形は全く一緒でもシチュエーションによって意味が変わる例文を紹介しますね。 ① 너 저번 달에 결혼했다며(=다면서) 정말 축하해! (お前、先月結婚したって? 本当におめでとう!) ② 너 저번 달에 결혼했다며(=다면서) 오늘 클럽 가는거야?! (お前、先月結婚したって言ってたよね? 今日クラブ行くの?! (行っても大丈夫なの ?!) 日本語に訳そうとするとちょっとおかしくなるかもしれませんが、 ①は話題を始めるための導入が目的、②はツッコミが目的に使ったケースです。
진수선생님 안녕하세요☺ 이번에도 흥미로운 내용이에요! "꾸다"도 "퍼주다"도 모르는 단어들이었어요. 제가 회화에서 쓰는 기회가 없을 것 같은데 텔레비전에서 알아듣고 싶네요. 항상 "듣기"에 도움이 되는 단어들을 가르쳐 주셔서 감사합니다🤗다음 동영상도 기대하고 있겠습니다📺🎉
Rie 님, 안녕하세요^^ 한국어로 너무 기분좋은 코멘트 써주셔서 감사합니다🙌🎵 영화나 텔레비전 등에서 반드시 나오는 표현들이니까 잘 관찰해보세요😊 모든 외국어는 "듣기" 가 제대로 되면, 나머지는 알아서 따라온다고 확신해요✨ 앞으로도 "듣기" 에 도움이 되는 단어와 표현 알려드릴게요~🤗 그럼 다음에 또 만나요^^🎈
진수선생님,안녕하세요☘️ ”~~까지 마“ 라는 표현을 들어본 적이 있는 것 같은데 생각이 안 났어요. 하지만, 아까 욕조에 몸을 담그고 있다가 문득 “그 표현” 이 떠올랐어요! ユリイカ❣️😅 “뒷담 까지 마!” 라는 표현을 선생님이 이전 동영상에서 설명하시지 않았어요? 이번 “거짓말 까지 마!” 하고 비슷한 것 같은데,어떻습니까? “나도 뒷담 까고 싶다~”라고 하는 証拠VTR이 너무 인상적이었어요. 쏙쏙 머릿속에 들어왔어요.
Chance 님, 안녕하세요^^ 맞아요!!😲 "뒷담 까지 마" 의 "~까지 마" 도 비슷해요 👍 "거짓말 까지 마!" 도 네이티브가 자주 사용해요. 하지만, "거짓말 치지 마" 보다 속어적인 느낌이 강한 표현이에요😁 Chance 님은 제 영상의 설명 하나 하나 꼼꼼하게 이해하시고 외우시는 모습이 눈에 보여서 정말 기쁘고, 반드시 지금 한국어 실력보다 더욱 성장하실 거라고 확신해요!🎈🎵
안녕하세요 😊
~다며~다매 は ~다면서 の簡略化だと思ってました!
「~だそうじゃない?」のような😌
푸다は映像のように給食を分けてもらいたい時など "많이 퍼주라" と言えばいいですか?
안녕하세요^^ モンキチ님, 合ってます😃 ~다면서 が簡略化された形が ~다며 /다매 です。どれを使ってと意味の違いはありませんが、今回の会話の "돈 많다매!" のような使い方の場合は ~다매 が一番自然&抗議・反発のニュアンスが前面に出るというのがポイントです。
そして給食のシーン、"많이 퍼줘" "많이 퍼주세요" 使えますし、実際ネイティブがそういうふうに言います😄
진수선생님 안녕하세요 😄 구라라고 들으면 김구라 씨가 생각나요. 예명이 너무 재밌네요ㅎㅎㅎ오늘은 여기까지
2023.7.24
김구라를 알고 계시네요 ㅋㅋ 예명 정말 잘 지었죠^^😁
한번 들으면 절대로 잊어버릴 수가 없어요🤣🤣
요즘 너무 너무 더운 날씨가 계속되네요😥
항상 건강 관리 잘 하시고, 오늘도 행복한 하루 보내세요~~✨🎵
진수선생님 안녕하세요 😊
오랜만에 왔습니다!!
제가 모르는 문법이 있어서 공부 많이 했어요✏️
선생님 질문 하나 있어요.
에전에 「뻥치지마」라고 들어본적이 있어요.
이것도 자주 써요?
