Lors de mes premiers jours, j'ai entendu une jolie phrase pour aller a la piscine en voiture Prend ton casque et embarque dans mon char ... j'ai eu plus l'impression de partir en guerre qu'a la piscine xD
Je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà dit, mais barrer une porte/débarrer une porte, c'est de la vérouiller/dévérouiller, pas seulement de l'ouvrir ou de la fermer. :)
Haha! La première fois qu'on m'a proposé un suçon, j'ai clairement été surprise! Heureusement que le geste accompagnait la parole, m'évitant de devoir répondre de manière confuse! :D
Lol j'imagine très facilement le malaise si il n'y avait pas eu le geste pour accompagner😉 C'est le genre de situation que je pourrai facilement vivre ...
I don't think you should expect other people from other countries to be so familiar with english. There's people who are not so eager to bend over to anglos
Fait intéressant: J'ai appris que "barrer/débarrer une porte" était une expression régionale encore couramment utilisée dans le Poitou, d'où viennent beaucoup de nos ancêtres, justement. (Supposément en Bretagne et en Normandie aussi, mais ça reste à vérifier...)
Et en Vendée, beaucoup d'expressions Québécoises sont couramment utilisé dans le grand ouest! Du coup je te confirme je suis Vendéen et on utilise souvent "barre la porte" pour dire "ferme la porte a clef" ;)
joe dalton Eh bien ça fait beaucoup de sens! D'ailleurs, je sais que le patois qui était traditionnellement parlé en Vendée est une variante du patois poitevin. Yannick Jaulin, qui est d'ailleurs originaire de la Vendée, a créé une chaîne TH-cam où il enseigne des mots et expressions en patois poitevin/vendéen (ça s'appelle le "mooc de jaulin"), dont certains sont également connus au Québec: achaler, garocher, etc.
Ricky M C'est parce que avant les serrures les gens plaçaient littéralement une barre contre la porte pour l'empêcher qu'on l'ouvre. Le mot est resté au Québec.
Haha c'est quand même pas mal ces différences. Il y a quand même quelques mots ou expression que je connaissais. J'adore tes vidéos et ta bonne humeur !!
Je connais toutes ces différences, mais nombreuses d'entre elles ne je les dis pas... Je dis le bon mot. Disons qu'à beaucoup lire j'ai évolué dans mon vocabulaire.:) Comme party, c'est dans une fête. Mais j'aime beaucoup la manière dont tu t'y prends pour les mettre en relief. Encore bravo
Hourra hip hip hip! Elle m'a répondu cette Cam :) Ça me décourage. J'allais sortir une série de 20 videos d'expressions quebecoises qui commence lundi prochain le 27 fev... et puis je tombe sur toi "on dit machin mais on dit pas machin..." dans mes recommandations. Je clique et je tombe en amour avec ta façon de faire et puis la qualité de l'image et ton originalité... bref, mes videos du même sujet sont carrément nuls à côté des tiennes! (oh lala et en plus j'm'en suis tapé 20 en tournage/montage!) Je suis presque gênée de les sortir en plus t'as super bien dit ça. Je savais pas avant que tu existais. J'me suis abonné comme ça bah j'vais m'assurer de pas faire une video que tu fais (mais en moins bien) lol Je suis québécoise. Mais j'parle mi-francais de partout en fait! Du coup le sujet je le trouvais interessant. Ya pas à dire, j'me suis vraiment tapé 29 pages Word de textes de comparaison d'expressions France/Qc que j'ai écrites moi-même pour mes videos... ouff! En plus personne regarde mes videos lol j'sais meme pas pourquoi j'ai fait ça haha. PS: je voulais te dire : tu ressembles dans ton ensemble à une amie à moi mais c'est juste fouuuuuuu. Elle a ton humour, ton look et tout... Et puis tu as des airs de moi aussi. J'me maquille pas non plus, j'ai des lunettes, nos nez se ressemblent, cheveux foncés, assez gros sourcils (maintenant j'me les épile mais bon) et je ressemblais à ta photo d'adolescente au même âge avec tes cheveux courts. C'est frappant! Bref alors ta chaîne me plait bien, je peux m'y relier et tu m'as l'air sympa. J'espère que tu passeras faire un tour... Tourlou! xx
En Normandie c'est la même chose pour "barrer la porte". Mais on ne débarre pas la porte par contre, on l'ouvre. "Fermer une porte" se dit "clencher". Il y a aussi "ti" rajouté dans les questions. On peut dire : "Tu veux ti du pain ?" "Elle prend ti le train ?" Etc. Pour demander "comment ça va ?" On dit "Ça va ti ?" Ou la version très contractée "Ati ?" Ou "Ati té ?" (Ça va toi ?). Quand on quitte les gens pour dire au revoir on dit "boujou" qui est la contraction du patois "boujou tché té" (= passé le bonjour chez toi) 😉
CAM c'est elle attention, le Québécois de la ville de Québec en encore une autre histoire qu'à Montréal. Et partout le langage est un fort indicateur de classe sociale.
