ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
那個塔台說這樣誰知道啊...怎麼可能知道你是要我繞一整圈
是空管的問題,空管要的是 make a left 360, 如果他要飛機在290度上,左轉一圈再轉20度,他應該要說 make a left 360 and fly 270 heading
我覺得這部影片很好耶!跟之前的影片相比,這次有英文字幕,對於想學習英文可以更有幫助(不然有時覺得他們英文說得好快)再來是有給予一些術語的說明,之前的影片我有時看起來一知半解,這次有術語說明更可以幫助理解。希望未來影片都可以像這部影片加上英文字幕與術語說明,謝謝Google小姐機長的努力。
I totally agree with you
謝謝你的肯定!!!
印象中在上一次的貨機和客機空中相撞事故之後,國際有針對飛機的防撞系統和塔台指揮做出優先權區分,已經將飛機的防撞警告優先權,設定成大於塔台指揮,只要飛機的防撞系統要求上升或下降,一律以飛機的系統為準,不過這次的事件感覺上防撞系統似乎還沒有發出警告的樣子
因為不是每架飛機都有TCAS,尤其是在GA非常普及的美國。
@@s.c7336 1993年美國聯邦航空管理局規定,凡進入美國國境飛行的30人座以上的客機,都必須具有TCAS II的能力,而歐洲亦在2000年實施此條例。所以建議你可以改用‘’私人飛機‘’稱呼,因為一般商用民航機有裝的可能性應該會不算低
@@dsa32111 一架是CESSNA 208B,另外一架是CESSNA 560。和我講的事情完全不衝突吧。
記得是烏柏林根吧
其實單憑recording很難知道發生什麼事 但有可能是因為風的關係 如果有很強的側風的話 有可能當時飛機heading 290 但ATC看到的是track 265 所以很直覺的 turn left heading 270就代表轉一圈 但其實ATC忽略了風的影響 所以都應該是ATC的問題
不可能的。ATC管制一律使用飛航儀器給的方向及速度,而不是對地航線及速度。若要使用必須在數字前註明是對地數值。這是規定。
空管只說 turn left to 270 heading有哪個機師會知道是要 make a left circle and turn to heading 270難怪機長生氣www
要有通靈的能力。
哇~民航用語真的差好多,如果是軍機的話可以說ORBIT LEFT MANTINE HEADING 270. Orbit即為原地轉一圈的意思 再給予一個改平航向270這樣就比較清楚,不知道民航能不能這樣用哈哈哈(空軍的小小管制管)
其實這邊問題不是可不可以講 Orbit ,而是空管只說到要轉向 270。不管是哪種用語,沒有說出要轉圈,誰會無緣無故做秀轉一圈?
學長好,小弟也想走管制,請問可以詢問意見嗎
上下比左右更好分辨,建議是用上下來避免對撞
平時機師出錯就要打電話了,空管出錯會怎樣?
我們不用「正北」而是以「磁北」為0度
喔對欸我口誤了,謝謝提醒
@@capgoogle應該說正北都是指0度(360度),但是羅盤的參考點可能不同磁北的0度是以地球磁北極為參考點,真北的0度是以北極點為參考點而磁北極並沒有與真北極重合,因此有磁偏角,也就是磁北相對於真北相差的角度,差為正代表磁北在真北的偏東,反之亦然所以講正北時不一定是指磁北還是真北,要看此時羅盤的參考而定,但正北一定是指0度
可以做華航611嗎
為啥飛行模擬,不能將全部空難事件,變成任務片,放到遊戲內讓人增加經驗?! 尤其許多空難,都是人為疏失,玩模擬飛行的話,這些案例加入,增加大家的經驗與體驗,如何解決問題,不是很棒@@"~很建議飛行模擬遊戲,把空難的劇情加入,讓玩家練習應對@@
我也有這樣想過欸!
