러시아어 번역 아프니까청춘이다

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • 안녕하세요! 러시아어, 한국어 통역, 번역 관련 모든 일과 행사 관련 일을 전문적으로 담당하고 있습니다. 문의는 언제든 편하게 아래 메일로 부탁드립니다~!
    에바 인스타 / leeeva0529
    문의 : evaintertrans37@gmail.com

ความคิดเห็น • 66

  • @이채은-m3o
    @이채은-m3o 9 หลายเดือนก่อน +16

    에바씨 드디어 유튜브 하시는군요. 너무 오래 기다렸어요 채널 번창하시길

  • @살아가는이유-n6s
    @살아가는이유-n6s 9 หลายเดือนก่อน +20

    "아프니끼, 청춘이다." 여기서 "아프다"는 것은 '도전, 좌절, 방황' 등과 같은 것 때문에 생기는 '고민, 번뇌'과 같은 주로 정신적으로 힘든 것을 이야기 한다고 봐야 하겠죠. 청춘기에는 정신적으로 여러가지 고통스러운 일들이 생길 수가 있다라는 의미 같습니다.

    • @evalee2727
      @evalee2727 9 หลายเดือนก่อน +1

      그쵸그쵸 맞습니다!🥹🥹🥹

  • @chorishin
    @chorishin 9 หลายเดือนก่อน +12

    와 타유튜브에서만 봤는데 개설하셨군요 번역과정 보는것도 신선하네요

  • @레저렉션-e4x
    @레저렉션-e4x 8 หลายเดือนก่อน +6

    에바 누나 러시아 가지 말고 한국에서 우리랑 게속 오래 살아유

  • @artisty1427
    @artisty1427 9 หลายเดือนก่อน +15

    안녕하세요
    내가 본 외국인중 한국어를 한국인만큼 하시는분은 첨 봅니다.
    타일러씨도 이정도 수준은 아닌데...
    놀랍네요.
    수고하세요 ~

    • @EVALEE92
      @EVALEE92  8 หลายเดือนก่อน +1

      어휴 감사드립니다!
      타일러오빠도 정말 대단한 분이죠👍👍🥹🥹

    • @송주현-w9y
      @송주현-w9y 8 หลายเดือนก่อน +2

      이분은 외국인 아닌데

  • @조중수-s2c
    @조중수-s2c 8 หลายเดือนก่อน +9

    유튜브 영상중에서 가장 수준이 높아서 놀랍네요 조회수는 많지않을겁니다.대단하네요

  • @DaddyBrownbr
    @DaddyBrownbr 8 หลายเดือนก่อน +8

    아이고 간만에 에바님 반갑습니다~~
    어제 눈이 소복소복 내렸는데 밤길을 뽀드득뽀드득 거리며 걸었습니다.

    • @EVALEE92
      @EVALEE92  8 หลายเดือนก่อน +3

      앗…. 의성어 의태어는 다른 동사나 형용사, 부사로 처리를….ㅠㅠ 할 수밖에 없답니당ㅜㅜ🙈🙈🥲🥲

  • @_c_2497
    @_c_2497 9 หลายเดือนก่อน +14

    러시아어를 한 언어의 관점에서 풀어내는 유튜브 채널 좋아요! 응원합니다!

    • @EVALEE92
      @EVALEE92  8 หลายเดือนก่อน +1

      감사드립니당!👍👍🥹🥹

  • @efa5217
    @efa5217 9 หลายเดือนก่อน +10

    에바님 볼때마다 정말 대단하십니다.
    비정상회담때부터 팬이었는데 자주 챙겨볼게요!
    저도 번역가의 꿈을 키워나가는데 팁도 많이 얻어갑니다 :)

  • @pondblue448
    @pondblue448 8 หลายเดือนก่อน +5

    한국 문학이 세게에 정확히 전달되려면 에바씨같은 동시 번역가들이 많이 필요합니다
    예, 잠자리가 있다 .?? 곤충 잠자리, 잠을 잘 자리 ? 쉽지 않은 한국말 번역...

  • @bigger_than_the_universe
    @bigger_than_the_universe 9 หลายเดือนก่อน +10

    청춘은 푸른 봄이니까 젊은 시절이란 뜻입니다. 그 때는 많은 고통을 겪으면서 성장하는 시절이죠.

