein Stück verwirrender. Wir sind zumindest konsequent in unseren sinnlosen Gewohnheiten.
sind wir das? Elf? Zwölf? :-)
@@benji104 das nennt man Duodezimal und ist viel natürlich als bei Zehn aufzuhören man hat früher mit den Fingergliedern gezählt von daher kann man an jeder Hand bis 12 Zählen also 22 mit beiden Händen wenn manns weiter nimmt dann kann man zählen wie mein opa der konnte an jeder hand bis 36 zählen also mit beiden Händen bis 72 in dem er an jedem Fingerglied jeweils 3 Zähler ansetzte Links, Mitte, Rechts der konnte im Kopf hervorragend rechnen das muss man auch als Bauer.
Desweitern sagte er immer das man so früher überall Gezählt hat warum aufeinmal die Leute mit beiden Händen nur noch bis Zehn kommen ist ihn immer ein Rätsel geblieben
Ichhabe gerade die Fingerglieder an einer Hand abgezählt und bin auf 14 gekommen. Zählen die vom Daumen nicht mit?
@@chrisssssssi5598 nein mit dem Daumen zeigt man das entsprechende Fingerglied an an fährt als von Fingerglied zu Fingerglied (irgendwie muss man ja bei höheren zahlen den Überblick behalten)
Bis hundert ;)
Der Titel: "Warum zählen Deutsche verkehrsherum?"
Das Video: "Weiß ich auch nicht, die andern machen es halt anders."
Dann hast du das Video wohl nicht richtig geschaut😶
"Manowarriors, raise your hands"
@@hollysgreenhouse2610 Mit dem Titel hatte ich eine logische Begründung erwartet. Und was ist die Antwort? Es wusste schlichtweg niemand, wie man die neuen Zahlen spricht. Luther und Riese haben die heutige Sprechweise gewählt und mit ihren Büchern zur Verbreitung beigetragen. Das ist der geschichtliche Hintergrund aber keine Begründung.
@@millermann123 Doch genau das ist die Begründung. Es wurde nie zentralisiert festgelegt, sondern ist emergent über die Zeit entstanden. Aber du hast Recht, der tatsächliche Auslöser ( ob es jetzt Luther sei oder die Kleinstaaterei ) wurde nicht genannt - aber man kennt ihn auch nicht.
Aber warum weigern wir uns es zu ändern?
Der Vergleich mit dem römischen System hinkt. Es machte durchaus einen Unterschied, ob ich XIV oder XVI schreibe ;)
14 und 16 sind doch komplett identisch XD
@@ebony721 sind sie nicht
@@Ruth-rv2ol das ist mir bewusst. Durch das "XD" wollte ich ausdrücken, dass mein Kommentar als Witz gemeint war
@@ebony721 sorry, hatte ich übersehen.. :-(
@@Ruth-rv2ol kein Problem
Also Franzosen sollten da mal lieber GAAAANZ leise sein 😂
0:04 "Wir haben Satzkonstruktionen, in denen das Verb ganz am Ende steht, was uns dazu zwingt, ellenlange Nebensätze mental abzuspeichern, bevor wir überhaupt wissen, worum es in dem verschachtelten Satz, den wir gerade zu verstehen versuchen, geht." Schon zu Beginn den 'Vorwurf' an die deutsche Sprache in den Satz einfließen zu lassen, ist genial! Tolles 'Easter-Egg' der Arte-Autoren :)
Da musste ich schon ganz schön lachen, denn auch viele andere Sprachen, wie das Japanische oder vor allem auch das von allen Deutschen immer als Inbegriff einer sogenannten "logischen Sprache" aufgefasste *Latein* haben nur, und zwar ausschließlich, solche Satzkonstruktionen, während sie im Deutschen ja eher die Ausnahme darstellen (die Regel ist hier Verbzweitstellung bzw SVO).
@@AndersGehtsdochauch Das Japanische ja. Das Lateinische hat zumindest als Literatursprache eine ziemlich freie Satzstellung. Das Verb steht da oft am Ende, aber nicht zwangsläufig. Die Endstellung des Verbs gibt es in vielen Sprachen, das ist richtig, da hat Arte sehr schlecht recherchiert.
Das erste Verb in obigem Satz steht an zweiter Stelle. Nur so...
Mal blöd gefragt: Ist das nicht eigentlich nur dann ein verschachtelter Satz, wenn das Verb am Ende zum Hauptsatz gehört?
z.B.: "Wir haben Satzkonstruktionen......geht, erschaffen."
@@manniwumpe nein, ein verschachtelter Satz liegt vor, sobald ein Nebensatz in einen Hauptsatz eingeschoben wurde. Ein Verb am Ende eines Hauptsatzes liegt nur in Zeitformen mit Hilfsverb (zB Perfekt) vor. Hier ein Bsp: Das Kind schlief, obwohl es den ganzen Tag gespielt hat, die Nacht nicht durch.
Deutschland: Wir schreiben komisch.
Frankreich: Hold my crossisant
Unterhalten sich zwei über eines gemeinsamen Freundes neue Frau:
- Du, sie sieht ja wirklich gut aus, aber der Kropf...
- Du musst wissen, sie ist Französin, und im 5. Monat schwanger...👀
@@kulturfreund6631 versteh ich nicht
Jurassieng, ne pas chez nous huitante et un, nonangte et un etc. compris? Nous pouvos communiquer directement avec les Italiens et les Espagnoles y Catalans!
Das hat einen Sinn. Dann hört man dem Gegenüber zu bis er seinen Satz beendet hat um daraufhin zu antworten. In anderen Sprachen weiß man schon ach ein paar Worten was er schlussendlich sagen will und das gibt ein heilloses gebabbel was der schlaue Luther verhindern wollte als er die Bibel ins Deutsche übersetzte und damit die deutsche Sprache prägte.
@@tomkruger5574 richtig, oft weiß ich im *Japanischen* schon bei den ersten worten worum es geht.
Deutsch : ich gehe in den supermarkt
Japanisch : supermarkt zu gehen.
im deutschen muss ich erstmal bis zum letzten wort zuhören bevor ich weiß worum es geht, im japanischen weiß ich direkt den Ort, das " ich " wird weggelassen weil unnötig und dann wird nur noch das verb rangehängt .. so kann ich während dem satz schon mitdenken ohne ihn komplett hören zu müssen.
wenn ich in die Schulklasse zurück muss is das wort klasse oftmals genug information, da muss ich nicht sagen " ich muss jetzt zurück ins klassenzimmer " sondern " Klasse ich zurück muss"
Unsere Zählweise ist nicht falsch herum sondern konsequent (abgesehen von 11 und 12 - aber die scheinen in vielen Sprachen eine Sonderstellung zu haben).