Toboggan pour un Québécois, c'est un traîneau pour la neige (Luge). Recherchee dans google -- Tu devrais pouvoir en trouvé un. NOTE: Il s'agit d'un mot Inuit... donc inventé au Canada.
En fait il y a des ophtalmologues au Québec aussi, mais ce sont des docteurs plus spécialisés au niveau des chirurgies oculaires et des maladies. Les optométristes sont ceux qui te feront passer un examen de la vue, et les opticiens seront les non-docteurs qui sont spécialisés dans le choix et l'ajustement des lunettes !
J'adore tes vidéos. Ça me fait penser à ma coloc et à ses expressions françaises. Mon père m'a déjà dit : on va aller t'acheter des stépines. Il voulait dire qu'on allait acheter des culottes (sous vêtements).
En Deux-Sèvres en France on dis aussi barré débarré la porte, le malaise pour moi quand je suis allé faire mes études dans une autre région, certains amis on buggé longtemps sur ce que je leurs demandaient…^^ 😅
On peut dire horloge (celui avec des aiguilles). Cadran (ex: le cadran de ton horloge (défénition: la région où on affiche l'heure), (ton cadran veut aussi dire ton réveille matin).
Je viens de Montréal et je suis 100% québécoise et on dit aussi chaussette, appuyer sur le bouton et plein d'autre truc aussi. Ce que je veux dire c'est que oui on dit bas mais on utilise parfois chaussette, c'est jusqu'on les utilisent moins couramment...
ahaha quand j'ai été en France cette été j'ai dit que j'étais bourrée (trop mangé) et non je suis repus.. on a bien rit! j'ai vraiment beaucoup aimé la France! ;)
j'ai une fois entendu une québécoise dire je suis pleine (trop mangée), chez nous pleine on dit ça pour un animal qui attend des petits ! et non elle était pas enceinte, mdr
une chanson entrainante = une turlute?! je sais pas qui t'a dit ça mais je suis québécoise et je n'ai jamais dit ça pour une chanson!!! on dit : une bonne toune. Mais turlute laaaa je sais pas où tu as pris ça ahahaha 😉 t'es vraiment drôle et sympathique au fait!
Ma mere et moi somme ici depuis 30ans et le mot qui nous perturbe le plus encore c'est: aweille...qui veux dire : magne toi mais qui se prononce très guturalement haha
aussi...on dit ouvrir et fArmer la lumière, la télé, fermer sa yeule quand on parle trop. on dit bâz-well quand on s'cogne ou qu'on est déçus. et déménager à Contre-Cœur n'est pas tragique car Contre-Coeur est une ville ;-)
L'horloge qu'on appelle cadran, faut préciser, c'est le réveille-matin, l'horloge à côté du lit, pas l'horloge sur le mur dans la cuisine. J'ai eu une petite le incompréhension quand j'étais à la gare de l'Est et que j'ai demandé où est le tableau des prochains départs. Une femme m'a dit "là-bas sous la pendule" Mais c'était une horloge électrique et y avait pas de pendule qui pendait en-dessous. Il m'a fallu quelques secondes pour comprendre qu'elle parlait de l'horloge.