* Sheee 님, 안녕하세요^^ 오랜만입니다🤗🎵
네!! 「뻥치지마」일상생활에서 많이 쓰는 표현입니다👍
선생님 감사합니다!
앞으로도 열심히 공부했습니다😊
선생님 덕분에 공부가 너무너무너~무 재밌있어요😆
約10年やってきましたが、なかなか自分が理想とするレベルになれず、このサイトをみつけて本当に嬉しかったです。しっかり学ばせていただきます。本当に分かりやすいです。
大庭泰代 님, 안녕하세요^^😁 とても嬉しいコメント本当にありがとうございます🙌
これからも一緒に楽しく勉強しましょう👍 앞으로도 잘 부탁드립니다🙏
ほんとにいつも勉強になるような動画を出して下さりありがとうございます☺️
임하츠네코 님, 안녕하세요^^ いつも見てくださってありがとうございます🙌
これからも 皆さんの韓国語学習にもっと役立つ動画を作りますね🤗
저야말로 너무 너~~무 감사드립니다🙏 그럼 다음 시간에 또 만나요~🎈🎵
いつも為になる動画をありがとうございます。
ドラマを観ていてじんす先生に習った表現が出てくる度に、嬉しくなって感謝してます!
「うそをつくな」は뻥 치지마も使われますか?使う場合は①〜④のどのあたりでしょうか?
ng yu 님, 안녕하세요^^😁
いつも見てくださってありがとうございます🙌🙌🎵
" 뻥 치지마" 、よくご存じですね😲👍
実は今回の動画でボーナスとして紹介するか迷っていた表現です😁
①거짓말 하지마 ②거짓말 치지마 ③구라 치지마 ④구라 까지마
"뻥 치지마" は ②と③の間に入る表現だと思います。
この表現は "구라" よりも歴史が古く、昔の流行語が俗語として定着したケースです。
現在も "구라 치지마" と同じぐらい普通に使う俗語表現です。
しかし、ここはあくまで個人的な感覚ですが、
昔(今から40年以上前)の流行語から来た表現なので、少し古臭さを感じます😂
もしかして、"스물 다섯, 스물 하나 (2521)" という韓国ドラマご存じですか?
そのドラマは時代背景が 1990年代なので
"뻥 치지마!", "뻥 치시네!" という表現がよく出てきた記憶があります😊
じんす先生、お返事ありがとうございます。
動画だけでも丁寧ですごいと思っているのに、質問の答えまでニュアンスが沢山伝わって素晴らしいです!
確かに日本語でも、いくら俗語とはいえ古い表現ってありますよね…今時、そんな事言うか?いつの流行り?みたいな。
本当に教科書では教えてもらえない(ありきたりな語学教室でも教えてもらえない)生きた韓国語学習をありがとうございます。
長くなりましたが、もう一つ質問をお願いします。
ドラマを観ていたら
야! 여기서 지금 뭐하냐? 너 서울 청으로 갔대매!
というセリフがあり(韓国語字幕にならないので、綴りが合っているか分かりません)この「대매」は教えていただいた「다매」と同じでしょうか?
ニュアンスは一緒でした🤭
とっても嬉しいコメントありがとうございます😭😭🙌
これからも一生懸命に動画作りますね👍
ご質問の "~ 대매" も "~ 다매" と全く同じ意味の表現です。
①"~ 다며" → ②"~ 다매" → ③"~ 대매" の順に砕けた言い方になります。
(※ ちなみに ②からは会話でしか使わない表現なので、仮にドラマの俳優や演者さんが
"~ 다매", "~ 대매" と発音しても 韓国語の字幕では全部 "~다며" と直して表示する場合もあります。)
これからも僕と一緒に楽しく勉強しましょう! 그럼 다음 시간에 만나요~ 🎈✨
진수쌤 안녕하세요 ☺️
今回も詳しく説明ありがとうございます♪とても勉強になりました!