Wir lesen unter 20 erst den Einer und auch über 20 - also einheitlich.
deutsch:
4-10, 5-10, 6-10 ...
4+20, 5+20, 6+20 ...
also einheitlich
andere Sprachen:
4-10, 5-10, 6-10 ...
20-4, 20-5, 20-6 ...
also durcheinander
In keiner anderen Sprache gibt es Zahlendreher. Wir haben es nur.
@@ewaldtorno7642auf dänisch heißt es auch enogtyve en og tyve, 1 und zwanzig.
@@ewaldtorno7642versuchen sie mal auf Englisch 13-19 zu sagen ;)
Das Dutzend ist das Dutzend. (oder 3x4 - man stelle sich zwölf Stiefmütterchen-Setzlinge im Holzkästchen vor)
Und das Gros sind ein Dutzend von einem Dutzend, also 144.
Darin wären jetzt wieder die Briten mit ihrem früheren Geldsystem, mit Schillingen und Co eher die gemeinten Kandidaten.
Der deutsche Großhändler wie auch der englischer Gemüßehändler (=Grosser/ie) schenken sich da auch nicht viel - wir denken nur nicht mehr so sehr oft daran.
When you think about it, even in English the numbers from 13 to 19 are read in inverse as well (sixteen instead of ten-six for example).
Thanks, that was also my first thought.
Saying 20 and then 1 directly after one another without any break is also easier to misunderstand in english than it is in german tbh..
@@AlexDeBrema 21 sounds like " to any one"
The numbers 13-19 and the numbers 30-90 sound far too similar for comfort. Every time someone says “thirteen” in a context where “thirty” is equally plausible, you have to perform phonetic gymnastics to emphasize which one you mean.
@dattel diskussion if you need a workaround to make it clear it's already a sign that it's stupid. But that is language not mathematics. Language doesn't follow logical rules, it's more like evolutional development. From what i noticed from several languages, the language is not defined logically, but it's more like what is spoken commonly is transformed into "rules", no matter how idiotic it is. It's indeed the opposite of how mathetmatics work.
It's the same in german, but still stupid.
Es wäre gerechter, vom deutschsprachigen Raum zu sprechen, schliesslich gelten diese Regeln auch in Österreich und in der Schweiz.
Jedenfalls mal in der deutschsprachigen Schweiz, denn...
Und in Südtirol, Liechtenstein, dem deutschprachrigen Teil von Belgien, Luxemburg...
Es ist schrecklich, denn Arte macht das regelmäßig! Als wäre man nicht vorhanden.
Vielleicht machen die das weil sich nur nur Deutschland und Frankreich an arte beteiligen.
@@beleros Man könnte das alles durch ne kleine Gebietserweiterung ändern 😉
Also wenn eine Sprache ein unnötig kompliziertes Zahlensystem hat, dann ist es ja wohl Französisch ^^
Da ist der deutsche Gegenpart ja noch wesentlich verständlicher.
das französische und das dänische
alsenar2 • Das französische in Frankreich aber nicht in Belgium, Schweiz, Kanada: 70 septante, 80 huitante/octante, 90 nonante.
@@alphonsine931 In der Schweiz lernst du in der Schule (Deutch sprechende Kantone) das Französisch aus Frankreich. Auch die Zahlen werden so übernommen. Versuch erst gar nicht das Französisch aus den Französisch sprechenden Kantone in den Unterricht zu bringen, die Lehrer mögen das überhaupt nicht.😉😅
Das Dänische schlägt das französische im Grunde noch. Platz 3 geht erst an Deutschland.
@@skive_fl Wie spricht man es dortens?
Lustig, mir ging das erst neulich durch den Kopf und jetzt wird mir das Video einfach so vorgeschlagen!
Nachdem uns die Sorache genommen (gendern) genommen werden soll muss jetzt auch unsere Zählweise dran glauben? Die Regierungstreuen Medien versuchen halt alles
This is like German Ted ed. I am not a native speaker but I love German culture and language and I've been learning it for a few months. This chanel is so full of knowledge and helps in my German practice.❤️❤️
And always expect Germans will always find something to criticise 😅😂
@@Phyz7 why?
@@geistwesen. I also don't know, in theory every channel could have something "between the lines" lol
Die Franzosen können auf keinen fall behaupten das sie "richtig" zahlen bei denen sagt man zu 80 4×20
99 ist 4x20+19
Es gibt im Französischen Septante, Huitante und Nonante. So wird auch in der französischen Schweiz gezählt. Die Pariser sind halt ein bisschen Etepetete.
Da fallen einige Rechenaufgaben also schon raus, die man dort stellen könnte.
4 mal 20 und 15 Franzosen gefällt das (=95)
Das Zwanziger System, ein Mensch hat zehn Finger plus zehn Zehen, soll angeblich ein Relikt der Gallier/Kelten sein.
Was denn für Aufschreie? Ich habe in den letzten Jahren in Deutschland nie etwas von einem ernsthaften Versuch gehört, die Sprechweise zu ändern. :o
@B Ist das eine indirekte Antwort auf meine Frage?
@B Gut. Das ist mir nicht entgangen. ;) Meine Frage bezog sich konkret auf die Sprechweise der Zahlen. ✌🏼
@B you name it
Die letzte Debatte dazu, an die ich mich erinnere, dürfte tatsächlich schon so 15 Jahre her sein..
Stimmt Ich habe auch noch nicht davon gehört!!! Die Zahlen in Deutschland anders auszuspräche!!! Es hat auch keinen Sinn den dann würde es nur Verwirrung geben!!! So wie ab den sprachlichen Enderungen in den letzten Jahren!!!
Im aramäischen wird haargenau wie im deutschen gezählt. Es macht für mich mega Sinn. Jeder Bereich bzw Stelle, zbsp: 10er 100er 1000er usw, Schritt ist ein ganzes im ganzen deklariert und nachvollziehbarer.
Von dieser Reform höre ich heute zum ersten Mal
das macht mich wahnsinnig, wenn jemand ne telefonnummer diktiert; neun, sieben, vier... und dreißig! aaargh!!!
Das kann dir aber z.B. auch im Englischen passieren, wenn die Telefonnummer in Zehnerblöcken angesagt wird. Twenty-one, Fourty-three, Thirty...-four. In der US-Sitcom King of Queens gibt es sogar eine Szene, wo genau das dargestellt wird.
