Dhastakhtakh, c’est à traduire, je kif grave c’est de l’art sans prétention thanmirth nwen a grand merci a toute l’équipe sans exception aucune bonne continuation
Voilà comment nous faisons sublimer une œuvre qui portait déjà en elle même les attributs compositionnels de haut niveau. Chapeau bas à l' auteur de ces arrangements.
Azul fellawen sumatha Ay yaraw n'idhourar alayen !! Je viens de tomber par hasard sur votre émouvante interprétation de " Ayen ayen". J'en ai eu la chair de poule !! Et là, un autre monstre immortel !! Izem nagh.... Votre talent est grand. Vos idées pour pour les moderniser sans dénaturer ces chefs d'œuvres, sont magnifiques. Merci à vous, de ne pas oublier celui qui a donné sa vie pour nos Libertés. Merci à vous, d'honorer ces œuvres qui font partie intégrante de ce que nous sommes ! Vive nous. Vive Imazighen de toute l'Afrique du Nord. Et vive la kabylie libre, laïque et indépendante !!! ❤💙💛✌️✌️✌️
Azul fellawen, Être humain veut dire être capable de regarder toute forme de vie avec un sentiment de tendresse. Chacun de vous le porte très haut et j'en suis convaincu. Toujours un régal de vous revoir et de vous écouter. Thanemirth n wenn.
Traduction mélodique des 3e et dernier couplets de : Ayen Ayen (Pourquoi ? Pourquoi ?) Dans le verre, l’oubli, cherchant Mes affaires, rafistolant Quand une année est passée Ma chance, dans l’autre, attendant J’étais là, des filles se mariant Dans l’âge, que mes filles auraient Je me suis tant limité La bride, au pieu, arrivée Pourquoi ? Pourquoi ? Si ton frère a mieux planté Va débroussailler, greffer Si ton frère a mieux édifié Construis : briques bariolées Si ton frère est mieux marié Mon ami, travaille ou pas Si poème inadéquat Je l'ai pris des temps passés. Pourquoi ? Pourquoi ? N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Franchement c’est MAGNIFIQUE, j’adore, pourtant je suis une fan inconditionnelle de défunt Lounes Matoub paix à son ( Sgunfu di talwit a Dda Lwenas Ma3tub) Vous avez fait un travail incroyable sur la musique et les arrangements. Je vous souhaite une belle carrière. ❤
les kabyle vous êtes dépassé l'echel d'autre styl algeriens malheuresement les arabphone algeriens veccu en algerie depuis des siécles peuvent pas dire une phrase correct on tamazigh
Un truc de ouuuuuffffff. Dommage que Lounès n'est plus de ce monde pour vous écouter.
✌✌✌🙏
C’est ce qui s’appelle innover sans dénaturer l’original. Et quelle ambiance! Ahudu ahunu felawen imara
merci 🙏 ahudu ahunu a toi aussi
👏👌👍Merci merci pour cette hommage au grand matoub
Dhastakhtakh, c’est à traduire, je kif grave c’est de l’art sans prétention thanmirth nwen a grand merci a toute l’équipe sans exception aucune bonne continuation
merci 🤗
Astakhtah! Je kif l’expression. Je connaissais asdegdeg mais là….😂
Excellente reprise! J'adore ce genre de sonorité, d'inspiration free-jazz. C'est cela qui manque à la musique kabyle. Bravo à toute l'équipe
Voilà comment nous faisons sublimer une œuvre qui portait déjà en elle même les attributs compositionnels de haut niveau.
Chapeau bas à l' auteur de ces arrangements.
C'est l'un des grands chef-d'œuvre de Matoub lounes merci
Azul fellawen sumatha Ay yaraw n'idhourar alayen !!
Je viens de tomber par hasard sur votre émouvante interprétation de " Ayen ayen".
J'en ai eu la chair de poule !!
Et là, un autre monstre immortel !!
Izem nagh....
Votre talent est grand.
Vos idées pour pour les moderniser sans dénaturer ces chefs d'œuvres, sont magnifiques.