Une suçette (bonbon) est un suçon (au Qc) et un suçon (pour les amoureux...) est une suçette (au Qc). Dans ta première vidéo, tu disais yogourt en prononçant le t. C'est littéralement "yo-gourre" la prononciation correcte :). Sinon autres expressions : - "allez!" ou "dépêches-toi" devient "aweille" ou "déguedine" - "aïe", "wow", "ouf" (onomatopée) deviennent "ayoye" - "eh bien voilà" devient "ben coudont" - "être agaçant" devient "être tannant" - "c'est ok!" devient "tiguidou"
Barrer une porte se dit également en France dans le Poitou. En tout cas, j'aime beaucoup toutes ces petites vidéos très rafraîchissantes ! Je me demande juste comment le concept est né et ce qu'en pense votre famille. Bonnes fêtes de fin d'année, Sophie
Ça ne m'étonne pas que certains termes soient utilisés dans différentes régions de la France. Il y en a pas mal qui s'utilise y dans le nord aussi 😊 Pour le concept je voulais de l'humour et depuis mon arrivée j'ai fait des listes de mots qui changent entre nos différents pays et j'ai décidé de les lister en parlant de mon vécu. Ma famille a l'impression de me voir une fois par semaine, ils voient que ça me plait et ils trouvent ça drôle donc ils trouvent ça positif. Merci en tout cas. Bonnes fêtes de fin d'année à vous aussi 😊
Vien d'arrivé au Québec, t'as oublié d'avertir pour les commentaires.......morts de rire tout seul quand l'un d'entre à dit d'un joueur qu'il bougeais bien la rondelle.......et oui t'es pas la seule à être immature ^^"..........il m'a fallut 10min au moins.... Sinon toujours bien es vidéos, continue ;)
Pour ce qui est de l'ophtalmologue et de l'optométriste, au Québec c'est pareil qu'en France! C'est juste que certain se mélange sur les deux termes de temps en temps, mais la signification en reste la même qu'en France!
une turlutte aux Québec veut dire faire une gaterie a ton homme en bas de la ceinture et je vie aux Québec, pour une bonne chanson on dit une bone toune
Les gosses sont aussi des testicules ici au Québec ... Mais on dit quand même l'expression «ça me gosse» (je ne sais pas si ça a été mentionné dans cette vidéo parce que j'ai écouté les trois «Au Québec on ne dit pas mais on dit» de suite 😆
1:03 on on vire une brosse, on ne se prend pas une brosse. Virer une brosse veut dire boire de l'alcool et faire la fête, pas automatiquement avoir la "gueule de bois" le lendemain. D'ailleurs, la gueule de bois on dit être hangover😊
Ariane Bourgeois on dit aussi "hier j'ai pris une brosse"! Quand on "vire une brosse", c'est que c'est une Sale brosse 😂😂 ou bien juste "j'en ai viré une sale" 🤣
Annie Brunet ah bon, j'avais jamais entendu ça! Après tout, le québécois c'est comme le français, il y a différents accents et différentes expressions selon les régions!
Ariane Bourgeois oh oui! Je suis native de la région de Montréal mais j'ai aussi habité à Chicoutimi pendant 3 ans.. bien différent point de vue langue!!😂
Oui mais personne au Québec n'associe la turlute à une fellation. Ceux qui connaissent le mot c'est en lien avec la Bolduc (qui faisait des tiditida en chantant).
Bonjour, je suis de Québec et j'ai découvert ta chaîne il y a quelques jours. Je l'aime beaucoup donc ne m'en veux surtout pas, mais je ne me reconnais pas dans cette vidéo (j'utilise d'ailleurs le féminin pour vidéo). Je n'ai jamais entendu le mot gondole dans une station de ski et il suffit de visiter des sites web de stations de ski pour voir le mot ''télécabine'' et non gondole. Parler des babines à la place des lèvres n'est pas très positif et peut être mal interprété. Par contre on dit souvent ''bec'' (pour des enfants etc). Je n'entends pas beaucoup de gens dirent encore ''canne''. Pour ce qui est du mot turlute, je ne sais même pas comment ça s'écrit tellement je ne l'ai jamais entendu sauf dans des vieux films. Je ne dis jamais sacoche. Encore une fois il suffit de visiter des boutiques en ligne pour voir le mot ''sacs à mains'' et non ''sacoches''. Je m'arrête ici. À 90% les expressions que tu dis être québécoises dans tes deux vidéos ne le sont pas. De plus, si tu t'attends à avoir une laveuse et une sécheuse dans ton appart ici, c'est que c'est un appartement bon marché ou que l'immeuble est très ancien. Dans les appartements plus moyen et haut de gamme, la sécheuse et la laveuse sont rarement incluses.
Je n'ai pas réussi à te prendre en défaut sur les expressions québécoises et même que j'ai souris plusieurs fois en réalisant que tu saisissais bien le côté loufoque des comparaisons. Je retiens surtout le '' c'est platte '', pour les québécois cette expression est passe-partout pour tout ce qui nous ennuie. Mais toi tu n'es pas platte, tu es le fun.....Ah les gosses, arrêtez de bouger… ça évidemment au Québec ça coince énormément, il vaut mieux dire ‘’ ah, les gamins ‘’ et ça passera inaperçu.…
on dit pas non plus crème glacé mais les vra québécois disent de la crème à glace!!! :-) et une turlutte ? je sais pas mais on peut en danser une? hahahahhaha
On dit aussi ouvrir et fermer une porte, lorsqu'il s'git de l'ouvrir et la fermer... Barrer et débarrer arrivent lorsqu'il est temps de la verrouiller et déverrouiller..
