【検証】英語ネイティブは訛りで国を当てられるのか?!【オーストラリア人】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 31 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 286

  • @_nakano4968
    @_nakano4968 4 ปีที่แล้ว +1264

    マックスの一人称が絶対ワイではないことはわかる

  • @YUU-cq2gd
    @YUU-cq2gd 4 ปีที่แล้ว +2327

    耳が調教済みだからタイはすぐにわかった。

    • @user-fu6md5yw8g
      @user-fu6md5yw8g 4 ปีที่แล้ว +21

      アイコン美しい

    • @YUU-cq2gd
      @YUU-cq2gd 4 ปีที่แล้ว +16

      @@user-fu6md5yw8g 綺麗ですよねー^_^クロエモレッツさんです

    • @yuenohohonn
      @yuenohohonn 4 ปีที่แล้ว +100

      耳が慣れてるじゃなくて調教済みって表現なのだいすきwww

    • @たっく-s6s
      @たっく-s6s 2 ปีที่แล้ว +6

      このチャンネルのおかげで、何言ってるかは分からなくても
      タイ人であることは分かるようになりました

  • @thebelll5507
    @thebelll5507 4 ปีที่แล้ว +680

    Maxさんの返答の "Yeah" →字幕「ンゴ」のところでダメだったwwww
    字幕で笑わせにいくスタイル

  • @poteriukusu
    @poteriukusu 4 ปีที่แล้ว +925

    真面目に聞いてたのに字幕のンゴで盛大に吹いた

  • @rk-xw3gz
    @rk-xw3gz 4 ปีที่แล้ว +1262

    タイだけ一瞬で分かった笑

    • @ネズミーマウス世界を支配する者
      @ネズミーマウス世界を支配する者 4 ปีที่แล้ว +107

      我々の耳はすでに調教済み

    • @ken_2001
      @ken_2001 4 ปีที่แล้ว +22

      ラックさんnaaaa

    • @ZETONE10
      @ZETONE10 4 ปีที่แล้ว +3

      ジェーンさんはランパーンに住んでる事しかわからなかったw

    • @kussytessy
      @kussytessy 4 ปีที่แล้ว +29

      だいじろーさんのタイ英語そっくりってことが分かった

    • @takashike
      @takashike 4 ปีที่แล้ว +26

      誰かのせいで、タイ英語は一発でわかるようになりました。

  • @user-tmg
    @user-tmg 4 ปีที่แล้ว +469

    だいじろーさんの影響でタイ英語に関してはネイティブよりタイだと理解するスピード上がってるぞ。

  • @user-zy3wo6oi9q
    @user-zy3wo6oi9q 3 ปีที่แล้ว +90

    タイって当てられた時本人も笑ってんのめっちゃおもろいしコメント欄でも余裕って言われてるのもおもろい

  • @caither2413
    @caither2413 4 ปีที่แล้ว +676

    なんで字幕が一瞬だけなんJ語になるのwwww

  • @とりもちもち-j3x
    @とりもちもち-j3x 4 ปีที่แล้ว +250

    フン…って言われなイギリスかどうか分からんなってもたw

  • @うさうさ-z2d
    @うさうさ-z2d 4 ปีที่แล้ว +210

    インドと同時にスリランカやバングラデシュが出てくるのがすごい…!ダイジローさんの色々な国の英語を聞いて解説する動画大好きなのでこれからも楽しみにしてます🥰

    • @かきにい-i7w
      @かきにい-i7w 4 ปีที่แล้ว +2

    • @渋井丸拓男-l2z
      @渋井丸拓男-l2z 4 ปีที่แล้ว

      @@かきにい-i7w それな

    • @うさうさ-z2d
      @うさうさ-z2d 4 ปีที่แล้ว +6

      @@かきにい-i7w インドの方やタイの方が話す動画を視聴して、発音や訛りについてダイジローさんが解説する という動画があるんです…☺️わかりにくくてすみません…!