  • @정푸름-y9j
    @정푸름-y9j 8 หลายเดือนก่อน +6

    통번역은에박사 응원합니다 건강하시고 행복하시기를 축복합니다 파이팅

  • @eric33057
    @eric33057 8 หลายเดือนก่อน +7

    번역은 아픔이다!
    러시아어를 전혀 모르는데도 재미가 있네요.
    러시아어를 공부하는 사람들은 정말 재밌겠어요.
    구독 좋아요 눌렀습니다!

  • @badaposu
    @badaposu 7 หลายเดือนก่อน +2

    질풍노도의 시기인 청소년기에는 새로운 사회에 적응하면서,,,사랑과 꿈과의 도전에서 많은 실수를 반복하게됩니다.
    그래서 청춘은 그런과정에서의 쓴맛을 보면서 완숙한 중년기로 안정을 찿게 됩니다. "아프다"라는 뜻은 도전에 대한 실패,,,정열적인 사랑에 대한 실패 등의 뉘앙스를 갖고 있네요
    청춘과 아품은 서로 필요충분 조건입니다...청춘만이 누리는 특권은 아품만이 아니라 행복도 함께합니다. 사랑과 꿈의 도전에 있어 아품도 있지만 행복할 때도 있으니까요
    반면, 세태에 물드러진 중장년은 아품도 없지만 행복도 크지 않습니다.

  • @younhoyi4729
    @younhoyi4729 7 หลายเดือนก่อน +2

    한국어의 특징인 주어 생략이 여러가지 느낌을 주는 문장입니다. 이는 마치 미술에서 구상화와 추상화 차이라고도 볼 수 있겠습니다. 이 문장에서 생략된 주어가 과연 무엇인지는 이 문장을 읽는 화자의 맘 속에 따라 달라지리라 봅니다. 심지어 주어를 의식할 필요도 찾아낼 이유도 없는게 오히려 자연스럽다고 생각되네요. 주어 생략은 문장을 애매하게 만들기보다 부지불식간에 여러 주체를 대입하여 복합적인 상상을 만들어내는 절묘한 포인트 아닐까요? 그래서 이 문장은 번역이 매우 어렵다고 느껴집니다.

  • @마계도시-u7u
    @마계도시-u7u 8 หลายเดือนก่อน +5

    안녕하세요~~에바씨 반갑습니다~~^^
    에바씨는 한국과 러시아 양국가 간의 문화를 전달하고,
    이해관계를 증진시키는 민간외교관이자, 양국의 보물이예요..
    항상 건강하고 행복하시길 기도할게요..!!
    물론 앞으로의 활동도 기대하고요~ㅎㅎ

  • @송주현-w9y
    @송주현-w9y 8 หลายเดือนก่อน +4

    Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
    유명한 안나카레니나의 첫문장인데 우리나라 번역이 좀 어색한거 같은데 설명좀 부탁드려요.
    불행한 가정은 각각 저마다의 "이유"라고 되있는데 이유가 좀 아닌거 같아서요.

    • @EVALEE92
      @EVALEE92  7 หลายเดือนก่อน +1

      직역하면 "모든 행복한 가정들은 서로 비슷하고 모든 불행한 가정들은 다 다른 방식으로 불행하다"정도가 될 것 같네요ㅠ
      혹시 "이유"가 아닌 어떤 게 더 올바르다고 생각하시나요?

    • @송주현-w9y
      @송주현-w9y 7 หลายเดือนก่อน +1

      @@EVALEE92 헐. 유명하신 분의 댓글을ㅇ받으니 매우 신기하고 고맙습니다.눈물 날정도.ㅎ
      각 가정 저마다의 "이유" ? 뉘앙스가 톨스토이가 이 소설에서 말하고자 하는 운명,숙명.예고된? 등등 설명이 부족한것 같고, 에바씨가 생각한 "방식" 이 더 좋은것 같은데, 저는 저마다의 운명적으로, 방법으로, 팔자 ㅎ, 등. 뭔가 예고된 운명적인 뜻인거 같았어요. 소설 첫장면 열차에서 죽음과 소설끝에 Анна의 열차 죽음과 이어지듯이. 그리고 영문 해석에서는 the way로 표현 했던데 영어적 표현으로는 way가 스타일,방법으로,방식으로,등등이 "이유" 보다는 더 자연스러운거 아닐까 생각해봤어요.
      PS. 참고로 전에 유투브 러시아문학 여교수님께 댓글에 문의 드렸었는데, 사뿐히 즈려밟고 가시더라구요.ㅎ
      아무튼 대단히 고맙고 영광입니다.
      우리나라 좋은 시집도 아름답게 번역되어 러시아에서 읽혀지는 그런 순간이 보고싶네요.