Barrer une porte on le dit ais us en France ça vient du Poitou Charente ( de chez moi 😁) et ça fais bizarre à tout les autres français mais ça vient de la
un suçon en France = une sucette au Québec
une sucette en France = un suçon au Québec
Merci 😊
Daniel Rivest tu à toi dit ;) jamais l'écrire haha
hein???
La turlute là, c'est pas mal dans l'ancien temps, dans les "veillées".
EXACT
Lors de mes premiers jours, j'ai entendu une jolie phrase pour aller a la piscine en voiture
Prend ton casque et embarque dans mon char ... j'ai eu plus l'impression de partir en guerre qu'a la piscine xD
Lol en effet ça donne vraiment une toute autre image qu'une sortie piscine 😉
mathieu curcio je l'ai tellement ri, ont se comprend malgré tout.....😂
mathieu curcio tu ma tellement fait rire
Forgelo183 Magasiné ça veut dire quoi, aller au magasin?
Je suis moi-même oui !
Je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà dit, mais barrer une porte/débarrer une porte, c'est de la vérouiller/dévérouiller, pas seulement de l'ouvrir ou de la fermer. :)
En France, pour verrouiller une porte on dira plutôt "fermer à clef"
ça dépend, dans ma région (en france) on dit aussi barrer une porte ;)
Wow Lola, es-tu une "chti" ?
Absolument pas non :)
Dans ma région aussi ;)
Haha! La première fois qu'on m'a proposé un suçon, j'ai clairement été surprise! Heureusement que le geste accompagnait la parole, m'évitant de devoir répondre de manière confuse! :D
Lol j'imagine très facilement le malaise si il n'y avait pas eu le geste pour accompagner😉
C'est le genre de situation que je pourrai facilement vivre ...
une fois j'ai dit a un francais qu'il etais hot il ma dit : mais je ne suis pas chaud . J'etais choquer et je suis partie.
I don't think you should expect other people from other countries to be so familiar with english. There's people who are not so eager to bend over to anglos
@@inebriatedfowl3197 «Drunk»...en effet ! HAHAHA
😂😂
Seul les québécois comprenne 😂😂
😂
J'aime bien quand tu parles de nous les québécois!!!:) je suis fan de ta chaîne tu me fait sourire quand tu fais des blagues
Débarrer et barrer une porte ne veut pas dire ouvrir et fermer mais bien verrouiller et deverouillé😉
C'est ce sue je voulais dire mais j'aurai dû préciser "fermer à clef" 😉
Fait intéressant: J'ai appris que "barrer/débarrer une porte" était une expression régionale encore couramment utilisée dans le Poitou, d'où viennent beaucoup de nos ancêtres, justement. (Supposément en Bretagne et en Normandie aussi, mais ça reste à vérifier...)
Et en Vendée, beaucoup d'expressions Québécoises sont couramment utilisé dans le grand ouest! Du coup je te confirme je suis Vendéen et on utilise souvent "barre la porte" pour dire "ferme la porte a clef" ;)
joe dalton Eh bien ça fait beaucoup de sens! D'ailleurs, je sais que le patois qui était traditionnellement parlé en Vendée est une variante du patois poitevin. Yannick Jaulin, qui est d'ailleurs originaire de la Vendée, a créé une chaîne TH-cam où il enseigne des mots et expressions en patois poitevin/vendéen (ça s'appelle le "mooc de jaulin"), dont certains sont également connus au Québec: achaler, garocher, etc.
Ricky M C'est parce que avant les serrures les gens plaçaient littéralement une barre contre la porte pour l'empêcher qu'on l'ouvre. Le mot est resté au Québec.
Toutes tes vidéos me montre vraiment à quel point on peut être différents malgré notre héritage francophone hah
Haha c'est quand même pas mal ces différences. Il y a quand même quelques mots ou expression que je connaissais. J'adore tes vidéos et ta bonne humeur !!
Je connais toutes ces différences, mais nombreuses d'entre elles ne je les dis pas... Je dis le bon mot. Disons qu'à beaucoup lire j'ai évolué dans mon vocabulaire.:) Comme party, c'est dans une fête. Mais j'aime beaucoup la manière dont tu t'y prends pour les mettre en relief. Encore bravo
tes vidéos sont vraiment top pour se préparer pour le Québec. Merci :) porte toi bien
Une des vidéos les plus drôles, complètes et moins clichées que j'ai vue! :) Tu est vraiment adorable.