Merci à vous, de ne pas oublier celui qui a donné sa vie pour nos Libertés.
Merci à vous, d'honorer ces œuvres qui font partie intégrante de ce que nous sommes !
Vive nous.
Vive Imazighen de toute l'Afrique du Nord.
Et vive la kabylie libre, laïque et indépendante !!!
❤💙💛✌️✌️✌️
😍✌
Vous faites vraiment un travail magnifique , je viens juste de vous découvrir, excellent
Topissime. Pour la première fois matoub est repris sous un autre style et c est bien réussi cette adaptation
Reprise magistrale
Merci pour le partage
Chapeau bas les artistes
Bravo l'équipe bonne continuation
Un succès...bravo
Azul fellawen,
Être humain veut dire être capable de regarder toute forme de vie avec un sentiment de tendresse.
Chacun de vous le porte très haut et j'en suis convaincu.
Toujours un régal de vous revoir et de vous écouter.
Thanemirth n wenn.
Traduction mélodique des 3e et dernier couplets de : Ayen Ayen (Pourquoi ? Pourquoi ?)
Dans le verre, l’oubli, cherchant
Mes affaires, rafistolant
Quand une année est passée
Ma chance, dans l’autre, attendant
J’étais là, des filles se mariant
Dans l’âge, que mes filles auraient
Je me suis tant limité
La bride, au pieu, arrivée
Pourquoi ? Pourquoi ?
Si ton frère a mieux planté
Va débroussailler, greffer
Si ton frère a mieux édifié
Construis : briques bariolées
Si ton frère est mieux marié
Mon ami, travaille ou pas
Si poème inadéquat
Je l'ai pris des temps passés.
Pourquoi ? Pourquoi ?
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Excellente reprise
@@rzineath8713 merci
Afud igerzan a yitmatan ❤
Belle découverte ✌️thanmirth
Ixfis di talwit .💙❤️💛
Bravo❤j adore❤❤
Franchement c’est MAGNIFIQUE, j’adore, pourtant je suis une fan inconditionnelle de défunt Lounes Matoub paix à son ( Sgunfu di talwit a Dda Lwenas Ma3tub)
Vous avez fait un travail incroyable sur la musique et les arrangements.
Je vous souhaite une belle carrière.
❤
Waw le truc de dingue 😮 bravo a toute l'équipe ... ou est BRTV ???
Bravos vive emazigane pour toute norte dafrighe 👍 ✌ ❤
Magnifique. Une reprise aussi belle qu'originale
استمتعنا البارحة بحفلتكم و غمرتونا بالشوق للوطن ،شكرا
Sympa❤
Bravo !
Magnifique interprétation. Bravo et merci à tous. mention spéciale pour le saxophoniste.
salem moi j'aime ce que fait ce groupe mais j'avoue je préfère la version de matoub lounès rabi yerahmu .
Bravo super
ازور فلاون مسيرة موفقة
Azul felak thanemirth
Ayyuz!!!!
La ligne de basse est juste phénoménale !!!
bravo je vous encourage a aller de l'avant
awesome ❤️❤️
D'awenna3
Tanemirt nwen🌹.
Bravo,
Ayen ayen
Bravo🎉
❤❤❤
Awesome!
Magnifique
Rien a dire bravo
WWWWAAAAAAAWWWWW!!!!!!!
Sublimissimo !
Merci
J'adore
D asdegdeg !!!!
👍👍👍👍
Fort thanmirth
Ce que je vous reproche cest de ne pas inclure le nom de matoub dans le titre de la video. Cest pas votre travail, n'est ce pas ?
Il est bien mentionné dans la description.
Bonjour, j'aimerais discuter avec vous
Vous pouvez nous contacter par Facebook
les kabyle vous êtes dépassé l'echel d'autre styl algeriens malheuresement les arabphone algeriens veccu en algerie depuis des siécles peuvent pas dire une phrase correct on tamazigh
❤❤❤❤❤
🙏