  • @팔팔-m5w
    @팔팔-m5w 8 หลายเดือนก่อน +4

    러시아 통번역 1타 강사 입니다.
    에바: 타일러 = 막상막하

  • @하늘땅별바
    @하늘땅별바 9 หลายเดือนก่อน +9

    재밌는 영상 잘 봤습니다. 자주 올께요..

  • @유상현-r3r
    @유상현-r3r 8 หลายเดือนก่อน +6

    에바.
    아파서 살이 빠졌습니까?. 다이어트 중 입니까. 그래서 주제가 이 내용 입니까?

  • @woohyunlee1
    @woohyunlee1 8 หลายเดือนก่อน +4

    참 많은 외국분들의 유튜브를 봤지만 가장 기억에 남는 분은 에바씨입니다.
    한국어도 대단하지만 굉장히 한국에 대한 지식도 많으셔서 기억에 남나봐요.
    타국 생활이라 힘든 부분도 많겠지만 행복한 생활 하시길...

  • @딜리버리튜브
    @딜리버리튜브 9 หลายเดือนก่อน +6

    초반부터 빵 터졌...
    남자라서 이게 아프다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 혼자 미치 ㄴ 놈처럼 웃고 있슴 ㅋㅋㅋㅋㅋ
    유튭 알고리즘 좋네 채널 개설한 것도 알려주고 ㅋㅋㅋ 구독하고 가요 ㅋ

    • @evalee2727
      @evalee2727 9 หลายเดือนก่อน

      ㅋㅋㅋㅋㅋ감사드립니다!😂😂😂

    • @EVALEE92
      @EVALEE92  8 หลายเดือนก่อน +1

      ㅎㅎㅎㅎㅎ감사드립니다!
      재밌으셨다니 다행입니다!🥹🥹🥹

  • @3456korea
    @3456korea 7 หลายเดือนก่อน +2

    아프니까 청춘이다라고 생각하시면 젊으신거에요. 우리나이땐 아프면 이제 가야지~

    • @EVALEE92
      @EVALEE92  7 หลายเดือนก่อน +1

      그래도 만수무강하세요!ㅎㅎ

  • @닐세다카
    @닐세다카 7 หลายเดือนก่อน +2

    와~~ 완전히 한국사람하고 똑같네요! 발음, 억양, 자연스러움. 오히려 한국사람보다 더 말씀을 잘하시네요! 몇년동안 한국어 하신 거죠?

    • @닐세다카
      @닐세다카 7 หลายเดือนก่อน +1

      정말 한국인 강사님 같아요!

  • @bryanj3521
    @bryanj3521 8 หลายเดือนก่อน +3

    에바 팬입니다. 구독 박고 갑니다. 자주 얼굴 비춰주세요.

  • @ymbooby
    @ymbooby 7 หลายเดือนก่อน +2

    보고싶어요 😢 대한 외국인에서 활약을 잊을수가 없네오😅
    다행히 유튜버로 볼수있어 다행이네요 😊아무툰 잘 보겠습나다😊

  • @인생이레이스화이팅동
    @인생이레이스화이팅동 5 หลายเดือนก่อน +1

    👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @hiongun
    @hiongun 9 หลายเดือนก่อน +4

    Doloras do la juneco. (Esperanto)
    It hurts because you are young.
    Pain is what make you a youth.
    It hurts that's a youth.

  • @박완서-m9b
    @박완서-m9b 8 หลายเดือนก่อน +2

    한국사람이 러시아를 설명하네....

  • @modotori
    @modotori 8 หลายเดือนก่อน +3

    good

  • @권범-k1l
    @권범-k1l 8 หลายเดือนก่อน +5

    조용히 응원중...

  • @박영섭-h9j
    @박영섭-h9j 8 หลายเดือนก่อน +6

    응원 합니다

  • @김루주
    @김루주 8 หลายเดือนก่อน +2

    웨매, 어려븐그...

  • @제균김-e2u
    @제균김-e2u 8 หลายเดือนก่อน +2

    대련은 약속 대련 밖에 없지요. 그래도 속는 사람이 많아요.
    짜고 치는 고스톱은 아주 나쁜 것이지요.