始終是空難事故,放在遊戲中難免被外界批評
一般飛行模擬沒那麼強大表現到那麼多細節吧, 例如飛機重心,重量, 某些系統失效也模擬不出來
@@greenmaplekwok3246 我玩這麽多二戰游戲怎麽也沒聽過有人因爲做二戰游戲被人罵的
我在塔台會說orbit left and maintain 270 degrees
可惜你不在
@@a16816816811 你很壞🤣
您是現役ATC?
飞行员没有投诉么?我觉得这个问题很严重啊。可以上报了。
飛行員可以寫不滿意報告~
make a left orbit and stop at hdg 270
請問一下wonderful day被說有嘲諷意思是有什麼特殊原因嗎?
一般的再見就是“Good day"講wonderful就是把Good再昇華但發生這種不愉快的事情,還故意把Good昇華成wonderful,就比較像是在唱反調例如中文:你好棒:稱讚你好棒棒:諷刺
想問這個管制區的人員會因此被投訴嗎🙃我記得駕駛員會被投訴 "行為偏差"那管制區的人也會嗎?
Possible traffic controller deviation, i have a phone number to copy , when you are ready
也有可能會,但不會像機師一樣這麼強制,投訴管道也不一樣這部塔臺遭許多機師聯名投訴,被迫調換崗位th-cam.com/video/MEZRHoACbfg/w-d-xo.html
可以file NASA report
要轉圈應該說明清楚,左轉380度比如
想請問是用哪款模擬器呢
有華航605嗎?
我想看
我不曉得這樣說能不能。。英文不是很好見諒😂😂如果說make a turn 360degree and fly 270 heading能不能😂😂😊
中心線上,下滑道上,請檢查輪放。滴~滴滴~滴滴滴
A good experience by Disney .
小中子炸了
要是我也轉到270…塔台那什麼指令…以為人家會通靈喔
1. ILS不是自動降落,不要亂翻譯。2. Left traffic是left traffic pattern的意思,不是單純的左轉。
我頻道主要是希望給對航空有興趣,但不是航空迷的人,翻譯都會盡量翻得直白,讓普通人都懂的,我不是專業頻道
@@capgoogle 就照字面翻成儀器降落,都比『自動降落』精準,也不會造成誤解...
來了
航管很有事欸
明明是个小男孩,却叫Google小姐
聲音是哥布林嗎?
是我啦🤣
聲音還滿像的
請問轉380度的用意是什麼?這就不會撞上另一部飛機嗎?
因為在空中沒辦法停下來,所以空管有時候要飛機向左轉360度,或向右轉360,是要飛機在原地盤旋再繼續前進的意思
@@whuangjaison6931 喔喔
或是原地上下高度
@@alexc2713 原地上下高度是沒辦法停止飛機前進的,客機也不適合作360的Loop空翻,但往上往下,的確是可以避開空中交錯的交通
@@whuangjaison6931 我指的是要飛機左右360時上下高度。這招現實世界很常見。
#Pa1736 and KL4805
這次不是,但我也有想做這個!
@@capgoogle 我知道不是
@@capgoogle 但是有些相似呢 e.g Pa1736 副機師說:「left left left」
責任在航管員,給出清晰的指令不是他的責任嗎,機長又不是他肚裡的蛔蟲
最後到塔台那邊一直有摩斯密碼的聲音有人知道那是甚麼麻
那是儀器進場提示音
聽起來是VOR電台的識別碼,但我不懂一直開著的用意是啥⋯⋯
8JH看来是生气了
₩雙方皆有錯,一是塔台指示不夠精確,沒重覆確認2次,二是正駕駛理解不清,差點就空中擦撞了,最後接手的人員救了2架飛機上的人員,3Q分享上傳
飛行員完全沒錯。航管說的是幾乎標準左轉20度用語。
對 你也有錯 閱讀理解0分
这塔台不靠谱
你抄襲哥布林
?哪裡抄襲
我聽得出來聲音
我之前在你的視頻也有留言
@@太空人狗勾 這是我的聲音啊@@
⋯⋯
那個塔台說這樣誰知道啊...怎麼可能知道你是要我繞一整圈
是空管的問題,空管要的是 make a left 360, 如果他要飛機在290度上,左轉一圈再轉20度,他應該要說 make a left 360 and fly 270 heading
我覺得這部影片很好耶!跟之前的影片相比,這次有英文字幕,對於想學習英文可以更有幫助(不然有時覺得他們英文說得好快)
再來是有給予一些術語的說明,之前的影片我有時看起來一知半解,這次有術語說明更可以幫助理解。
希望未來影片都可以像這部影片加上英文字幕與術語說明,謝謝Google小姐機長的努力。
I totally agree with you
謝謝你的肯定!!!