@@ifzwischendurch
An die musste ich gerade denken :D
@@ifzwischendurch aber da ist das 'Problem' wesentlich kleiner... wenn man thirty hört die 3 schonmal notieren ist nie falsch, entweder kommt dann noch, was dahinter gehört oder wenn nicht 0.
Wenn mir einer vier sagt muss ich abwarten ob ich 4 eintippe, oder ob ich noch was davor bekomme (dreißig).
Genau das ist doch der punkt :D
@@Silber7 Im englischen sind die Zahlen von 13 bis 19 auch verdreht. Genau wie im Deutschen.
Wer diktiert im Jahr 2020 noch Telefonnummern ? :D
Wer natürlich erst bei 20 mit Zählen anfängt, dem entgeht, dass auch im Englischen Zahlen von „hinten“ gesprochen werden:
13 thirteen
14 fourteen
15 fifteen
16 sixteen
17 seventeen
18 eighteen
19 nineteen
Auch bei 12 fängt man mit "two" an: TWelfe.
Das ist eben das germanische Erbe in dieser Mischsprache. Deshalb gefällt mir so die Zählszene im Film der "13. Krieger".
In Italian also up to sixteen, but from seventeen to nineteen it's reversed:
11 un-dici
12 do-dici
13 tre-dici
14 quattor-dici
15 quin-dici
16 se-dici
17 dici-assette
18 dici-otto
19 dici-annove
Hatte ich garnicht daran gedacht
Du könntest ja das Video bis zum Ende ansehen?
Lob an die Person, die für die Animationen zuständig war!
Danke! Wir geben das gerne weiter 😁
Jaaaa!!! 👍🏼👍🏼👍🏼
@@artekulturkanal besonders die vielen kringel sind gut gelungen ;)
Schön dass es dir gefällt hab mir viel Mühe gegeben 😜
@@artekulturkanal Absolut, sehr schön visualisiert, man kann dadurch dem Video sehr gut folgen.
Eine Frage die ich mir lange stellte, aber zu faul war google zu fragen. Danke für das Video. Auch, wenn ich es erst 1 jahr später sehe.
Endlich mal ein Thema, das mir wurscht ist und zu dem ich keine Meinung haben muss.
Auch das ist heutzutage schon was Gutes.
XD
@@tobiaskredel72 Allein die Schreibweise Gendern sagt doch schon alles. Es ist aber nicht anstrengend, sondern einfach nur doof. Es offenbart lediglich die totale linguistische Inkompetenz der Sprachverhunzer. Ein Kauderwelsch ersetzt jedenfalls keine echte Gleichberechtigung. Frauen brauchen keinen "Blödsprech", sondern gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit. Ein Konto eröffnen und eine Fahrerlaubnis machen, dürfen sie ja nun schon ohne Genehmigung ihrer Ehemänner. 🙂
😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁😁
Das ist fast wie ein leerer breifkasten
Ich muss beruflich häufig Messwerte aufzeichnen und auch an andere (mündlich) weitergeben. Dabei nutze ich die Vorschriften des Sprechfunks. Zahlen werden als Ziffernfolge angegeben. 21.3 wird also "zwo eins komma drei" gesprochen.
Anfangs verwirrt das Menschen die das nicht kennen aber es hilft wirklich Fehler bei der Übermittlung zu vermeiden, ganz wichtig dabei ist auch, nicht "zwei" sondern "zwo" zu sagen um Verwechslungen mit "drei" zu vermeiden.
Aber beim normalen Sprechen mache ich das natürlich nicht.
Wie andere schon bemerkten, käme ich nie auf die Idee, statt "zweiundneunzig" "viermalzwanzig plus zehn und zwei" zu sagen, wie man es im Französischen macht.
Ich kann nur sagen, arme Franzosen. Hätten sie mal lieber die Sprache der fränkischen Oberschicht übernommen, dann wäre ihnen das seltsame Zahlenpuzzle erspart geblieben und wir hätten vielleicht eine Chance gehabt uns mit ihnen auch ohne Dolmetscher zu verständigen. Ein typischer Fall von dumm gelaufen. Augen auf bei der Wahl der richtigen Muttersprache.😂
5:08 "Tja, zu welchen Höchstleistungen würden wir wohl auflaufen, wenn wir auch noch ordentlich zählen könnten" xD Also die Franzosen machen es sich beim Zählen selber noch schwerer haha
Vielleicht hätten wir den zweiten Weltkrieg gewonnen
@@vomm --
Ich hätte eher angenommen, dass in Deutschland die gute Sprache dazu führt, dass die Menschen ihr Hirn besser aktiv halten und das ist ein Vorteil
Dann müsste man aber auch noch mehr bezahlen.....
Der letzte Satz gibt mir schwer zu denken, denn schon als Kind fand ich es leichter auf Englisch oder Französisch zu zählen als in der eigenen Sprache. Nie mit jemand drüber geredet. Danke Arte^^
Was ist mit Monat, Tag, Jahr?
Das sind die Amis. Der Monat ist für die Buchhaltung ganz wichtig, deshalb steht er vorne.
Wenn es wirklich übersichtlich sein soll, wäre Jahr, Monat, Tag die optimale Reihenfolge.
Nur bei der Planung von Jubiläumsfeiern könnte das ein Nachteil sein.
@Timo Pinnau Klosterchroniken?
@@911fletcher Die US-amerikaner machen es noch bescheuerter. Richtigerweise müsste es Jahr-Monat-Tag sein (so wie die Kanadier es machen). Nicht Monat-Tag-Jahr. Ersteres ist übrigens auch die internationale Schreibweise nach DIN 5008. ;-) Und ich schreibe das Datum so seit 15 Jahren konsequent durch.
@@lexmole Mache ich auch so, in all meinen Briefen.
Als ich mal jemanden verklagen musste, gingen einige Briefe der Klage voraus. Die gegnerische Seite hat ständig den Monat mit dem Tag durcheinander gebracht. Da musste ich immer lachen, denn schliesslich hatte ich auch die "-" (wie in der ISO5008 beschrieben) verwendet und keine Punkte. :-D
Ich bin Engländerin und kann mich daran erinnern, dass meine Oma, die 1890 rum geboren wurde, die Uhrzeit noch als "five and twenty past..." und "five and twenty to..." ausgesprochen hat. Offensichtlich ein Relikt aus früheren Zeiten. Das war evtl. nur regional, aber als ich dann deutsch gelernt habe, war ich nicht komplett verdutzt! 😅
Das war nicht regional so sondern überall in Großbritannien.