  • @googulchung
    @googulchung 9 หลายเดือนก่อน +6

  • @loveseoul7305
    @loveseoul7305 8 หลายเดือนก่อน +7

    응원합니다 💕

  • @장수왕-p6r
    @장수왕-p6r 9 หลายเดือนก่อน +4

    Если ты болеешь, потому что ты молодой.

  • @gaon1405
    @gaon1405 7 หลายเดือนก่อน

    아프니까 청춘이다. 가 한창 인기몰이 했던 베스트 셀러라고 해야하나...?
    그런데 나중에 작가의 인생 양력이 알려지고 나서 수많은 비난을 받았죠.
    사실 알고보니 아파본 적이 단 한번도 없는 금수저 중에 금수저였던 거죠.
    아버지가 정치검사 였고 유학파에 알바 한번 해본적 없이 젊은 나이에 인맥으로
    경력 한줄 없이 본인 전공도 아닌 과의 교수까지 된 케이스.
    그리고 책도 대학원생들 갈아 넣어서 쓰게 한 뒤에 본인 이름 달고 냈다는 구설수까지...

  • @아름다운세상집나온아
    @아름다운세상집나온아 7 หลายเดือนก่อน

    사실,아프면 노인인 데,
    인생의 갈림길에 서서 매번 생사의 갈림길을 선택하는 고통으로 삶을 선택해가기 때문인가~~~

  • @제우스-q5v
    @제우스-q5v 7 หลายเดือนก่อน

    나도 그책은 안 읽어 봤지만...
    경험이 적은 청춘은 별에 별일이 다 일어나니 힘들어도 그러려니 해라 ^^

  • @영국에사는한국아빠
    @영국에사는한국아빠 7 หลายเดือนก่อน

    한국어를 너무 잘 하시네요. 폴란드어를 배우는데, 많이 비슷하네요.

  • @제우스-q5v
    @제우스-q5v 7 หลายเดือนก่อน

    ''젊은이들아 힘들어도 버텨라 ''

  • @이화-f1z
    @이화-f1z 7 หลายเดือนก่อน

    기계번역이 다 틀렸음.

  • @soo-플리음악
    @soo-플리음악 7 หลายเดือนก่อน

  • @RUSDORI
    @RUSDORI 7 หลายเดือนก่อน

    Молодость свежесть. А свежесть хрупкость.

    • @RUSDORI
      @RUSDORI 7 หลายเดือนก่อน

      Идея от текста песни Ну почему Земфира

    • @EVALEE92
      @EVALEE92  7 หลายเดือนก่อน

      Очень поэтично!!🥹🥹🥹

    • @RUSDORI
      @RUSDORI 7 หลายเดือนก่อน

      @@EVALEE92 엄마 나 연애인한테 답글 받았어!! ㅋㅋㅋ

    • @EVALEE92
      @EVALEE92  7 หลายเดือนก่อน

      아ㅋㅋㅋㅋㅋ아닙니당ㅠㅠ
      엄마, 나 외국인한테 답글 받았어! - 이 버전으로 가시죠ㅋㅋ기ㅋㅋ

  • @박상철-t3i
    @박상철-t3i 8 หลายเดือนก่อน +2

    아프니까 청춘이다 한국사람도 생긱하기 힘들어여 ㅠ대단한 문장이네여

  • @이야호-g5m
    @이야호-g5m 3 หลายเดือนก่อน +1

    이거보다 유명한게 아프면 환자지 색기야

  • @김동순-x2m
    @김동순-x2m 6 หลายเดือนก่อน +1

    에바씨, 대한민국의 보배 입니다.

  • @phd4159
    @phd4159 7 หลายเดือนก่อน

    유튜버중에 외국인뉴스앵커
    추천하신분계시던데 ㅡㅡㅡ
    저도 KBS 주중뉴스에 앵커로적극추천합니다 ㅡㅡ❤❤

  • @phd4159
    @phd4159 7 หลายเดือนก่อน

    언어연구학자 수준의 학자적 관심 과 소양을 가지고 계십니다 ㅡㅡ
    한국문학의 세계화에 일등급 인적
    자산입니다 ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ❤❤

  • @williamlee7200
    @williamlee7200 8 หลายเดือนก่อน +1

    파파고가 그중에 의미가 근접한듯