印象中在上一次的貨機和客機空中相撞事故之後,國際有針對飛機的防撞系統和塔台指揮做出優先權區分,已經將飛機的防撞警告優先權,設定成大於塔台指揮,只要飛機的防撞系統要求上升或下降,一律以飛機的系統為準,不過這次的事件感覺上防撞系統似乎還沒有發出警告的樣子
因為不是每架飛機都有TCAS,尤其是在GA非常普及的美國。
@@s.c7336
1993年美國聯邦航空管理局規定,凡進入美國國境飛行的30人座以上的客機,都必須具有TCAS II的能力,而歐洲亦在2000年實施此條例。
所以建議你可以改用‘’私人飛機‘’稱呼,因為一般商用民航機有裝的可能性應該會不算低
@@dsa32111 一架是CESSNA 208B,另外一架是CESSNA 560。和我講的事情完全不衝突吧。
記得是烏柏林根吧
其實單憑recording很難知道發生什麼事 但有可能是因為風的關係 如果有很強的側風的話 有可能當時飛機heading 290 但ATC看到的是track 265 所以很直覺的 turn left heading 270就代表轉一圈 但其實ATC忽略了風的影響 所以都應該是ATC的問題
不可能的。ATC管制一律使用飛航儀器給的方向及速度,而不是對地航線及速度。若要使用必須在數字前註明是對地數值。這是規定。
空管只說 turn left to 270 heading
有哪個機師會知道是要 make a left circle and turn to heading 270
難怪機長生氣www
要有通靈的能力。
哇~民航用語真的差好多,如果是軍機的話可以說ORBIT LEFT MANTINE HEADING 270. Orbit即為原地轉一圈的意思 再給予一個改平航向270這樣就比較清楚,不知道民航能不能這樣用哈哈哈(空軍的小小管制管)
其實這邊問題不是可不可以講 Orbit ,而是空管只說到要轉向 270。不管是哪種用語,沒有說出要轉圈,誰會無緣無故做秀轉一圈?
學長好,小弟也想走管制,請問可以詢問意見嗎
上下比左右更好分辨,建議是用上下來避免對撞
平時機師出錯就要打電話了,空管出錯會怎樣?
我們不用「正北」而是以「磁北」為0度
喔對欸我口誤了,謝謝提醒
@@capgoogle
應該說正北都是指0度(360度),但是羅盤的參考點可能不同
磁北的0度是以地球磁北極為參考點,真北的0度是以北極點為參考點
而磁北極並沒有與真北極重合,因此有磁偏角,也就是磁北相對於真北相差的角度,差為正代表磁北在真北的偏東,反之亦然
所以講正北時不一定是指磁北還是真北,要看此時羅盤的參考而定,但正北一定是指0度
可以做華航611嗎
為啥飛行模擬,不能將全部空難事件,變成任務片,放到遊戲內讓人增加經驗?! 尤其許多空難,都是人為疏失,玩模擬飛行的話,這些案例加入,增加大家的經驗與體驗,如何解決問題,不是很棒@@"~很建議飛行模擬遊戲,把空難的劇情加入,讓玩家練習應對@@
我也有這樣想過欸!