  • @いかの姿フライ
    @いかの姿フライ 4 ปีที่แล้ว +141

    Maxさんの英語めっっっっっっっっっっっちゃ聞きやすい

  • @---fi2cf
    @---fi2cf 4 ปีที่แล้ว +77

    コメントでタイがわかりやすいって見たから楽しみに動画見てたら、タイが流れてきた瞬間に想像の倍以上だいじろーさんの動画で見たタイで笑ってしまったww

  • @kahiro8624
    @kahiro8624 4 ปีที่แล้ว +479

    英語は分からないのに、どこ訛りかは分かってしまう不思議な減現象が・・・・

    • @user-fs2wm3zl3x
      @user-fs2wm3zl3x 4 ปีที่แล้ว +3

      わかるw

    • @fuk6094
      @fuk6094 3 ปีที่แล้ว +3

      発声の仕方でなんとなくわかるねw

  • @aznk_yyy
    @aznk_yyy 4 ปีที่แล้ว +856

    コメントで「タイだけはわかるw」って書いてて、
    英語苦手な私からしたら、みんなリスニング能力すげぇ…って思ったけど
    私にもタイだけはわかるwwww

  • @basebaseballjunior
    @basebaseballjunior 4 ปีที่แล้ว +159

    アイルランドに8ヶ月間留学していました。
    なので、アイルランド訛りが1番しっくり聞けてしまいました笑

    • @三浦瑠嘉
      @三浦瑠嘉 4 ปีที่แล้ว +13

      さぞ留学中、特に最初は聞き取りが大変だったでしょう、、

    • @basebaseballjunior
      @basebaseballjunior 4 ปีที่แล้ว +19

      @@三浦瑠嘉 はじめは英語が出来ないことも重なって悪夢でした!笑
      この方は、訛りが特に強い地域ですが、懐かしく思えました。
      参考に元動画をリンクします。
      th-cam.com/video/jsUvcjk8J5c/w-d-xo.html

  • @ひーさん-u7k
    @ひーさん-u7k 4 ปีที่แล้ว +116

    だいじろーさんの国別の英語の発音には舌を巻きます。だいじろーさん見てると、言語の習得にはマネから入るのが一番効果的なのかなと思います。

  • @user.suzuki
    @user.suzuki 3 ปีที่แล้ว +14

    だいじろーさんは笑いのセンスがすごいですよね。勉強にもなるし、面白いし、最高のTH-camr

  • @sin1ma2
    @sin1ma2 4 ปีที่แล้ว +45

    タイだよねって当てられたときに、おもわず「ちゃーい」ってタイ語で一瞬条件反射的に返していたのがかわいかったw

  • @dessinaupointille483
    @dessinaupointille483 4 ปีที่แล้ว +15

    どの動画も出演ネイティブ講師の質が高すぎる。
    おもしろいだけでなく、みんな博識だな。

  • @メンドゥーサ-p3j
    @メンドゥーサ-p3j 4 ปีที่แล้ว +35

    ネイティブでも場所が違えば英語が通じないことがあるって聞けてなんか安心した
    英語のうまさよりも強い心が大事😌

  • @feliz_azul_nev0606
    @feliz_azul_nev0606 4 ปีที่แล้ว +54

    だいじろーさんの動画見過ぎて来たおかげで、リスニング試験でどこのアクセントか直ぐに判るようになりました笑

  • @user-hs6er2fh8f
    @user-hs6er2fh8f 4 ปีที่แล้ว +17

    字幕がたまに関西弁になったりで遊んでるの好き。
    このチャンネル聴いてるとイギリス英語とアメリカ英語すぐわかったわ。
    もちろんコメント欄同様、タイ英語もw

  • @chanchi-1000
    @chanchi-1000 4 ปีที่แล้ว +36

    Maxの先生が、オーストラリアにいながらもアメリカの発音は子どもの頃からディズニーを聞いているので良くわかるというお話しにとても共感いたしました。
    なぜならば私は東京に住んでいながらも吉本芸人さんを良く聞いていたので大阪弁はもとより河内弁も良く理解できるからです🤣字幕最高でした❣️❣️