😂 j’adore ! Je suis québécoise et j’avais jamais réalisé toutes les différences
Je viens de te decouvrir. J'aime bcp tes montages, la construction du contenu de tes videos et bref, bin bravo!
Merci c'est gentil :)
Hourra hip hip hip! Elle m'a répondu cette Cam :)
Ça me décourage. J'allais sortir une série de 20 videos d'expressions quebecoises qui commence lundi prochain le 27 fev... et puis je tombe sur toi "on dit machin mais on dit pas machin..." dans mes recommandations. Je clique et je tombe en amour avec ta façon de faire et puis la qualité de l'image et ton originalité... bref, mes videos du même sujet sont carrément nuls à côté des tiennes! (oh lala et en plus j'm'en suis tapé 20 en tournage/montage!) Je suis presque gênée de les sortir en plus t'as super bien dit ça. Je savais pas avant que tu existais.
J'me suis abonné comme ça bah j'vais m'assurer de pas faire une video que tu fais (mais en moins bien) lol
Je suis québécoise. Mais j'parle mi-francais de partout en fait! Du coup le sujet je le trouvais interessant. Ya pas à dire, j'me suis vraiment tapé 29 pages Word de textes de comparaison d'expressions France/Qc que j'ai écrites moi-même pour mes videos... ouff!
En plus personne regarde mes videos lol j'sais meme pas pourquoi j'ai fait ça haha.
PS: je voulais te dire : tu ressembles dans ton ensemble à une amie à moi mais c'est juste fouuuuuuu. Elle a ton humour, ton look et tout... Et puis tu as des airs de moi aussi. J'me maquille pas non plus, j'ai des lunettes, nos nez se ressemblent, cheveux foncés, assez gros sourcils (maintenant j'me les épile mais bon) et je ressemblais à ta photo d'adolescente au même âge avec tes cheveux courts. C'est frappant! Bref alors ta chaîne me plait bien, je peux m'y relier et tu m'as l'air sympa. J'espère que tu passeras faire un tour... Tourlou! xx
On comprend tellement après....c'est drôle mais très très sympathique. T'es extra!
En Normandie c'est la même chose pour "barrer la porte". Mais on ne débarre pas la porte par contre, on l'ouvre. "Fermer une porte" se dit "clencher". Il y a aussi "ti" rajouté dans les questions. On peut dire : "Tu veux ti du pain ?" "Elle prend ti le train ?" Etc. Pour demander "comment ça va ?" On dit "Ça va ti ?" Ou la version très contractée "Ati ?" Ou "Ati té ?" (Ça va toi ?). Quand on quitte les gens pour dire au revoir on dit "boujou" qui est la contraction du patois "boujou tché té" (= passé le bonjour chez toi) 😉
Je vient de découvrir ta chaîne , je trouve tes vidéos excellentes .ps j'adore l'expression de la "turlute"
Ahah merci beaucoup! 😉
Toute une expression ça ...
CAM c'est elle attention, le Québécois de la ville de Québec en encore une autre histoire qu'à Montréal. Et partout le langage est un fort indicateur de classe sociale.
La tête d'un français qui venait voir mes parents lorsqu'on est passé devant la garderie de la turlute, ça valait cher
Estelle Dionne ha ha j'imagine tellement ça devait être crampant 😂🤣
Ps je suis québécoise!
Yuri Karpov une turlutte au Québec ne veux pas dire une bonne chanson mais plutôt faire une fellation ! 😉
Au top comme d'hab !!! Qu'est ce que j'aime mes samedis maintenant !
Ooooh Merci beaucoup 😊
2:05 😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣 je me suis tapé un fou rire !
Purement genial ou du moins bien fin ! Oui j'ai tout note dans mon cartable....
Toboggan pour un Québécois, c'est un traîneau pour la neige (Luge). Recherchee dans google -- Tu devrais pouvoir en trouvé un. NOTE: Il s'agit d'un mot Inuit... donc inventé au Canada.
Je suis québécoise et j’ADORE 😍 tes vidéo sont trop drôle
J'apprends beaucoup de mots français et québecois dans ces vidéos. Ils sont très amusants. :-)
j ai trouver ta vidéo bien cool et m à bien fait rire
je viens à Montréal en juillet sa me servira sûrement
En fait il y a des ophtalmologues au Québec aussi, mais ce sont des docteurs plus spécialisés au niveau des chirurgies oculaires et des maladies. Les optométristes sont ceux qui te feront passer un examen de la vue, et les opticiens seront les non-docteurs qui sont spécialisés dans le choix et l'ajustement des lunettes !
