Deeply disturbing. The photography and production values are still stunning. It's the grandaddy of procedurals, with great twists, moments of black humour, and a riveting performance by Peter Lorre. With his plump baby face and doe eyes, he makes his murderer as memorable and as scary as Anthony hopkins did with Hannibal Lecter.
An outstanding performance by Peter Lorre, there wouldn’t be many actors today that could pull off such a part , I’d would though like to see a remake .Remarkable movie for its time .
Jajajaja nada de miedo da ese tipo en Latinoamérica 😂 los asesinos del Tren de Aragua 🇻🇪 Los Choneros 🇪🇨 o Carteles Mexicanos dan más miedo aún solo mira los vídeos gore en internet
Están los subtítulos en español y se escucha lo que dice la mujer al final de la película que en otras versiones dobladas no lo ham incluido y es la clave para el final de la película.
Deeply disturbing. The photography and production values are still stunning. It's the grandaddy of procedurals, with great twists, moments of black humour, and a riveting performance by Peter Lorre. With his plump baby face and doe eyes, he makes his murderer as memorable and as scary as Anthony hopkins did with Hannibal Lecter.
An outstanding performance by Peter Lorre, there wouldn’t be many actors today that could pull off such a part , I’d would though like to see a remake .Remarkable movie for its time .
My uncle❤️💘 always proud of you 👏
Wait, peter kurten was your uncle?
Jajajaja nada de miedo da ese tipo en Latinoamérica 😂 los asesinos del Tren de Aragua 🇻🇪 Los Choneros 🇪🇨 o Carteles Mexicanos dan más miedo aún solo mira los vídeos gore en internet
The correct name of the Movie is "M - eine stadt sucht einen Mörder" (M - A City search a Murder) and play on Berlin.... not Düsseldorf
+Holly Roxx Correct, but the "The vampire of Düsseldorf" indicates Peter Kürten, the serial killer who was used as a reference for this movie.
+Dubliner Tinte
yes this is right....but the name of the video can confuse..
:)
Están los subtítulos en español y se escucha lo que dice la mujer al final de la película que en otras versiones dobladas no lo ham incluido y es la clave para el final de la película.
Fantastic quality!
My movie
Wunderbar!
Creepy tbh
muchas gracias
No subs??
12:24 Otto Mannkusser (Malcolm in the Middle)?
Creepy...
so wait, was he a vampire or a murderer?
what's being lost in translation here?
Sarah ... seems to be both!
en.wikipedia.org/wiki/Peter_Kürten
He drank the blood of some of his victims.
No hay subtítulos en español o ningún idioma
Es porque tienes que activar los subtítulos desde el teléfono y ya vienen en español.
Tenes que activarlos