  • @國立益美
    @國立益美 4 ปีที่แล้ว +9

    これ面白い企画だなあ。このオーストラリア人、耳がいい

  • @osaka_yukichan1699
    @osaka_yukichan1699 4 ปีที่แล้ว +24

    だいじろーさん嬉しそう過ぎる😆
    Maxさんこの企画にぴったりの先生❗️よかったですねぇ。笑

  • @mist4865
    @mist4865 4 ปีที่แล้ว +110

    何の訛りか当てるクイズの日本語字幕がバリバリの猛虎弁は流石に草

  • @basebaseballjunior
    @basebaseballjunior 4 ปีที่แล้ว +147

    リバプールは、アイルランドのジャガイモ飢饉の時に、多くのアイルランド人が移った場所なので、MAXさんはほぼ正解と思います!笑

  • @村山ケンタ-t6h
    @村山ケンタ-t6h 4 ปีที่แล้ว +145

    字幕あるからかもしれないけどMaxさんの英語聞きやすい…

  • @ABC-ef2eq
    @ABC-ef2eq 4 ปีที่แล้ว +67

    和訳www
    「ンゴ」で吹き出した

  • @numaochiotaku
    @numaochiotaku 4 ปีที่แล้ว +18

    Maxさんの一人称がワイwww
    そしてだいじろーさんもワイwww

  • @user-ie7mg8kw4u
    @user-ie7mg8kw4u 4 ปีที่แล้ว +217

    学校でSkype英会話みたいなやつやるからフィリピンだけ秒で分かった
    発音ネトネトしてて耳にイヤホンくっつきそうな感じ

    • @sugar_tanaka
      @sugar_tanaka 4 ปีที่แล้ว +17

      フィリピン英語訛りすぎてて聞きづらい

    • @ykok6145
      @ykok6145 4 ปีที่แล้ว +39

      イヤホンくっつきそうは草

    • @まりん-f5q
      @まりん-f5q 4 ปีที่แล้ว +1

      フィリピンの友達いるんですけどほんとに聞き取りにくいしアクセントめちゃめちゃ強いですよね😅
      イヤホンくっつきそうで歯磨き粉吹きました😂

    • @youngfew834
      @youngfew834 4 ปีที่แล้ว +5

      どんな人がわからんけどフィリピン訛りはアメリカ英語にかなり近いよ。
      あと動画内でも言ってるけどスペイン語にも近い。
      なぜならスペインとアメリカに植民地にされてたから元々のタガログ語がスペイン語に似ててアクセントも似る。
      アメリカに住んでる人でもサウスだと移民のヒスパニックが多いからアクセントにも慣れた方が良いよ。
      日本語訛りもスペイン語訛りと近いし

  • @samachan_
    @samachan_ 4 ปีที่แล้ว +136

    アラビア語を習ってたとき、エジプト人の先生がimportantをインボルタントって言ったり、computerをコンビュルタって言ってて最初なんも聞き取れなかった。なんかpの音がないからかな。

    • @sherCHEMPA
      @sherCHEMPA 4 ปีที่แล้ว +14

      現代ギリシア語でも見られるのですが、/b/や/d/の発音を綴り上は[m+p]や[n+t]で表すことがあります。例えば、/b/は無声両唇破擦音を有声両唇鼻音で有声化することで作り出すようなイメージです。おそらくこれに似た現象として、直前の有声音に引っ張られてしまっていたのだと思われます。

    • @reicul
      @reicul 4 ปีที่แล้ว +29

      アラビア語は確かにpの音は無いですね(もしかしたら地域にも依るかもですけど)。アメリカにてアラブ系の男性が近くに居た警察官に"Can I park here?" (此処って駐車してもいいの?) と訊いたつもりが、"Can I bark here?" (此処で吠えてもいい?) となってしまったという笑い話を聞いたことがありますw