始終是空難事故,放在遊戲中難免被外界批評
一般飛行模擬沒那麼強大表現到那麼多細節吧, 例如飛機重心,重量, 某些系統失效也模擬不出來
@@greenmaplekwok3246 我玩這麽多二戰游戲怎麽也沒聽過有人因爲做二戰游戲被人罵的
我在塔台會說orbit left and maintain 270 degrees
可惜你不在
@@a16816816811 你很壞🤣
您是現役ATC?
飞行员没有投诉么?我觉得这个问题很严重啊。可以上报了。
飛行員可以寫不滿意報告~
make a left orbit and stop at hdg 270
請問一下wonderful day被說有嘲諷意思是有什麼特殊原因嗎?
一般的再見就是“Good day"
講wonderful就是把Good再昇華
但發生這種不愉快的事情,還故意把Good昇華成wonderful,就比較像是在唱反調
例如中文:
你好棒:稱讚
你好棒棒:諷刺
想問這個管制區的人員會因此被投訴嗎🙃
我記得駕駛員會被投訴 "行為偏差"
那管制區的人也會嗎?
Possible traffic controller deviation, i have a phone number to copy , when you are ready
也有可能會,但不會像機師一樣這麼強制,投訴管道也不一樣
這部塔臺遭許多機師聯名投訴,被迫調換崗位
th-cam.com/video/MEZRHoACbfg/w-d-xo.html
可以file NASA report
要轉圈應該說明清楚,左轉380度比如
想請問是用哪款模擬器呢
有華航605嗎?
我想看
我不曉得這樣說能不能。。英文不是很好見諒😂😂如果說make a turn 360degree and fly 270 heading能不能😂😂😊
中心線上,下滑道上,請檢查輪放。
滴~滴滴~滴滴滴
A good experience by Disney .
小中子炸了
要是我也轉到270…塔台那什麼指令…以為人家會通靈喔
1. ILS不是自動降落,不要亂翻譯。
2. Left traffic是left traffic pattern的意思,不是單純的左轉。
我頻道主要是希望給對航空有興趣,但不是航空迷的人,翻譯都會盡量翻得直白,讓普通人都懂的,我不是專業頻道
@@capgoogle 就照字面翻成儀器降落,都比『自動降落』精準,也不會造成誤解...
來了
航管很有事欸
明明是个小男孩,却叫Google小姐
聲音是哥布林嗎?
是我啦🤣
聲音還滿像的
請問轉380度的用意是什麼?這就不會撞上另一部飛機嗎?
因為在空中沒辦法停下來,所以空管有時候要飛機向左轉360度,或向右轉360,是要飛機在原地盤旋再繼續前進的意思
@@whuangjaison6931 喔喔
或是原地上下高度
@@alexc2713 原地上下高度是沒辦法停止飛機前進的,客機也不適合作360的Loop空翻,但往上往下,的確是可以避開空中交錯的交通
@@whuangjaison6931 我指的是要飛機左右360時上下高度。這招現實世界很常見。
#Pa1736 and KL4805
這次不是,但我也有想做這個!
@@capgoogle 我知道不是
@@capgoogle 但是有些相似呢 e.g Pa1736 副機師說:「left left left」
責任在航管員,給出清晰的指令不是他的責任嗎,機長又不是他肚裡的蛔蟲
最後到塔台那邊一直有摩斯密碼的聲音
有人知道那是甚麼麻
那是儀器進場提示音
聽起來是VOR電台的識別碼,但我不懂一直開著的用意是啥⋯⋯
8JH看来是生气了
₩雙方皆有錯,一是塔台指示不夠精確,沒重覆確認2次,二是正駕駛理解不清,差點就空中擦撞了,最後接手的人員救了2架飛機上的人員,3Q分享上傳
飛行員完全沒錯。航管說的是幾乎標準左轉20度用語。
對 你也有錯 閱讀理解0分
这塔台不靠谱
你抄襲哥布林
?哪裡抄襲
我聽得出來聲音
我之前在你的視頻也
有留言
@@太空人狗勾 這是我的聲音啊@@
⋯⋯