What Do the Taiwanese Think of Germany? | Easy Mandarin 73

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 18

  • @veronikawiesheu4182
    @veronikawiesheu4182 ปีที่แล้ว +6

    听到这些想法很有意思! 我在德国土生土长, 我真愿意未来去台湾。谢谢你们的视频,对学中文的人很有帮助。

    • @EasyMandarin
      @EasyMandarin  ปีที่แล้ว

      謝謝你的支持,很高興你喜歡我們的影片!❤️

  • @brauljo
    @brauljo 8 หลายเดือนก่อน +2

    4:59 that dog probably thot the microphone was food

    • @EasyMandarin
      @EasyMandarin  8 หลายเดือนก่อน

      Hahaha hmmmm is it delicious? 😆😆😆

  • @__alex.grae__
    @__alex.grae__ ปีที่แล้ว +7

    As a native German (greetings from Berlin btw ✌️) I take this very seriously!

  • @koheikudo05oct89
    @koheikudo05oct89 ปีที่แล้ว +2

    Emma太可愛了❤

  • @ricardoestrada5837
    @ricardoestrada5837 ปีที่แล้ว +1

    谢谢

  • @cipher3966
    @cipher3966 ปีที่แล้ว +2

    Emma, have you met the Easy Languages team members in Europe?

  • @gaspol6124
    @gaspol6124 ปีที่แล้ว +1

    Maybe will much easier to understand if translated word by word

    • @EasyMandarin
      @EasyMandarin  ปีที่แล้ว

      Yes understood! But there’s some limitations when translating subtitles 😂 still thanks for your suggestion ☺️❤️

  • @djbslectures
    @djbslectures ปีที่แล้ว +1

    謝謝。很有意思

  • @ehrlicheaffe
    @ehrlicheaffe 9 หลายเดือนก่อน

    me answering this question blurting out "HITLER!"

  • @葉賢-t2g
    @葉賢-t2g ปีที่แล้ว +1

    我猜德國人對於對的事情絕不妥協 例如第一角投影全世界只剩德國在用

    • @EasyMandarin
      @EasyMandarin  ปีที่แล้ว

      第一角投影!我猜你應該是機構工程師 😉

  • @GoatHeadedBoy1
    @GoatHeadedBoy1 ปีที่แล้ว

    They want you to subscribe to their premium, but they make NOTICEABLE mistakes with their pinyin. 我懂大部分的台灣人用注音,但如果你想賣[教材/會員],你一定確認你用正確的拼音。