  • @まる-m9w6l
    @まる-m9w6l 4 ปีที่แล้ว +6

    Maxさんの英語めっちゃ聞きやすい

  • @chohateez
    @chohateez 4 ปีที่แล้ว +58

    1:58 ンゴ、で爆笑した笑

  • @coletterie
    @coletterie 4 ปีที่แล้ว +4

    先生の英語めっちゃ聞き取りやすい

  • @ペトラ-e4w
    @ペトラ-e4w 3 ปีที่แล้ว +20

    yeahをンゴはさすがに曲解しすぎw

  • @Tencyu
    @Tencyu 4 ปีที่แล้ว +6

    こういう英語ネイティブスピーカーから他国の英語スピーカーの発音とか単語とか習慣とか
    実際問題どう思ってるのか聞くのとか貴重で面白いw

  • @nanakadog
    @nanakadog 3 ปีที่แล้ว +2

    1:15 ほなつぎ~!おっしゃいくでーwwww
    いやはや今回。普段動画で伝えてることと同じことをネイティブも言ってて軽く感動した。いやめっちゃ感動したでー!笑い。

  • @久瀬八重
    @久瀬八重 4 ปีที่แล้ว +12

    紹介コードひらがななんだね、なんかカワイイ

  • @musimu-m2z
    @musimu-m2z 4 ปีที่แล้ว +87

    誰かのせいでタイのアクセントだけ一瞬でわかった

  • @yaaaaaaaaaaaaaaaau
    @yaaaaaaaaaaaaaaaau 4 ปีที่แล้ว +114

    タイだけ俺らも分かるw

  • @b.b.b.k
    @b.b.b.k 4 ปีที่แล้ว +20

    私に付いていたCMが、3分近い多分インドのアクションドラマと、日本の家電。
    本編と合わせて、二度、楽しめました。

  • @ああ-k9g5j
    @ああ-k9g5j 4 ปีที่แล้ว +20

    英語が使えれば色んな国で通用するんだなぁ
    夢広がるなぁ~

  • @grock5715
    @grock5715 4 ปีที่แล้ว +9

    これ見ると、いかにだいじろーさんのモノマネが的確かわかりますね。ちなみにアイルランドは今は独立国で、北アイルランドのみ大英帝国に残っているので、イギリスの一部と言うとちょっと語弊があるかもしれません。途中からちょいちょいなんJ語になってるの吹きましたwww

  • @ポポ-h6i
    @ポポ-h6i 4 ปีที่แล้ว +55

    だいじろーさんが素で話す時はイギリスのアクセントじゃないんですね!笑

    • @daijirojp
      @daijirojp  4 ปีที่แล้ว +77

      Japanese + American + British + Australian

    • @楓-n8e
      @楓-n8e 4 ปีที่แล้ว +16

      @@daijirojp 草

  • @タケ-d1p
    @タケ-d1p 3 ปีที่แล้ว +3

    だいじろーさんの他の動画も観ていたお陰でタイだけ分かりました笑

  • @おはよう-v7q
    @おはよう-v7q 3 ปีที่แล้ว +6

    タイそんな分かりやすいのかーと思って見たらめちゃくちゃ分かりやすくて草

  • @yoshitakakurokawa1601
    @yoshitakakurokawa1601 4 ปีที่แล้ว +18

    私はタイで産まれ育ち、人生の殆どをタイで過ごしたので、色々なアクセントの英語を聞いてきたので、全て分かりました。 ピンポイントで何処の地域とかまでは分かりませんでしたが(笑)
    動画は毎回楽しく拝見してます。これからも面白い企画楽しみにしてます。

  • @few-yuki-fey
    @few-yuki-fey 3 ปีที่แล้ว +3

    この人みたいに違いで差別するんじゃなくて興味が湧くのって今の世界のいちばん重要なことだよね

  • @おまめ-y7r
    @おまめ-y7r 4 ปีที่แล้ว +55

    3:05みんなが聞きたいのはこれだろ?( ・´ー・`)どや

  • @konno_makoto
    @konno_makoto 4 ปีที่แล้ว +103

    Max さんだいぶブリティッシュに聞こえるな

    • @G44KUN
      @G44KUN 4 ปีที่แล้ว +8

      それ、オーストラリアっぽく感じられなかったです

    • @unkonow555
      @unkonow555 4 ปีที่แล้ว +4

      @@G44KUN
      動画内で元々違うところに住んでて、5歳にオーストラリア→そのあとも海外に行ったり
      と言われているのでそこら辺もあるんすかね🤔

