Zelewe - Pedro Karim with Lyrics (Paroles)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ต.ค. 2024
  • Tsidja tsidja wu zeleha (je suis venu, je suis venupour que tu présentes les choses)
    Nyandzo zitsona thamani (De l'amour sans limite)
    Ni wombawo wu zelewe (que j'espère tu le comprendras)
    Ladha ndo mina wu hantsiza (bonheur c'est ce que je t'ai réservé)
    We hamba yicho watamani (Dis ce que tu désires)
    Ba yo haki ni hwelecheye (c'est ton droit, que je m'en rappelle)
    We truru na wumbiwa ni lipvame (t'es la beauté que j'ai la chance de décrire)
    Ne likossa tsijo dji triya chiyengoni (Si je te blesse je me hairais)
    No ntsi radhi ka ndawe (Je ne serais pas consentant que ce soit toi)
    Cha lazima ni hu vaze mahaba(c'est un devoir de te vêtir d'amour)
    Matsoni rohoni ngo nitriyo manani (Dans tes yeux et dans ton coeur tu me valorises)
    Nyandzo mi gamoneso mi tsi wa mwambo (De l'amour je te montre, je ne suis pas un baratineur)
    Zinu ladhima nambe ayayee ayayee (je dois le dire ayayee ayayee)
    Tsoka pvapvo nehuwona ne zidi mahaba(Sois là que je te regarde et que mon amour grandisse)
    (Rizidiche) hima mi ni honesse ayayee ayayee ( Encore plus, Debout que je te montre ayayee ayayee)
    We muhimu wo hangu dja hawa ( T'es indispensable pour moi telle Hawa*)
    Wutsike hule bo mwangaza(Ne sois pas loin mon étoile)
    Cho wuchonawo na ladha (Ce que tu désires)
    Bo mwandzani we tso chi tamani (mon amie souhaites le (dis le moi))
    We furahi ha mahaba (sois Joyeuse de notre amour)
    Wuke hama nde wuliyo mbepvoni (Sois comme celle qui est au paradis)
    Zenyandzo zangu nawe (notre amour)
    Kazi tsina tabu wala wumani (n'a ni problème ni conflit)
    Randzane ritsi mane (Aimons nous sans dispute)
    Wandru waridjiliye wu zadeni (Que les gens nous en félicitent)
    Wambe wukaya yatru mahaba yandissa hale (yandissa hale) (Dis leur que notre amour a commencé depuis longtemps)
    Si ho handzana kari dja pvwepva dja chaya na mbere (Pour qu'on s'aime on nous pas forcé telle un doigt et une bague)
    Wa miyadi wangu ndawe harara na yi hulawe (T'es ma destinée n'aies aucune inquiétude)
    Mgu chahidi ko djawe nadjo handza ni mwandze (Dieu est témoin personne d'autre que j'aimerais que toi)
    We mwendje wandani mwandzani no ntsi kuwale (T'es la lumière de notre maison pour éviter que je trébuche)
    Ngo walo dje mnakame na fuliwa Dubaï (Tu brilles tel que le collier qu'on m'a fabriqué à Dubaï)
    Zinu ladhima nambe ayayee ayayee (je dois le dire ayayee ayayee)
    Tsoka pvapvo nehuwona ne zidi mahaba(Sois là que je te regarde et que mon amour grandisse)
    (Rizidiche) hima mi ni honesse ayayee ayayee ( Encore plus, Debout que je te montre ayayee ayayee)
    We muhimu wo hangu dja hawa ( T'es indispensable pour moi telle Hawa*)
    Wutsike hule bo mwangaza(Ne sois pas loin mon étoile)
    Mitsi kinaya nike nawe ho ndani (we wa ladha trunda la mbepvoni) (Je suis comblé de t'avoir à la maison(T'es remplie de saveur telle l'orange du paradis/pomme d'Adam))
    Riwaze maha riyenchi so wayili (we mwema roho ya tamani) (Qu'on compte les années ensemble (t'es la belle que mon cœur a désiré))
    Pvo wulo wa kayiri ladhima mahaba riya pvame (we bauwa harufu ya layini) (Vu que t'es le bonheur je dois te dorloter (t'es une fleur qui sent tellement bon))
    Baho dungana tsi andjabu bo chérie aaaann (Ce n'est pas étonnant qu'on avance main dans la main chérie)
    Zinu ladhima nambe ayayee ayayee (je dois le dire ayayee ayayee)
    Tsoka pvapvo nehuwona ne zidi mahaba(Sois là que je te regarde et que mon amour grandisse)
    (Rizidiche) hima mi ni honesse ayayee ayayee ( Encore plus, Debout que je te montre ayayee ayayee)
    We muhimu wo hangu dja hawa ( T'es indispensable pour moi telle Hawa*)
    Wutsike hule bo mwangaza(Ne sois pas loin mon étoile)
    Zinu ladhima nambe ayayee ayayee (je dois le dire ayayee ayayee)
    Tsoka pvapvo nehuwona ne zidi mahaba(Sois là que je te regarde et que mon amour grandisse)
    (Rizidiche) hima mi ni honesse ayayee ayayee ( Encore plus, Debout que je te montre ayayee ayayee)
    We muhimu wo hangu dja hawa ( T'es indispensable pour moi telle Hawa*)
    Wutsike hule bo mwangaza(Ne sois pas loin mon étoile)
    Eeeeeeehhhh
    #songslyrics #lyricssongs #paroles #zelewe #pedrokarim #comores

ความคิดเห็น • 4

  • @SaimataSaid
    @SaimataSaid 3 หลายเดือนก่อน

    J'adore la musique ❤

  • @catianamusick5029
    @catianamusick5029 2 ปีที่แล้ว +1

    Traduction svp mersi.