Lies mal Robinson Crusoe, da entdeckst du, dass im englischen früher auch mit Großbuchstaben geschrieben wurde
Englisch war ja mal quasi nur ein deutscher Dialekt. Soweit ich weiß, war die Zählweise "one-and-twenty, two-and-twenty" usw früher sehr weit verbreitet, und erst später hat sich die heute übliche Reihenfolge durchgesetzt. Mal ganz davon zu schweigen, dass es ja früher auch Höflichkeitsform und Fälle gab.
Never wondered about Shakespeare spellings?
Good William wrote numbers in both ways.
But upto the 1960's, the English used "milliard" instead of the loudmouthy "billion", didn't they?
Ja, das war absolut so, das sieht man sehr oft wenn man Novels aus der viktorianischen Ära liest. Die Zählweise und auch die Bezeichnung haben sich mit der Zeit durch amerikanischen Einfluss verändert.
@@Exgrmbl auch kein wunder das in historischen Filmen immer mal wieder skeptisch auf die Amerikaner geguckt wurde, wenn das so ist wie du schriebst. Ich denke jedes Land ist etwas verliebt in seiner Sprache und sieht Veränderungen als große Hürde an
Der lange Satz am Anfang, der perfekt auf die Animation angepasst ist, ist richtig stark :D
Habe ich gar nicht bemerkt xd
Ich denke mal eher, dass die Animation auf den Satz angepasst ist, und nicht anders herum.
@@TimwiTerby Natürlich alles Spekulation, aber ich traue Arte easy zu, dass der Witz schon beim Schreiben eingebaut wurde. Hab mich schon während des Hörens amüsiert, dass der aktuelle Satz ein Beispiel seiner selbst ist, und dann wurde es als i-Tüpfelchen in der Animation unterstrichen. Cool gemacht
Hirnakrobatik ohne Hausverstand. Die aktuelle Lage zeigt es sehr schön.....
Vielleicht haben wir die Gummibärchen und den ganzen anderen rest auch nur erfunden, weil wir unseren Kopf ständig auf trapp halten! 💪🏻
Trab
anscheinend müsste es noch umständlicher sein, damit manche Menschen hier die deutsche Rechtschreibung lernen
@@selbstbewusstepowerfrau2155 Wohl weniger die Rechtschreibung als das komplexe Denken.
@@selbstbewusstepowerfrau2155 Am Anfang eines Satzes werden Großbuchstaben geschrieben.
Liebe Redaktion, ihr habt vergessen, dass man die Zahlen im Dänischen auch ausspricht wie im Deutschen. Es ist nicht richtig, dass man beide Sprechweisen verwendet, wie ihr sagt. ;)
Danke, nach diesem Kommentar habe ich gesucht :) und erst die Zehner, ein feines Rechensystem.. Und dann hat man die Schweden und Norweger, die es wieder andersherum machen 😅
Mir wäre es auch neu, dass es anders wäre. Egal ob im Radio, in der Zeitung oder im privaten. Die Zahlen werden nach deutschem sprachmuster ausgegeben. 😉
dänisch ist viel komplizierter und ein richtig hart ungeeignetes beispiel gewesen. genau wie französisch. das video kannst getrost in die tonne treten.
Nur das man nicht mit dem Zehnersystem sondern zwanzigersystem arbeitet.
Das interessante ist ja dass man bei dem Nebensatz am Anfang schon nach den ersten Wörtern intuitiv weiß, was das Verb sein wird: „...worum es...“ Da kann eigentlich nur „geht“ oder vielleicht „sich handelt“ kommen.
ja, mir war auch schon klar, dass es auf ein ''geht'' hinausläuft
Ich lerne Deutsch seit fast zwei Jahre und die Nummer verwirren mich IMMER noch. Ich muss fast jedes Mal ein bisschen Zeit nehmen, um darüber nachzudenken, ob achtundzwanzig 28 oder 82 ist.
Okay, um fair zu sein, habe ich für eine kürzere Zeit Deutsch gelernt, also vielleicht in 5 Jahren wäre es viel einfacher. Ich hoffe das. Bitte lass es einfacher werden im Laufe der Zeit.
Ich lerne, unterrichte und dolmetsche Deutsch seit 55 Jahren, aber Zahlen lasse ich beim Dolmetschen sicherheitshalber wiederholen
@@katerinaglushak4563 und mit dieser Kommentar ist meine Hoffnung gestorben haha. Aber ich finde es auch irgendwie tröstlich. Ich bin nicht die einzige Deutschlerner, die Problemen noch bei den Nummern hat.
Franzosen: Eins, Zwei, ... Sechszehn... ... ...
Alle: Siebzehn?
Franzosen: ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Alle: ...?
Franzosen: Zehn Sieben, Zehn Acht, Zehn Neun
Alle: 👁👄👁
Das macht keinen Sinn, weil im französischen schon die sechszehn nicht als "sechs" und "zehn" ausgesprochen wird.
Die fangen nunmal bei der 17 erst mit dieser Sprech- und Schreibweise an.
Den Wechsel haben wir im deutschen von der Zwölf zur Dreizehn doch auch.
Franzosen: Zehn, Zwanzig, Dreißig, Vierzig, Fünfzig, Sechzig, ....... Sechzig-Zehn, Vier-Zwanzig, Vier-Zwanzig-Zehn, Hundert.
Alle: 😳😮
Elf und Zwölf: « Are we a joke to you ??? »
@@Dimidos Im Deutschen wird aber bei den Zehner nicht die „und-Schreibweise“ angewandt (Dreiundzehn, Vierundzehn ... im Gegensatz zu Dreiundzwanzig, etc.).
@@Dimidos das hat er ja auch für uns gemacht weil kaum einer französisch kann. Ist da einer beleidgt?😂
3:58 "DAS HAMM WIR IMMER SCHON SO GEMACHT"
genau! :)
Haha
UNDDAS BLEIBT AUCH SO ^^
Wenn’s doch funktioniert, warum was ändern?
@@TheBlueJona ... hoffentlich, sonst endet es noch wie die Rechtschreibreform!
Ich hab mich gestern gefragt was mental gymnastics auf deutsch heißt und heute hör ich von euch “Gehirnakrobatik” jetzt bin ich glücklich
I see the cells moving, in circles, as now the numbers turn to the right position, lets dance....brain-acrobatics.....