J'adore tes vidéos. Ça me fait penser à ma coloc et à ses expressions françaises. Mon père m'a déjà dit : on va aller t'acheter des stépines. Il voulait dire qu'on allait acheter des culottes (sous vêtements).
Je suis Québecoise et je t'adore tu es trop drôle !
tu me fais beauccoup rire , j'aime bien tes viedos
J'adore tes vidéos. Continue!
En Deux-Sèvres en France on dis aussi barré débarré la porte, le malaise pour moi quand je suis allé faire mes études dans une autre région, certains amis on buggé longtemps sur ce que je leurs demandaient…^^ 😅
Week-end est un anglisisme et plein d'autres en France bonne journée XXX
C'est fou ces anglicismes ils sont partout et dans tous les pays! ;)
Bonne journée à toi aussi! :)
On peut dire horloge (celui avec des aiguilles).
Cadran (ex: le cadran de ton horloge (défénition: la région où on affiche l'heure), (ton cadran veut aussi dire ton réveille matin).
Je viens de Montréal et je suis 100% québécoise et on dit aussi chaussette, appuyer sur le bouton et plein d'autre truc aussi. Ce que je veux dire c'est que oui on dit bas mais on utilise parfois chaussette, c'est jusqu'on les utilisent moins couramment...
ahaha quand j'ai été en France cette été j'ai dit que j'étais bourrée (trop mangé) et non je suis repus.. on a bien rit! j'ai vraiment beaucoup aimé la France! ;)
j'ai une fois entendu une québécoise dire je suis pleine (trop mangée), chez nous pleine on dit ça pour un animal qui attend des petits ! et non elle était pas enceinte, mdr
@@bendocsx2928 ahahah!
tu est de la france right? (je suis qc)
une chanson entrainante = une turlute?! je sais pas qui t'a dit ça mais je suis québécoise et je n'ai jamais dit ça pour une chanson!!! on dit : une bonne toune. Mais turlute laaaa je sais pas où tu as pris ça ahahaha 😉 t'es vraiment drôle et sympathique au fait!
Ma mere et moi somme ici depuis 30ans et le mot qui nous perturbe le plus encore c'est: aweille...qui veux dire : magne toi mais qui se prononce très guturalement haha
aussi...on dit ouvrir et fArmer la lumière, la télé, fermer sa yeule quand on parle trop. on dit bâz-well quand on s'cogne ou qu'on est déçus. et déménager à Contre-Cœur n'est pas tragique car Contre-Coeur est une ville ;-)
Super, encore !
L'horloge qu'on appelle cadran, faut préciser, c'est le réveille-matin, l'horloge à côté du lit, pas l'horloge sur le mur dans la cuisine. J'ai eu une petite le incompréhension quand j'étais à la gare de l'Est et que j'ai demandé où est le tableau des prochains départs. Une femme m'a dit "là-bas sous la pendule" Mais c'était une horloge électrique et y avait pas de pendule qui pendait en-dessous. Il m'a fallu quelques secondes pour comprendre qu'elle parlait de l'horloge.
on n'dit pas congestionné mais : pogné dans l'trafic ou y'a plein d'trafic ;-)
Tu me fait rire 😂 bisous bisous t’es vidéo sur le Québec son le fun
😂😂😂😂😂😂 en tant que québécoise je connaît toute sa! C cool aussi de voir toute la communauté québécoise sous ta vidéo!😂😂😂😂😁😂
Sur l'autoroute on dit aussi ''c'est jammé ben dur'' en lieu et place de ''c'est congestionné''.
Peut-être dans certains quartiers de Montréal et certains villages, mais ce n'est pas généralisé.
Une suçette (bonbon) est un suçon (au Qc) et un suçon (pour les amoureux...) est une suçette (au Qc). Dans ta première vidéo, tu disais yogourt en prononçant le t. C'est littéralement "yo-gourre" la prononciation correcte :). Sinon autres expressions :
- "allez!" ou "dépêches-toi" devient "aweille" ou "déguedine"
- "aïe", "wow", "ouf" (onomatopée) deviennent "ayoye"
- "eh bien voilà" devient "ben coudont"
- "être agaçant" devient "être tannant"
- "c'est ok!" devient "tiguidou"
HAHAH en tant que québécois jsuis étonné comment ta appris autant de mot et tu as fait plusieurs vidéo à ce sujet
Barrer une porte se dit également en France dans le Poitou. En tout cas, j'aime beaucoup toutes ces petites vidéos très rafraîchissantes ! Je me demande juste comment le concept est né et ce qu'en pense votre famille. Bonnes fêtes de fin d'année, Sophie
Ça ne m'étonne pas que certains termes soient utilisés dans différentes régions de la France. Il y en a pas mal qui s'utilise y dans le nord aussi 😊
Pour le concept je voulais de l'humour et depuis mon arrivée j'ai fait des listes de mots qui changent entre nos différents pays et j'ai décidé de les lister en parlant de mon vécu.