  • @catianamusick5029
    @catianamusick5029 2 ปีที่แล้ว +1

    Est-ce que tu peux faire les paroles et la traduction de la chanson mpenzi de Fahid le bled’art svp? 🙏merci

  • @catianamusick5029
    @catianamusick5029 2 ปีที่แล้ว

    Tsidja tsidja wu zeleha (Vine, vine para que presentes cosas)
    Nyandzo zitsona thamani (Amor ilimitado)
    Ni wombawo wu zelewe (espero que puedas entender)
    Ladha ndo mina wu hantsiza (la felicidad es lo que tengo reservado para ti)
    Nosotros hamba yicho watamani (Di lo que quieras)
    Ba yo haki ni hwelecheye (es tu derecho, lo recuerdo)
    We truru na wumbiwa ni lipvame (eres la belleza que tengo la oportunidad de describir)
    Ne likossa tsijo dji triya chiyengoni (Si te bendigo, me odiaría a mí mismo)
    No ntsi radhi ka ndawe (no consentiría que fueras tú)
    Cha lazima ni hu vaze mahaba (es un deber vestirte de amor)
    Matsoni rohoni ngo nitriyo manani (En tus ojos y en tu corazón me valoras)
    Nyandzo mi gamoneso mi tsi wa mwambo (Te muestro amor, no soy hablador)
    Zinu ladhima nambe ayayee ayayee (Dosis le diré ayayee ayayee)
    Tsoka pvapvo nehuwona ne zidi mahaba
    (Rizidiche) hima mi ni honesty ayayee ayayee (Aún más, Levántate que te muestro ayayee ayayee)
    We muhimu wo hangu dja hawa (Tú eres esencial para mí como Hawa*)
    Wutsike rubber bo mwangaza (No estés lejos, mi estrella)
    Cho wuchonawo na ladha (Lo que deseas)
    Bo mwandzani we tso chi tamani (mis amigos lo desean (dime))
    Nosotros furahi ha mahaba (eres feliz con nuestro amor)
    Wuke hama nde wuliyo mbepvoni (Eres como el del cielo)
    Zenyandzo zangu nawe (nuestro amor)
    Kazi tsina tabu wala wumani (sin problema ni conflicto)
    Randzane ritsi mane (Amémonos sin discutir)
    Wandru waridjiliye wu zadeni (Que la gente se alegre por nosotros)
    Wambe wukaya yatru mahaba yandissa hale (yandissa hale) (Diles que nuestro amor comenzó hace mucho tiempo)
    Si ho handzana kari dja pvwepva dja chaya na mbere (Para amarnos, no estamos obligados como un dedo y un anillo)
    Wa miyadi wangu ndawe harara na yi hulawe (Tú eres mi destino, no te preocupes)
    Mgu chahidi ko djawe nadjo handza ni mwandze (Dios es testigo de nadie pero me gustarías)
    We mwendje wandani mwandzani no ntsi kuwale (Tú eres la luz de nuestra casa para evitar que me tropiece)
    Ngo walo dje mnakame na fuliwa Dubai (Brillas en el collar que hice en Dubai)
    Zinu ladhima nambe ayayee ayayee (Dosis le diré ayayee ayayee)
    Tsoka pvapvo nehuwona ne zidi mahaba
    (Rizidiche) hima mi ni honesty ayayee ayayee (Aún más, Levántate que te muestro ayayee ayayee)
    We muhimu wo hangu dja hawa (Tú eres esencial para mí como Hawa*)
    Wutsike rubber bo mwangaza (No estés lejos, mi estrella)
    Mitsi kinaya nike nawe ho ndani (we wa ladha trunda la mbepvoni) (Estoy bendecido de tenerte en casa (Estás lleno de sabor como la naranja del paraíso/la manzana de Adán))
    Riwaze maha riyenchi so wayili (we mwema roho ya tamani) (Contemos los años juntos (eres la belleza que anhela mi corazón))
    Pvo wulo wa kayiri ladhima mahaba riya pvame (nosotros bauwa harufu ya layini)
    Baho dungana tsi andjabu bo cariño aaaann (No es de extrañar que caminemos de la mano cariño)
    Zinu ladhima nambe ayayee ayayee (Dosis le diré ayayee ayayee)
    Tsoka pvapvo nehuwona ne zidi mahaba
    (Rizidiche) hima mi ni honesty ayayee ayayee (Aún más, Levántate que te muestro ayayee ayayee)
    We muhimu wo hangu dja hawa (Tú eres esencial para mí como Hawa*)
    Wutsike rubber bo mwangaza (No estés lejos, mi estrella)
    Zinu ladhima nambe ayayee ayayee (Dosis le diré ayayee ayayee)
    Tsoka pvapvo nehuwona ne zidi mahaba
    (Rizidiche) hima mi ni honesty ayayee ayayee (Aún más, Levántate que te muestro ayayee ayayee)
    Nosotros muhimu wo hangu dja hawa (