Gehirnakrobatik ist eh das bessere Wort
Die Sprache hat eine zentrale Lage in der Kultur und Mentalität. Auch technologsch und wirtschaftlich hat es Auswirkungen. Und Deutschland hat doch mehr als genug bewiesen wie Erfolgt geht.
Ich bin Pole und lerne Deutsch schon seit 6 Jahren. Mir fällt es immer noch schwer, große Zahlen, die z. B. in Nachrichten vorkommen, zu verstehen und in meinem Kopf richtig zu ordnen ;D
Das geht uns Deutschen übrigens ähnlich: wenn man eine polnische Zahl liest oder hört, ist ein muttersprachlicher Schachtelsatz ein Klacks :-) Beispiel: dwa tysiące siedemset sześćdziesiąt osiem (2768)
Oder auch nur *ein Ei* = jajko (ohne Zahl!) / 2 Eier = 2 jajka / 5 Eier = 5 jajek /51 Eier = 51 jaj - DAS ist erst mal kompliziert ;-)
@@herrlichgutmann3847 Erstmal, ein großer Applaus dafür dass du Polnisch lernst! Zweitens, tja, stimmt's. Die polnischen Zahlwörter und ihre Anpassung an die Nomen wurden wohl von dem Teufel selbst erschaffen 😅
@@herrlichgutmann3847 Ja, Polnisch gehört auch zu den Schwierigsten Sprachen der Welt
@@herrlichgutmann3847 Nicht von ungefähr steht Polnisch in der Rangliste der schwersten Sprachen auf Platz 5. Selbst polnische Kinder benötigen Länger zum Erwerb der gleichen muttersprachlichen Fähigkeiten wie das bei deutschen Kindern der Fall ist - vorausgesetzt sie gehören nicht zu den bildungsfernen Schichten.
Es hat bis jetzt noch jeder Pole besser oder eben einfacher Deutsch erlern als Deutsche Polnisch.
Deutsch für mich klingt mathematisch...
Wieso ziehen wir das nicht andersrum auf?
Ich wäre dafür, dass wir nicht mehr _Hundertundeins_ sagen, sondern _Einundhundert_
Dann wäre es wenigstens konsequent falsch :D
Weil wir sonst auch Ein-und-zwanzig-und-siebenhundert-und-fünftausend-und-zwanzigtausend-und-sechshunderttausend zu 625721 sagen müssten. Dann wäre es nämlich durchgehend verdreht :D
@@captainkeyboard7273 Oder man sagt Fünfundzwanzig-und-sechshunderttausend-einundzwanzig-und-siebenhundert
Also die Zahl noch mal in der Mitte teilen und beide Hälften verdreht aussprechen xD
Und ab hier sagte mein Gehirn einfach: nein.
@@captainkeyboard7273 lach, jetzt guckt mich mein Gehirn schmollend an und fühlt sickhch verarscht 🤣🤣
Stimmt, so richtig bekloppt wird es erst ab dreistelligen Zahlen mit dem sprachlichen Herumspringen von den Hundertern zu den Einern und dann zurück zu den Zehnern. Da sollte man sich wirklich für eine Richtung entscheiden und z.B. 123 entweder als „einhundert-zwanzig-(und)-drei“ oder als „dreiundzwanzig-einhundert“ vorlesen. Hauptsache die Ziffern kommen auch in der Reihenfolge im Zahlenwort vor, in der sie geschrieben werden ‑ ob von links nach rechts oder von rechts nach links ist eigentlich egal, das hat beides jeweils Vor- und Nachteile. So wie es jetzt ist, ist es jedenfalls völliger Schwachsinn.
Mann könnte aber auch sagen gerade wegen dieser Zählweise haben wir diese Erfolge erreicht, da wir so kompliziertes und kreatives Denken vom Kindesalter an lerne dadurch haben wir unsere Erfolge überhaupt möglich gemacht.
As a German with a degree in German literature and linguistics, I know how complicated the German language can be, e.g. in comparison with the English or Hispanic language. As I moved to Poland, I recognized, that this language is hard to learn too, especially for Germans who never learned a common language, like Russian before. But the polish language has clear structures and therefore it’s easy to stuck with the grammatical structure and get into fast. The German language is more unusual in its grammatical structures I think. That’s why it’s hard for most people to learn…
Wir reden hier über einen deutsch - französischen Konflikt. Was bitte hat die Sprache Englisch hier zu suchen? Und was hat Polen damit zu tun? Außerdem geht es hier um Zahlen und nicht um Buchstaben. Sie sind etwas verpeilt, oder? Kennen sie französische Zahlen? Das ist so , als würde man ihnen sagen ich gebe ihnen 4 mal 20 und 10 und 4. Also voll Thema verfehlt, setzen, 6. (six)
actually german is pretty easy to learn if its your first language xD
I like my language complicated, thank you.
Das finde ich nicht. Deutsch und Englisch gehlren zur selben Sprachfamilie.
Was das Deutsche etwas schwieriger macht, sind die Pronomen (der/die/das).
Aber sowas hat das Englische auch: his car, her car, its car.
Dafür ist das Deutsche präziser, mit eingebauter Plausibilität.
@@marting.8205 Und Deutsch hat die deutlich regulärere Aussprache.
Ich bin Muttersprachlerin und finde es trotzdem immer super verwirrend. Fand ich schon immer. Ich werde damit wohl nie klarkommen. 😅
Aber Schachtelsätze sind dafür voll mein Ding. 👍🏼😄
👈🎀🔥DITO🔥🎀👉
So schwer ist es eig nicht nur viele denken zu komplex
Es ist eig ziemlich einfach
7 sieben
17 sieb zehn
170 hundert siebzig (hundert ist der index im welchen zahlenraum man sich befindet)
1700 eintausend siebenhundert (index ist 1 im tausender bereich)
Man erkennt da eig ziemlich schnell das die einzel zahlen und die zehner immer zuerst ausgesprochen wird
27638
Sieben und zwanzig (im tausenderbereich)
Sechs (im hunderter bereich)
Acht und dreißig
Siebenundzwanzigtausend sechshundert acht und dreißig
Schachtelsätze besonders beim Schreiben, ich will immer möglichst viel Information in einen Satz kriegen
@@eartheater2 Es ist nicht so schwer, vor allem wenn mans mal gelernt hat oder gar damit aufgewachsen ist. Aber Sinn macht es deshalb noch lange nicht. Ähnlich wie das imperiale Maßsystem mit den krummen Umrechnungsfaktoren in den USA im Vergleich zum metrischen im quasi Rest der Welt. Es ist halt einfach der Faulheit/Trägheit der etablierten alten Säcke geschuldet, die das ja auch alles noch so lernen mussten. Und so müssen dann die nächsten und übernächsten Generationen auch da durch, weil es halt immer schon so war...