빌리다、꾸다を使うシーンや푸다のイメージもわかりやすかったです。俗語表現くだけた言い方も知らない表現たくさんです。구라は거짓말の俗語なんですね〜😊
이번에도 자세히 알려주셔서 감사합니다. 복습도 해야겠다고 생각했어요.다음도 기대하고 있어요♪
麻衣 님, 안녕하세요^^ 매번 빠짐없이 코멘트 해주시고
열심히 공부해주셔서 너무 너무 X 100 감사드립니다😭
前の動画も復習しながら全部自分のものにしましょうね😊
그럼 즐겁고 행복한 오후 되시고 다음 시간에 또 만나용~~🎈🎵
진수선생님 안녕하세요😊
오늘도 즐거운 동화 감사합니다😌
先生がいつも言ってる、何回も聞いて自分のものにしてください。の言葉が勉強の励みになっています。
あと、機械的に覚えて下さい。は、なるほどと思いました。
すぐ、意味を調べちゃうので😅
また、機械的に覚える言葉。沢山教えてください。
すあま 님, 안녕하세요^^😁 이번에도 즐겁게 영상 시청해주셔서 감사드립니다🙌
"理解する力" も大事ですが、場合によっては "単純暗記" の方が効率が良い時もありますよね😂
これからも みなさんの学習効果を最大限にする方法で教えますね👍 그럼 다음 시간에 또 만나요~~🎈🎵
いつもありがとうございます。다며が다면서の略で合っているのなら、「お前お金有るって言っておきながら」と考えて他の表現の時にも当てはめてイメージしても大丈夫でしょうか。
Naomi *bigmom 님, 안녕하세요^^🎵
発言の目的が今回の会話のように "抗議・反発・ツッコミ" の場合は「お前お金有るって言って
おきながら (貸してくれないなんて ひどいじゃないか!)」 と考えても問題ありません🤗
@@Jinsu-sensei お返事ありがとうございます!別なパターンの会話も考えながら習得できるように頑張ります!
形は全く一緒でもシチュエーションによって意味が変わる例文を紹介しますね。
① 너 저번 달에 결혼했다며(=다면서) 정말 축하해!
(お前、先月結婚したって? 本当におめでとう!)
② 너 저번 달에 결혼했다며(=다면서) 오늘 클럽 가는거야?!
(お前、先月結婚したって言ってたよね? 今日クラブ行くの?! (行っても大丈夫なの ?!)
日本語に訳そうとするとちょっとおかしくなるかもしれませんが、
①は話題を始めるための導入が目的、②はツッコミが目的に使ったケースです。
진수산생님은 여러분이 아시다시피 재미있는
산생님이시죠😊
안녕하세요^^😁 영상에 나온 표현을 이렇게 멋지게 사용해주시다니😲 toko 님, 센스 짱!!👏👏👍
私は何人もの韓国語先生個人レッスン受け取りましたがジンス先生のようなイメージ、ニュアンスから教えて貰える先生は初めてです、今までですと何かが違うと感じながらレッスン受けていきながら直ぐに飽きて楽しんで受けたことないです。ジンス先生の授業は本当に痒い所に手が届く感じでかんどうですねーなかなか教えてもらえないネイティブ韓国語貴重です。今回も、ありがとうございました。
SHIN 7080 님, 안녕하세요^^ とっても嬉しいコメントありがとうございます😭😭
日本語訳だけを教えるのではなくて、ニュアンスやイメージ、よく使うシチュエーションなどを
一緒に教えた方が分かりやすいし、単語や表現の定着率UPにも繋がりますよね😊
これからも みなさんの韓国語学習に役立つコンテンツを作り続けますね👍 항상 감사드립니다🙏✨
오늘은 평소보다 잘 알아들었어요!😀
푸다の活用がなんで퍼になるんだ?と疑問に思いましたが特殊な変則活用の動詞였군요〜(今日調べて初めて知りました)
活用すべて知っているつもりになっていましたがこんな動詞があったなんて、、、
O T 님, 안녕하세요^^😁 많이 알아들으셨다니 너무 대단하세요!!👏👏🎉
意外と会話でしか使わない動詞や表現も多いので、これからもたくさん教えますね🤗🎵
그럼 다음 수업시간에 또 만나요~~~✨🎈
じんす先生いつもためになる動画ありがとうございます!구라는日本語でホラと似てますかね?ホラ吹き、ホラ話、などでしょうか。参考までにコメントさしてもらいました!
Mi MM 님, 안녕하세요^^😁 いつも見てくださってありがとうございます🙏
おっしゃる通り、確かに "ホラ" と似ているニュアンスもあると思います👍
しかし、最近の韓国語では "구라 " は "거짓말" と同じ意味として
幅広いシーンで使われているので、よく観察してみてくださいね🤗
( ※ 一応俗語なので、番組などでは控えめですが、日常生活では本当によく使います😂)
今回も知らない単語が出てきて、とても勉強になりましたー!何度も復習します。
드디어~‼️진수선생님의 책을 도착했어요🙏 앞으로도 이 책을 읽으면서 선생님의 영상도 보고 공부를 열심히할게요.
