Wow, questo video è così bello. Mi ricorda la mia infanzia nel Bronx. Ho lavorato come fattorino per il sistema postale degli Stati Uniti. Alla fine ricavai abbastanza soldi da quel commercio per iscrivermi ad Harvard. Sfortunatamente sono stato rifiutato e ho finito per andare a Yale. È stato lì che ho trascorso 8 anni a studiare gli intermeccanismi della mente umana. Ho fatto un passo avanti nella mia ricerca e stavo per conseguire un dottorato quando all'improvviso Hank del liceo ha rubato il mio rapporto. Ho deciso di fare qualcosa al riguardo. Ho picchiato l'uomo e sono stato condannato a 20 anni. Fortunatamente la guerra era appena iniziata e presto fui arruolato nell'esercito. Ricordo le vaste praterie e i deserti, e ricordo gli strilli e le grida dei miei fratelli mentre le membra venivano fatte a pezzi sotto il fuoco dei Panzer. Non riesco a dormire con il peso di un'intera generazione morta. Dopo la guerra decisi di lasciare la MedSchool e diventare capitano di una nave fluviale. È stato lì che l'ho incontrata: Margred. Per i suoi spostamenti prendeva sempre la barca per il Jersey. Un giorno ho deciso di avviare una conversazione con lei. Ha detto di aver lavorato per la Croce Rossa americana e di aver aiutato durante la caduta dell'URSS. Ce l'avevo fatta per me. È stato un peccato aver iniziato tardi, ma ora avevo una possibilità. Le ho chiesto di uscire, ma lei mi ha lasciato per un colombiano: Alehandro Colombo. Ho odiato quell'uomo fin dall'inizio, ma le cose sono peggiorate quando ho perso il lavoro. Sono tornato a consegnare la posta. Lo faccio ancora oggi. Adesso ho 57 anni, ma dopo aver visto questo film sento di avere ancora una possibilità nella vita.
In English in case nobody speaks Italian "Wow, this video is so beautiful. It reminds me of my childhood in the Bronx. I worked as a delivery driver for the United States Postal System. I eventually made enough money from that business to enroll in Harvard. Unfortunately I got rejected and ended up going to Yale. It was there that I spent 8 years studying the inner mechanisms of the human mind. I made a breakthrough in my research and was about to get a doctorate when suddenly Hank from high school stole my report. I decided to do something about it. I beat the man and was sentenced to 20 years. Luckily the war had just started and I was soon drafted into the army. I remember the vast prairies and deserts, and I remember the shrieks and screams of my brothers as their limbs were torn to pieces under Panzer fire. I can't sleep with the weight of an entire dead generation. After the war I decided to leave Med School and become captain of a river vessel. That's where I met her: Margred. For his travels he always took the boat to Jersey. One day I decided to start a conversation with her. He said he worked for the American Red Cross and helped during the fall of the USSR. I had it made for me. It was a shame that I started late, but now I had a chance. I asked her out, but she left me for a Colombian: Alejandro Colombo. I hated that man from the beginning, but things got worse when I lost my job. I'm back to delivering mail. I still do it today. I'm 57 now, but after watching this movie I feel like I still have a chance in life."
Petey upload alarm woke me up
Never heard of this movie until now.
Looking forward to more movie reviews. Nice editing.
Wow, questo video è così bello. Mi ricorda la mia infanzia nel Bronx. Ho lavorato come fattorino per il sistema postale degli Stati Uniti. Alla fine ricavai abbastanza soldi da quel commercio per iscrivermi ad Harvard. Sfortunatamente sono stato rifiutato e ho finito per andare a Yale. È stato lì che ho trascorso 8 anni a studiare gli intermeccanismi della mente umana. Ho fatto un passo avanti nella mia ricerca e stavo per conseguire un dottorato quando all'improvviso Hank del liceo ha rubato il mio rapporto. Ho deciso di fare qualcosa al riguardo. Ho picchiato l'uomo e sono stato condannato a 20 anni. Fortunatamente la guerra era appena iniziata e presto fui arruolato nell'esercito. Ricordo le vaste praterie e i deserti, e ricordo gli strilli e le grida dei miei fratelli mentre le membra venivano fatte a pezzi sotto il fuoco dei Panzer. Non riesco a dormire con il peso di un'intera generazione morta. Dopo la guerra decisi di lasciare la MedSchool e diventare capitano di una nave fluviale. È stato lì che l'ho incontrata: Margred. Per i suoi spostamenti prendeva sempre la barca per il Jersey. Un giorno ho deciso di avviare una conversazione con lei. Ha detto di aver lavorato per la Croce Rossa americana e di aver aiutato durante la caduta dell'URSS. Ce l'avevo fatta per me. È stato un peccato aver iniziato tardi, ma ora avevo una possibilità. Le ho chiesto di uscire, ma lei mi ha lasciato per un colombiano: Alehandro Colombo. Ho odiato quell'uomo fin dall'inizio, ma le cose sono peggiorate quando ho perso il lavoro. Sono tornato a consegnare la posta. Lo faccio ancora oggi. Adesso ho 57 anni, ma dopo aver visto questo film sento di avere ancora una possibilità nella vita.
In English in case nobody speaks Italian
"Wow, this video is so beautiful. It reminds me of my childhood in the Bronx. I worked as a delivery driver for the United States Postal System. I eventually made enough money from that business to enroll in Harvard. Unfortunately I got rejected and ended up going to Yale. It was there that I spent 8 years studying the inner mechanisms of the human mind. I made a breakthrough in my research and was about to get a doctorate when suddenly Hank from high school stole my report. I decided to do something about it. I beat the man and was sentenced to 20 years. Luckily the war had just started and I was soon drafted into the army. I remember the vast prairies and deserts, and I remember the shrieks and screams of my brothers as their limbs were torn to pieces under Panzer fire. I can't sleep with the weight of an entire dead generation. After the war I decided to leave Med School and become captain of a river vessel. That's where I met her: Margred. For his travels he always took the boat to Jersey. One day I decided to start a conversation with her. He said he worked for the American Red Cross and helped during the fall of the USSR. I had it made for me. It was a shame that I started late, but now I had a chance. I asked her out, but she left me for a Colombian: Alejandro Colombo. I hated that man from the beginning, but things got worse when I lost my job. I'm back to delivering mail. I still do it today. I'm 57 now, but after watching this movie I feel like I still have a chance in life."
Yo
@@Duck_Duckmansford yo