@@matteloht das imperiale system ist etwas was nicht wirklich irgendeinen sinn macht es sind einfach frei aus der hand genormte zahlen
Unser deutsche zahlensystem hat ja einen sinn es ist ein index system was ich ja gezeigt habe es werden am anfang die einzahl und die zehner ausgesprochen und dann der index wo man sich befinden. Also eig recht simpel
Sieben und zwanzig index tausend
27000
Es ist ziemlich praktisch daher das dieses 3 zahlen kasten system viel besser zum rechnen verwenden kann
Ich hatte nie ein Problem mit der Zählweise der Deutschen. Erst jetzt mit ü30 komme ich manchmal auf Arbeit durcheinander, wenn ich schnell sein will und jemand langsam eine Zahl sagt und zb "dreeeeeeiiiii..." ich schreib die 3 auf und dann "...vierzig". Alter. Das macht mich manchmal wahnsinnig xD
Das bleibt alles so wie es ist, egal ob du hier bist und nicht!!
und da lässt sich auch nichts dran rütteln
Andreas...
😂😂😂😂👏👏👏👏
@@didiaussie13 🤣🤣🤣🤣🤣
Das mit den Gummibärchen hat mich überzeugt!
Franzosen beschweren sich darüber das die Deutschen komisch ihre Zahlen rechnen.
Kannste dir net ausdenken... :D
Wir Österreicher sprechen übrigens auch diesen Kauderwelsch von Deutsch 👋🏻 bitte vergesst uns nicht immer 😅
Genau wie wir Schweizer 🇨🇭
Ihr sprecht ja auch unsre Sprache
@@juli2august Deutschland ist nach der Sprache benannt, nicht die Sprache nach dem Land. Die Sprache gehört nicht Deutschland.
Man könnte auch sagen:
Die Deutsche Sprache und Deutschland gehörten immer untrennbar zusammen, ehe eurem Kaiser seine Ostgebiete wichtiger als ein deutscher Nationalstaat wurden
@@juli2august Uh, ein Nationalist
Spätestens, wenn Kinder anfangen, Zahlen zu erkennen und zu lernen, wird einem dieses Problem richtig bewusst! Schöner Beitrag!
Es ist sogar wissenschaftlich untersucht und belegt: Es hemmt Kinder beim Lernen von Zahlen >10.
Hab ein Grundschulkind. Wir haben das Problem akut.
@@MissElderFly Bei der entsprechenden Aufmerksamkeit, die Eltern ihren Kindern angedeihen lassen sollten, ist das Problem über kurz oder lang vom Tisch und es wird die Zahlen genau so fehlerfrei verstehen, lesen und sprechen, wie all die anderen Deutschen. Erst bei größeren Abweichungen von Gleichaltrigen würde ich mir medizinische Unterstützung suchen. Es ist also kein Problem, sondern eben ein ganz normaler Lernprozeß. Auch die Osmose lernen Kinder in der Schule, wenn sie sich alle anderen schulischen Grundlagen angeeignet haben. Der Mensch lernt so lang er lebt. Wieder - vorausgesetzt er ist nicht bildungsresistent.
Schönes Video. Danke fürs Teilen.
Weil Österreich kosequent verschwiegen wird in diesem Video, jetzt unsere Zählweise:
Anazwanzsg
Zwarazwanzg
Dreiazwanzg
Vierazwanzg
Finfazwanzg
Sechsazwansg
Siemazwansg
Ochtazwansg
Neinazwansg
Dreisg
😁
Was ist eigentlich dieses Österreich, noch nie von gehört! 🤷♂️
oins
zwoi (sehr veraltet.: zwea mask. / zwo, zwua fem. / zwoi neut.)
drei
viar
femf
sechs
siba
acht
nein
zeha
elf / ölf + zwelf / zwölf (mal gerundet, mal entrundet)
dreizeh
viarzeh
fuchzeh
sechzeh
sibzeh
achtzeh
neizeh
zwanzg
oinazwanzg
zwoiazwanzg
dreiazwanzg
viarazwanzg
fimfazwanzg
sechsazwanzg
sibnazwanzg
achtazwanzg
neinazwanzg
dreißg
viarzg
fuchzg
sechzg
sibzg
achtzg
neinzg
hondart
@@thurianwanderer 2 Thüringer sagen auch ölf, ich finde das ganz schlimm, wie einen Rülpser (bin selbst Thüringerin und lebe auch hier, aber sage elf:D)
und denkt dann bitte an mich 😁😅 Ich bin Französin , habe Deutsch als erste Fremdsprache gelernt & wohne seit über 15 Jahren in Tirol 😅🤣 Juhuuuuuuu .....
Danke! Arte checkts nicht. Nie.
Ich hab deutsch als Fremdsprache gelernt und ich hab kein Problem damit. Am Anfang war natürlich kompliziert aber jetzt habe ich kein Problem damit.
Ich finde "der die das dem den des" vieeeel komplizierter, ansonsten schöne Sprache😂
Ich halte den unregelmäßigen Plural ja für die größere Herausforderung...
@@maximkretsch7134 Oooh je xD
Solange wir nicht wie die Franzosen zählen ist alles gut!
;P
Ich habe beruflich (CNC-Bearbeitung) viel mit Zahlen zu tun und deshalb habe ich es mir schon sehr früh (vor über 40 Jahren) angewöhnt, die Ziffern einer Zahl immer einzeln zu erfassen:
867546,392 wäre hier:
acht, sechs, sieben, fünf, vier, sechs, Komma, drei, neun, zwei - gedanklich oder tatsächlich laut gesprochen.
Ziemlich narrensicher und trotzdem kontrolliere ich meine Zahlen 3x in verschiedenen Abläufen.
Endergebnis = in 40 Jahren fast kein Schrott produziert.
Die Regel besagt, dass wenigstens die Ziffern nach dem Komma einzeln gesprochen werden MÜSSEN.