  • @maluco1225
    @maluco1225 4 ปีที่แล้ว +66

    ワイのブラザーw

  • @矢吹丈-w4r
    @矢吹丈-w4r 4 ปีที่แล้ว +4

    これほんとスゴイ
    日本人に分からないスキマを埋めてるっていうか
    英語ネイティブの本音が分かるって言うか
    あかん、自分じゃ表現できへん
    だいじろーさんありがとう(すみません・・・

  • @雨雪-k2x
    @雨雪-k2x 4 ปีที่แล้ว +5

    だいじろーさんがモノマネするのかと思ったw

  • @かりんとう-q4v
    @かりんとう-q4v 4 ปีที่แล้ว +7

    ALTの先生がアイルランド人で、最初みんな訛りに苦戦しまくった笑 Tの発音がshみたいになるんだよね…今は慣れたから大体分かるけど…

  • @オイスターマイスター
    @オイスターマイスター 4 ปีที่แล้ว +6

    これみてたら、日本の関西や東北などの訛りや方言と同じ要領なんだな。
    だとしたら日本人の慣れない英語は相当訛りが強そう。

  • @rararawimps
    @rararawimps 3 ปีที่แล้ว

    英語について知るのにとてもいい動画ですね!
    だいじろーさんの動画は、英語について触れ始める小中学校〜受験英語〜アカデミックなレベルまで範囲が広いと感じます
    英語に興味を持つきっかけとして、教材にも使えそうだし、
    英語の学習を進めている人への、プラスワン的な知識として、紹介もできる気がします
    調べて字で読んでるだけより、実際に音を聞きながら理解できるのは、TH-camの魅力でもありますよね
    自分の知識欲が満たされていく〜😆笑

  • @SK-qb2tv
    @SK-qb2tv 3 ปีที่แล้ว +1

    3:41 最後か……何来るんやろ……って構えてたからアイルランドめちゃくちゃ笑ったwww

  • @Name_BearSurvivor
    @Name_BearSurvivor 4 ปีที่แล้ว +2

    フィリピンにてやっと正解、だいじろーさんの動画見てたおかげでタイまでいけた笑笑

  • @spider_qa
    @spider_qa 4 ปีที่แล้ว +49

    タイ余裕

  • @日本太太的日本鄉村生
    @日本太太的日本鄉村生 4 ปีที่แล้ว +1

    面白い試しみ!!👍👍👍

  • @大小-n4v
    @大小-n4v 4 ปีที่แล้ว +1

    フィリピン留学してたから、フィリピン英語はとても聞き取りやすい

  • @しもやんしもやん-w6w
    @しもやんしもやん-w6w 4 ปีที่แล้ว +2

    「Yeah(ンゴ)」すき

  • @chunaoruoridailingjunlizhengzh
    @chunaoruoridailingjunlizhengzh 3 ปีที่แล้ว +1

    日本人の英語、日本人訛り英語も今度混ぜて聞かせてみて~

  • @月島秀九郎-s3s
    @月島秀九郎-s3s 2 ปีที่แล้ว

    ここまで来るとだいじろーさんの英語はネイティブにどう聞こえてるのか気になる
    日本っぽいのか、イギリスっぽいのか、それともタイとか他の国っぽく聞こえるのか

  • @youshusongxia550
    @youshusongxia550 4 ปีที่แล้ว +1

    アイルランドの動画見てから来ました余裕でしたね最後の問題(そりゃそう)

  • @cosmicart577
    @cosmicart577 4 ปีที่แล้ว

    面白い企画でしたー👍✨

  • @cottonrose9981
    @cottonrose9981 4 ปีที่แล้ว +5

    唐突なンゴで吹いたww

  • @papapelizer
    @papapelizer 3 ปีที่แล้ว

    タイには自分も6年いたから、タイ訛りの英語にはすごく馴染みがあります🎵ちなみに自分の英語はアメリカ英語って言われつつ、訛りがあるねって言われたことがある。しゃべっている本人は標準のアメリカ英語をしゃべっているつもりなのに。母国語の日本語も標準語を話しているつもりだけど、言語音韻論的には何らか訛りがあるのかな…。