Ma famille a l'impression de me voir une fois par semaine, ils voient que ça me plait et ils trouvent ça drôle donc ils trouvent ça positif.
Merci en tout cas. Bonnes fêtes de fin d'année à vous aussi 😊
1:39 au Québec on appelle ça un suçon🙂🍭
Très encyclopédique. Dans l'ancien temps on faisait glisser une barre de bois à travers la porte - à l'intérieur pour protéger la demeure.
allo je me suis abonné tu ma fais rire et très belle vidéo je tadore bisous a toi
Vien d'arrivé au Québec, t'as oublié d'avertir pour les commentaires.......morts de rire tout seul quand l'un d'entre à dit d'un joueur qu'il bougeais bien la rondelle.......et oui t'es pas la seule à être immature ^^"..........il m'a fallut 10min au moins....
Sinon toujours bien es vidéos, continue ;)
Aaaaah la fameuse rondelle québécoise. C'est vrai que ça peut surprendre le premier coup 😉
Merci en tout cas 😊
Ça veut dire quoi une rondelle en France?
Au Québec même rondelle veux également dire quoi s'il-vous-plaît
ahahahah je suis crampé!!!
Pour ce qui est de l'ophtalmologue et de l'optométriste, au Québec c'est pareil qu'en France! C'est juste que certain se mélange sur les deux termes de temps en temps, mais la signification en reste la même qu'en France!
divertissant tes videos en passant :)
je ne connaissais que la bobette, trop fière de moi xD
Ici en Ontario francais, on realise que le monde du Qwebec parlent comme nous. LOL ESTI
une turlutte aux Québec veut dire faire une gaterie a ton homme en bas de la ceinture et je vie aux Québec, pour une bonne chanson on dit une bone toune
Les gosses sont aussi des testicules ici au Québec ... Mais on dit quand même l'expression «ça me gosse» (je ne sais pas si ça a été mentionné dans cette vidéo parce que j'ai écouté les trois «Au Québec on ne dit pas mais on dit» de suite 😆
1:03 on on vire une brosse, on ne se prend pas une brosse. Virer une brosse veut dire boire de l'alcool et faire la fête, pas automatiquement avoir la "gueule de bois" le lendemain. D'ailleurs, la gueule de bois on dit être hangover😊
Ariane Bourgeois on dit aussi "hier j'ai pris une brosse"! Quand on "vire une brosse", c'est que c'est une Sale brosse 😂😂 ou bien juste "j'en ai viré une sale" 🤣
Annie Brunet ah bon, j'avais jamais entendu ça! Après tout, le québécois c'est comme le français, il y a différents accents et différentes expressions selon les régions!
Ariane Bourgeois oh oui! Je suis native de la région de Montréal mais j'ai aussi habité à Chicoutimi pendant 3 ans.. bien différent point de vue langue!!😂
En Normandie on dit barrer une porte (pour fermer) et pis pour l'ouvrir on dit clancher ou débarrer
Moi par rapport a la turlutte, la plupart des gens dises toune, pour definir une bone chanson 😅
Noemie Cleroux ou un dit que ça à du beat
Oui mais personne au Québec n'associe la turlute à une fellation. Ceux qui connaissent le mot c'est en lien avec la Bolduc (qui faisait des tiditida en chantant).
Turtuluter c'est une façons de chanter
tu me fais trop marrer, j't'adore
Bonjour, je suis de Québec et j'ai découvert ta chaîne il y a quelques jours. Je l'aime beaucoup donc ne m'en veux surtout pas, mais je ne me reconnais pas dans cette vidéo (j'utilise d'ailleurs le féminin pour vidéo). Je n'ai jamais entendu le mot gondole dans une station de ski et il suffit de visiter des sites web de stations de ski pour voir le mot ''télécabine'' et non gondole. Parler des babines à la place des lèvres n'est pas très positif et peut être mal interprété. Par contre on dit souvent ''bec'' (pour des enfants etc). Je n'entends pas beaucoup de gens dirent encore ''canne''. Pour ce qui est du mot turlute, je ne sais même pas comment ça s'écrit tellement je ne l'ai jamais entendu sauf dans des vieux films. Je ne dis jamais sacoche. Encore une fois il suffit de visiter des boutiques en ligne pour voir le mot ''sacs à mains'' et non ''sacoches''. Je m'arrête ici. À 90% les expressions que tu dis être québécoises dans tes deux vidéos ne le sont pas. De plus, si tu t'attends à avoir une laveuse et une sécheuse dans ton appart ici, c'est que c'est un appartement bon marché ou que l'immeuble est très ancien. Dans les appartements plus moyen et haut de gamme, la sécheuse et la laveuse sont rarement incluses.