Um das mal klar zu stellen: Die Reihenfolge "einundzwanzig" stammt keineswegs aus dem Mittelalter. Sie ist über 5000 Jahre alt. In der (nur erschlossenen) indoeuropäischen Ursprache war sie die natürliche Reihenfolge. Sie entstand selbstverständlich, bevor die Hunderter und Tausender hinzukamen. Die Reihenfolge ist in einigen germanischen, keltischen, slawischen und arischen Sprachen bis heute vorhanden. Unter den romanischen Sprachen findet sie sich nur noch im Aromunischen. Das deutsche Zahlensystem ist weder besonders unpraktisch noch fordert es besondere Gehirnakrobatik, es ist einfach konservativer als das englische oder russische.
The numbers from 13 to 19 are never mentioned if someone criticizes the naming of the two-digit numbers in German. Reason: The argument of confusion would be untenable. People with a different mother tongue do not need to worry about native German speakers. Just like them, German native speakers learn to perceive every two-digit number word as a unit. In this regard, there is no difference between the words elf (eleven), neunzehn (nineteen) or neunundneunzig (literal translation: nineandninety). We learn the numbers from 1 to10 in kindergarten and higher numbers in elementary school. The perception of two-digit numbers as a unit can be promoted in elementary school, for example, by not being allowed to write two-digit numbers from back to front. Teachers can control this by having children write numbers on the board that they dictate to them. At least that's how it was trained during my childhood.
Languages are a great thing. No matter how two-digit numbers are named in a language, once you understand the system behind them, it is easy to memorize the numbers. In the end, you don't even notice the system anymore. It's just like grammar. I can't explain the system, but I speak and write most sentences correctly and I hear mistakes.
Wrong. As a native German speaker, but with 30 years of living in English countries, I constantly get confused when somebody tells me two-digit numbers (e.g., 37), and this happens in both German and English, because my brain sometimes has to use the one way around and sometimes the other way around. So often I ask them to tell me the individual numbers (3 and 7).
@@bawalther2009 My original comment related to German native speakers who mainly communicate in German on a day-to-day basis. Having to communicate in two different languages in everyday life is of course a completely different situation. Your brain has moved the names of the two-digit numbers in both languages to the trash. This was probably preceded by the fact that you perceived the differences in the naming systems as an annoying additional burden. --- I think the emergency solution, in which you ask for the individual digits in their order, is completely okay, as long as you can live with it. --- However, if you want to regain the ability to spontaneously understand number names, you have to practice. Make a list with the two-digit numbers and the English and German numerical words and read the numbers of the individual groups out loud in both languages from time to time. It's 72 numbers, but only two systems. So you don't have to practice all 72 numbers every day, but just 9, sometimes the 20s, sometimes the 30s and so on. I bet that you will soon know which two-digit number is meant that someone tells you, regardless of which of the two Languages he uses.
fourteen => twenty four. Hier wird die Richtung umgekehrt. Im Deutschen nicht. Das ist konsequenter.
Gute Anmerkung
Dafür wird ab den Hundertern wieder umgedreht, man sagt nicht "Ein-und-zwanzig-vier-hundert"
@@FabiMNdP ja, stimmt. Im Grunde sind damit alle Sprachen random
Das wird doch im Video erklärt?
Deswegen in diesen Sprachen muss man nur von 10 bis 20 merken und nicht von 20 bis unendlich...
Da muss ich an King of Queens denken, als Doug Pizza bestellen soll, und Arthur ihm die Nummer diktiert.
Arthur: "Eins"
Doug: "Ok"
Arthur: "Eins"
Doug: "Ja"
Arthur: "Drei..."
Doug: "Jap"
Arthur: "...zehn"
Doug: "Jetzt ist die Drei schon gedrückt, sag mir mal wie ich jetzt noch 'ne Eins davor krieg!?"
"Im ganzen Rest der Welt"?
Auf finnisch spricht man von 11 bis 19 "rückwärts" und ab 21 vorwärts...
Ähnlich in italienisch was hier ja auch als Beispiel aufgezählt wird. Dort wird erst ab 17 "vorwärts" gezählt.
Das sind auch Finnen. Die können auch übers Wasser laufen. Es gibt nichts, was sie mich können.
Im dänischen sagt man en og førre also 1+40=41
Wie auch im Englischen
@@Jojo-tl4hq Oha, stimmt :D siehste, manche Dinge kriegt man gar nicht mit, wenn man nicht explizit darüber nachdenkt.
Zum Glück zählt niemand so: vier-zwanzig-fünfzehn ... ach Moment doch die Franzosen :)
Nicht nur "Deutsche" sondern alle, die Deutsch sprechen -.-
Es gibt Deutsche, Bergdeutsche und neutrale deutsche. Check die Fakten
@@derzitronenmann2876 Einen Österreicher als "Deutschen" zu bezeichnen... ich wurde noch nie so beleidigt ;)
@@christophk.8252 und wo ist das falsch?
@@Dekatalan Weil wir keine Deutschen sind. Wir sind Österreicher.
@B Wir dürfen nicht mitmachen? 😂🤣😂🤣
Klasse erläutert! Danke! 😊
Herzlichen Dank für diese sehr informativen Fünf Minuten und Dreißigundfünf Sekunden! 🤓
Viel mehr Informationen zum Thema gibt es auf unserer Vereinswebsite:
zwanzigeins.jetzt/
Schau einfach rein!
Wenn du Mitglied bei Zwanzigeins e.V. werden möchte, hier gibt es einen Aufnahmeantrag:
zwanzigeins.jetzt/verein/mitgliedschaft
Wir erheben keinen Mitgliedsbeitrag, aber bitten um eine Spende von mind. 3 € pro Jahr (nicht pro Monat!).
Grüße von Zwanzigeins
Peter Morfeld
Pfui!!
Das habe ich mich schon seit Jahren gefragt. Spätestens als ich in Englisch die Zahlen gelernt habe. Danke!!!!
Die Engländer sind da in ihrer Ausdrucksweise für Zahlen konsequenter: Die sagen die Zahlen so auf wie die Ziffernfolge steht!
@@bachglocke3716 13,14,15,16,17,18,19 sind auf Englisch genauso verdreht
Verwirrend wenn jemand Elfhundert sagt, aber Eintausendeinhundert meint.
Du meinst sowas wie "neunzehnhundertneunzig"?
15 mal 100 = fünfzehnhundert 1500.. als kleine Gedankenstütze.. hab mich langsam dran gewöhnt... Glaub das kommt wieder aus der englischen Sprache.
Total normal ....dieser Kommentar wurde um nullzweihundert geschrieben 😜
@dylan mae Ich sage :"Im Jahre Eintausendfünfhundert."
1000+500=1500
Du sagst Fünfzehnhundert
15+100
Aber ja dann muss man da × machen und nicht + Dann kommt man erst auf 1500.