  • @Jess0211
    @Jess0211 4 ปีที่แล้ว +1

    私もだいじろーさんの動画観ているお陰でアイリッシュ以外は全部正解でしたw
    今度Netflixでデリー・ガールズ観てみて〜。アイリッシュアクセントが凄いし内容が面白いです🤣

  • @Hotpepper2005
    @Hotpepper2005 4 ปีที่แล้ว +4

    カリフォルニアに20年以上住んでるけど、全部わかったw。20年以上住んでる価値が出た(笑) 若い頃に世界各国の人たちと一緒にアクセントリダクションのクラスを取りまくったのが役に立ったなあ〜と一瞬感じましたw。

  • @taromine
    @taromine 4 ปีที่แล้ว +6

    お国柄や地方でイントネーションがそれぞれ違うっていうのは知識として知ってたけれど、それを認識できるのは英語ハイレベルスピーカーな方々だけだと思ってたんだよねぇ。それか、たまに映画の性格付けに使われたり。
    それを遊びにしてくれたのは新しかったなぁ。単なる話者当てクイズじゃなくて爆笑コントでね。だいじろーの活動がブレイクしそうな兆しで。おめでとう!!やったね!!

  • @くろうつば-m1i
    @くろうつば-m1i 4 ปีที่แล้ว +4

    オーストラリア、すごいクリスヘムズワースっぽかった笑笑

  • @茅野先結人
    @茅野先結人 4 ปีที่แล้ว +220

    なんか日本語英語ってカタカナ喋りというか、一本調子な感じするよね
    byカタカナ喋りの日本人

    • @tommajor8248
      @tommajor8248 4 ปีที่แล้ว +52

      日本語がそもそも平たい言語だから英語とか多言語話す時は日本語に無い発音が沢山出てくるせいだと思う

    • @kki2747
      @kki2747 3 ปีที่แล้ว +2

      日本語の波は結構大きいとおもうけどなあ。

    • @佐伯愛-p5x
      @佐伯愛-p5x 3 ปีที่แล้ว

      @@kki2747 日本語は音の高低の差はあるけど、強弱のアクセントという概念はないに等しいと思います

    • @kki2747
      @kki2747 3 ปีที่แล้ว

      @@佐伯愛-p5x その高低の波が意外と大きいですよ。

    • @Bluelite2012
      @Bluelite2012 11 หลายเดือนก่อน

      北は北海道、南は沖縄までのアクセントを頑張って集めたら 外国語と同レベルのアクセントにはならないですか?

  • @Florestame
    @Florestame 3 ปีที่แล้ว

    1:58 Yeahをンゴって訳してるの好き

  • @碧紫-q4w
    @碧紫-q4w 4 ปีที่แล้ว

    アメリカ国内でもアクセント違うんですね?!カリフォルニア…へぇ…知らないことがいっぱいでだいじろーさんの動画は見てて楽しいです😆

  • @AbiGJ
    @AbiGJ 3 ปีที่แล้ว +1

    HAHAHA... Good choice of Filipino sample of audio, I enjoyed how Max cannot identify it. HAHAHA...