영상 만들기는것 힘들것 같은데요,응원하고 있어요🙌
アキ 님, 안녕하세요^^😁 책이 잘 도착해서 다행이네요. 구입해주셔서 감사합니다🙏
항상 영상 봐주시고 응원해주셔서 너무 너~~~무 감사드려요😭👍
앞으로도 공부에 도움이 되는 컨텐츠 많이 만들게요🤗
그럼 오늘도 즐겁고 행복한 하루 되세요~✨🎈
お玉は、たぶんレードルでしたか。
진수선생님 안녕하세요☺
이번에도 흥미로운 내용이에요!
"꾸다"도 "퍼주다"도 모르는 단어들이었어요.
제가 회화에서 쓰는 기회가 없을 것 같은데
텔레비전에서 알아듣고 싶네요.
항상 "듣기"에 도움이 되는 단어들을 가르쳐 주셔서 감사합니다🤗다음 동영상도 기대하고 있겠습니다📺🎉
Rie 님, 안녕하세요^^ 한국어로 너무 기분좋은 코멘트 써주셔서 감사합니다🙌🎵
영화나 텔레비전 등에서 반드시 나오는 표현들이니까 잘 관찰해보세요😊
모든 외국어는 "듣기" 가 제대로 되면, 나머지는 알아서 따라온다고 확신해요✨
앞으로도 "듣기" 에 도움이 되는 단어와 표현 알려드릴게요~🤗 그럼 다음에 또 만나요^^🎈
ちょっと前に아시다시피を調べたところでした!その時に보시다시피などもあることを覚えたばかりだったので、今日の授業はより近く感じました^^
얼마전에 꿈에서 한국어를 잘 말했었어요!
그렇지만 일어났으면 갑자기 못해서 실망했어요ㅋㅋㅋ
163 님, 안녕하세요^^😁 한국어로 너무 재밌는 코멘트 써주셔서 감사합니다 ㅋㅋ🤣
꿈에서 외국어를 말하는 것 만으로도 제대로 공부하고 있다는 증거라고 생각해요👍
앞으로는 꿈에서 깬 다음에도 한국어를 더욱 잘 할 수 있도록 같이 공부해나가도록 합시다🤗🎵
진수선생님,안녕하세요☘️
”~~까지 마“ 라는 표현을 들어본 적이 있는 것 같은데 생각이 안 났어요.
하지만, 아까 욕조에 몸을 담그고 있다가 문득 “그 표현” 이 떠올랐어요!
ユリイカ❣️😅
“뒷담 까지 마!” 라는 표현을
선생님이 이전 동영상에서 설명하시지 않았어요?
이번 “거짓말 까지 마!” 하고
비슷한 것 같은데,어떻습니까?
“나도 뒷담 까고 싶다~”라고 하는
証拠VTR이 너무 인상적이었어요.
쏙쏙 머릿속에 들어왔어요.
Chance 님, 안녕하세요^^ 맞아요!!😲 "뒷담 까지 마" 의 "~까지 마" 도 비슷해요 👍
"거짓말 까지 마!" 도 네이티브가 자주 사용해요. 하지만, "거짓말 치지 마" 보다 속어적인 느낌이
강한 표현이에요😁 Chance 님은 제 영상의 설명 하나 하나 꼼꼼하게 이해하시고 외우시는 모습이
눈에 보여서 정말 기쁘고, 반드시 지금 한국어 실력보다 더욱 성장하실 거라고 확신해요!🎈🎵
ジンス先生! 今日も楽しい動画ありがとうございますm(_ _)m
時間の節約になりました😂🎉
自分では解けない問題を 代わりに教えてもらって すごく得るものが多いんです!
jimi 님, 안녕하세요^^ とっても嬉しいコメントありがとうございます🙌🙌
"最後まで" 見てくださったんですね 😁👍🎵
これからも みなさんの韓国語学習に役立つコンテンツをたくさん作りますね🤗
그럼 오늘도 즐겁고 행복한 하루 보내세요~~ 🎈✨