Aber beides anwendbar wie ich finde, gewöhnungssache :)
@@MT-eb2dx Wahrscheinlicher ist es, dass die deutschen Immigranten es in die USA gebracht haben. In Großbritannien und Irland ist das weniger verbreitet.
In der Slowenischen Sprache ist es auch so: Einundzwanzig = ena-in-dvajset (ohne Bindestrich zusammen geschrieben). Hat bestimmt was mit dem Heiligen Römischen Reich zu tun.
"Sie lachen mich aus, weil ich anders bin, ich lache über sie, weil sie alle gleich sind" - Kurt Cobain
Ich bezweifle, dass das Zitat eines antikapitalistischen Sängers, mit Drogenproblemen und schwersten Depressionen, sich auf die Art der Aussprache beim Zählen übertragen lässt.
@@JacktheRah Man kann's auf jeden Fall versuchen.
Am meisten hat seine Frau gelacht, die mit dem Mord und seinen Millionen davon kam.
Ich feier Euren Grafiker/Eure Grafikerin! Großartige Bebilderungen, besonders die Kleinstaaterei ab 4:06 hat mich zum lächeln gebracht...
Die Dänen machen es auch wie wir. Zum Beispiel: enogtyve ist 21. En ist 1 und tyve ist 20.
Ja, das muss alles von oben herunter verändert und geregelt werden, am besten direkt in Brüssel. Man stelle sich vor, was aus Deutschland geworden wäre, ohne die fabelhafte, tolle Rechtschreibreform! Nicht auszudenken!
Both German AND French make a dyslexic out of me with their numbers!!! 😂😹
But at least we Germans remember the way to count from the culture we took our numbers/digits.
Ich fasse es nicht, dass Arte sich als französich-deutscher Sender tatsächlich über die deutschen Zahlen lustig macht haha
Wenn wir von den Amerikanern verlangen dass sie das imperiale System aufgeben weil es ein besseres System gibt dann sollten wir deutschen unser System was zahlen an geht anpassen!
Ps: ich liebe deine Stimme oh wundersame Frau der Karambolage
Niemals oder wie sollen wir in der Zukunft tollen scheiss erfinden wenn wir unsere zahlen verändern oder hast du aus dem video nix gelernt und die moral von dem Video ist wir machsen richtig die anderen nicht^^
@@MrWeizenbrot was laberst du!? Die aussage am ende war "wer weiß wie viel weiter voraus wir wären, würden wir das h
Handicap des falsch Zählens nicht haben"?
Kann mich noch erinnern wie ich als Kind Probleme hatte die lesereihenfolge zu lernen! Heute als Erwachsener wäre ein Wechsel natürlich unangenehm aber das kann ja nicht der Maßstab für die Ablehnung der natürlichen leserichtung sein!
Ich bin für die Anpassung!
ich hab so oft einen zahlendreher xD jemand sagt 54 und ich schreibe 45 auf -. -
ja ich auch 🤣
wenn man auch noch zweisprachig aufgewachsen ist, kennt man das nicht anders :S
Mathe Lk und tzd zu blöd auf Anhieb die richtige zahl hin zuschreiben, vorallem ab den 60ern
@@mariebrm4184
Also 69 sollte bekannt sein
Dann lieber 4 und 50! :-D
Arte hat immer unglaublich gute Animationen. Gleizeitig Unterstreit Karambolage auf liebenswerte Art nationale Marotten. Ich feiere jede Folge!
Ohyeahhh! Da stimme ich dir voll und ganz zu😍😍
Und ich feiere deine Autokorrekturfunktion ;-)
Ich könnte mir vorstellen, dass wir so viel erfunden haben nicht obwohl, sondern wegen der komplizierten Sprache.
Wir lernen uns ganzes Leben lang alles so kompliziert wie möglich zu machen. Das wirkt sich auch auf den Geistesreichtum aus
Kann mich noch gut daran erinnern, das sich in der Grundschule als wir in den zweistelligen Zahlenbereich kamen, zum Lehrer sagte, dass diese Reihenfolge doch völlig beschweurt wäre. Konnte mich als Kind nur schwer an diese falsche Reihenfolge gewöhnen...
Im Römischen spielt aber die Reihenfolge der Zahlen ein Rolle. IX bedeutet was anderes als XI.
IX bedeute 9 und XI bedeutet 11.
@@stefanvolker Ja aber ihr Beispiel im Video geht ja dann trotzdem nicht auf bzw. hatte sie es richtig gezeigt, aber falsch erklärt. Was sie meinte, ist dass man schriftliche Multiplikation nicht mit den römischen Ziffern durchführen konnte, weil ich für die Zahlen wie 6 eben zwei Ziffern benötigte (VI) und die Ziffern an sich mehr als 10 im Wert haben (z.B. M)). Das was sie davor sagt mit der Reihenfolge ist aber Quatsch.
Ja aber es ging nicht ums schreiben sondern ums sprechen.
Wie unlogisch ist denn der Kommentar? Die Reihenfolge spielt beim Schreiben immer eine Rolle. Es geht um die Aussprache.
Du hast leider die Aussage nicht verstanden.
Ich hab damit noch nie Probleme gehabt und irgendwie klingt Einundzwanzig schöner als Zwanzig und Eins. 😂
Hey ARTE. Ich fände es super wenn auch vermehrt Österreich und die Schweiz miteinbezogen wird. Alternativ auch als "die deutsprachigen Gebiete".
Mag sein dass das kleinlich ist, aber irgendwie fühle ich mich immer ausgeschlossen. Als ob es nur Deutschland gäbe. Als einziges Land in dem Deutsch gesprochen wird 😟.
_"Mag sein, dass das kleinlich ist"_
Ja.
@@AndersGehtsdochauch Also ich finde das nicht kleinlich. Ich wohne btw. in Ostdeutschland.
Bei Arte gehr es aber um Deutschland und Frankreich. Auf französischer Seite wird ja auch nicht Beögien mit einbezogen.
Hat mich auch etwas gestört. Die Deutschen, die Franzosen, wir, die... wieso nicht im Deutschen, im Französischen .... und wie sieht es überhaupt in den Dialekten aus? Naja, oberflächliche Unterhaltung für gebildetes Kleinbürgertum.
Viele hier sagen dass Französisch hat es recht. Aber Japanisch hat die richtige Idee.
21= nijuinchi (zwei zehn eins)
99 = kyujukyu (neun zehn neun)
222 = zwei hundert zwei zehn zwei
Usw