  • @schwierigesprache
    @schwierigesprache 4 ปีที่แล้ว +5

    だいじろーさんのにやって表情がいちいち可愛いw

  • @ボンゴレ-y6y
    @ボンゴレ-y6y 3 ปีที่แล้ว +10

    1:58
    ここのンゴの意味がわからなさすぎて笑った

  • @ymtch345
    @ymtch345 4 ปีที่แล้ว

    リバプール大学に留学していましたが、4ヶ月経ってもほとんど現地の方と喋れませんでした。おかげでscouserの事をよく知るキッカケになりました。いい経験です。

    • @mt-bz2vc
      @mt-bz2vc 2 ปีที่แล้ว

      I don't know her

  • @見る人-g2o
    @見る人-g2o 4 ปีที่แล้ว +21

    ミ、ミーにはMAXさんの発音もアメリカ人英語の発音も同じに聞こえる…

  • @lilisao16
    @lilisao16 4 ปีที่แล้ว +1

    カリフォルニア、だいじろーさんのモノマネとそっくりすぎて秒でわかりました🤣

  • @mari-wj3qx
    @mari-wj3qx 4 ปีที่แล้ว +1

    アイルランドについてですが、元の動画を見るとケリー州の方なんですね。ケリー州はアイルランド西南地方でアイルランド内でもかなり強い訛りだと思います。ちなみにアイルランド語も話されているみたいですね。
    日本でいうと例えば東北の方の訛りを聞いて「これが日本語です!わかりますか?」と言っているような感じがして、もちろん間違いではないですがちょっと気になりました。
    以前の動画でタイ在住のアイルランド出身の方と話されてましたが、あの方はアイルランドの標準的なアクセントだなと感じました。

  • @yuric4976
    @yuric4976 3 ปีที่แล้ว

    字幕がだいじろーフィルタかかっててカオスww

  • @yamadasaki3848
    @yamadasaki3848 4 ปีที่แล้ว +2

    言い方を推測する限りご存知だとは思いますがアイルランドはUKではありません😢Northern IrelandがUKです!歴史的に複雑な国ですが大好きな国なのでコメントさせていただきます。アンチではないです!!動画いつも楽しく拝見させていただいます^^これからも応援してます🎉🎉🎉

  • @とんとん-j1l
    @とんとん-j1l 4 ปีที่แล้ว

    イギリスとアメリカはすぐわかったんですけど、他は少し難しかったですね…
    ベトナム英語も一瞬分かりました

  • @aerial24
    @aerial24 4 ปีที่แล้ว +7

    Maxさんの発音は確かにオーストラリア訛りが薄い気がしますね。

  • @ひなたけ-q4j
    @ひなたけ-q4j 4 ปีที่แล้ว

    タイだけはだいじろーさんの動画のおかげで当てられた。

  • @noselbach
    @noselbach 4 ปีที่แล้ว +1

    だいじろーさんの影響でアイルランド以外全部わかってしまったwww

  • @れな-o9s
    @れな-o9s 4 ปีที่แล้ว

    3:43
    私もイギリス北部かと思った。映画ビリーエリオットで話される言葉っぽかった。

  • @r58southbound29
    @r58southbound29 4 ปีที่แล้ว +15

    イギリス意識高い系とカリフォルニアは一発で判った

  • @kohppp
    @kohppp 2 ปีที่แล้ว

    こうしてみるとオーストラリアの英語って聞き取りやすいのかな
    タイ人の英語はすぐわかった

  • @holayou6010
    @holayou6010 4 ปีที่แล้ว +1

    タイとアイルランド以外地域まで当てられたのちょっと自分に感動してる笑

  • @takam3505
    @takam3505 4 ปีที่แล้ว

    日本人訛の英語もあれば面白そうだと思いました(ちょっと期待したw)

  • @LEA-ej
    @LEA-ej 4 ปีที่แล้ว +2

    タイ訛りを知らなくても何故かこれがタイだなって確信持てたわ

  • @羽柴さん
    @羽柴さん 4 ปีที่แล้ว +6

    アイルランドのところ字幕一切反応してなくて草

  • @こやみ-c7z
    @こやみ-c7z 4 ปีที่แล้ว +9

    アメリカは不思議とすぐにわかりました。やっぱりテストでよく聞いていたからですかね?🤔

  • @かつじまさひこ
    @かつじまさひこ 3 ปีที่แล้ว +1

    ワイの母親フィリピン人で英語話すときマジでこんなん。
    すぐわかるわ

  • @harleyquinnpi7464
    @harleyquinnpi7464 4 ปีที่แล้ว

    アメリカだけわかった
    1番聞きなれた英語やわ

  • @堀ゲシカ
    @堀ゲシカ 4 ปีที่แล้ว +1

    だいじろーさんの視聴者だったら6問目がタイのアクセントっていうのがすぐわかる笑