comment tu fait pour ouvrir une porte,si elle est barré..et non..on dit pas sa ménerve mais sa ménarve et non sa me gosse,,
Ah la voilà la débarbouillette! :D
Entre la Suisse et le Québec, il y a plein de mots qui sont pareils ;)
Je vien du Quebec et c'est aussi sucon. ☺
tu m'a bien fait rire
Merci 😊
Moi aussi j'aimerais aller au Canada dans le futur par chance j'ai vu la vidéo si pas sûr que j'aurais fait ces chiffres
Je l'avoue je suis québécoise hehe
Nous une canne de Noël ce n'est pas un sucre d'orge,car un sucre d'orge est tout a fait différent ils en vendent au dépanneur et maman en fesait
J'adore ❤️, je suis plié
Hhhh j'adore t adorable j suis fan 😍😍😍
Pour le toboggan on dit aussi glissade
Tout se que tu dit est totalement vrai ! Ouais chui québécoise esti XD
Au quelbec on dit jamais congestionne
MOIS OUI😂
Je t'adore Ahahah tu devien bien une bonne québécoise:)
Je
n'ai pas réussi à te prendre en défaut sur les expressions québécoises et même
que j'ai souris plusieurs fois en réalisant que tu saisissais bien le côté
loufoque des comparaisons. Je retiens surtout le '' c'est platte '', pour les
québécois cette expression est passe-partout pour tout ce qui nous ennuie. Mais
toi tu n'es pas platte, tu es le fun.....Ah les gosses, arrêtez de bouger…
ça évidemment au Québec ça coince énormément, il vaut mieux dire ‘’ ah, les
gamins ‘’ et ça passera inaperçu.…
Ahah! J'adore XD
Toboggan ces une glissade
quand on dit sa congestionne , on appel sa du traffic
Personne va dire "j'en ai marre" au québec mais bien "je suis tanné" on dit aussi souvent "pis" a la place de "et" ou "donc"
C'est pas une glissoire mais une glissage et la sucette en france on n'apelle sa un suçon (c'est le contraire)😂😂
Bonne vidéo😊❤️
Glissade**
on dit pas non plus crème glacé mais les vra québécois disent de la crème à glace!!! :-) et une turlutte ? je sais pas mais on peut en danser une? hahahahhaha
la glisoire ses un glisade au quebec dans mon coin
Sur l’autoroute quand il y a des bouchons on dit qu’il y a du trafic
on dit aussi hold up en américain
Tu devrais emiter l'accent québécois sa serait nice
Ahah un jour je vais essayer mais je suis nulle pour l'accent québécois 😇
Gad Elmaleh est le "moins pire" des Français pour imiter notre accent. Va voir sur You Tube.
On dit aussi ouvrir et fermer une porte, lorsqu'il s'git de l'ouvrir et la fermer... Barrer et débarrer arrivent lorsqu'il est temps de la verrouiller et déverrouiller..
Ce n'est pas une gliçoire mais une glissade😂😂😂
🍭🍭🍭🍭 ce ci est un suçon (les deux mots sont inversé😂)
Pour des exemples de turluttes québécoises il y a la Bolduc...
toboggan est une glissade
j'ai une copine de Paris que prend des notes.. merci pour elle! hahahaha
trop drole ostie
Barrer une porte on le dit ais us en France ça vient du Poitou Charente ( de chez moi 😁) et ça fais bizarre à tout les autres français mais ça vient de la
Attend un peu d'aller au lac st-Jean tu va être perdu! Moi même quand j'y vais je ne comprend rien ! Et je viens du centre-du-québec!
La seul fois que j'ai entendu " turlute" avant ca c'était dans un film
je t'adore 😂😂
Putain chui Québecois et y'a plein de truc que les français dise, merci😊
Ses une gomme a effacer on dis sa aussi et ses pas une glissoire mais une glisade