British words I say without even realising

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 1.1K

  • @AdventuresAndNaps
    @AdventuresAndNaps  11 หลายเดือนก่อน +18

    wow TH-cam memberships? exclusive videos?? community-only chatroom? ahhh! 💛 want to support me directly + get exclusive stuff, please check it out here 💛 th-cam.com/channels/kJrZ_GpGyrbQZ7YtdjKT7Q.htmljoin

    • @hughegentry8255
      @hughegentry8255 11 หลายเดือนก่อน

      Wow, you used to look so much like Winona Ryder!!

    • @seanscanlon9067
      @seanscanlon9067 11 หลายเดือนก่อน

      Ironically, the North American equivalent of tat is probably garbage too. Or possibly in some cases perhaps junk, although that words seems to have an alternative meaning now to describe a certain part or parts of the male anatomy. As in, he split his pants and his junk was showing.......and we will not even get on to the subject of pants either!
      That said, both garbage and trash can be used in multiple ways too, in the way that rubbish is used over here.
      On a side note Alanna, I have had a small, hopefully humorous gift for you for ages now and have asked for your P.O. Box once or twice but not sure that you have seen it. I appreciate that you do not know me from Adam, but I promise I am not some weirdo (well, not that weird anyway) although I appreciate that you have to be careful online for your own safety and wellbeing.
      Is there somewhere else I can send it though that is obviously not your home or a work address, maybe to your aftershave and fragrance business address?

    • @samk9729
      @samk9729 11 หลายเดือนก่อน +1

      You want to assimilate? ........ Resistance is futile 🤖🤖 lol

    • @Martyntd5
      @Martyntd5 11 หลายเดือนก่อน +1

      trivia: Ibuprofen (brufen, nurofen, advil) was invented in England in the 1950's by Boots chemists.

    • @alexbernard8907
      @alexbernard8907 11 หลายเดือนก่อน +1

      As a lot of the postal workers are women, I tend to say postman or postwoman or just simply postie, and when I go in an Aldi or Lidl I do see a lot of tat for sale, and the majority of what the television and radio stations broadcast is a load of tat,

  • @dprid
    @dprid 11 หลายเดือนก่อน +153

    When my wife goes back to the USA her family accuse her of having an English accent, yet to the ears of any Brit she absolutely sounds American. What they're actually hearing is the fact that she uses British phraseology, structuring & slang, not that her accent has changed.

    • @MagentaOtterTravels
      @MagentaOtterTravels 11 หลายเดือนก่อน +12

      YES! Same here! It's because of the way I say Amazon after being in England for too long ;-)

    • @seanscanlon9067
      @seanscanlon9067 11 หลายเดือนก่อน +6

      @@MagentaOtterTravels I am from London and have always pronounced the word dance as if it has an R in it, as in darn-ce.
      Yet if I moved to America and changed it to dan-ce and then came back to London on a visit and was saying dan-ce, I would probably be told that I have changed my accent because merely by saying it that way makes it sound American, even though other areas in the UK say dan-ce too.

    • @bobblebardsley
      @bobblebardsley 11 หลายเดือนก่อน +10

      When I visited Chicago (I'm British) the first thing I needed to do was catch a cab to West Devon Street. Devon is a county in England and is pronounced (there's no good way to write this but I'll try) Devvun. It took a very long time and pointing at a map before the driver understood I needed to go to West d'Vorn Street. Some words I can look at and immediately understand that they'll sound different in a US accent but that one really came outta nowhere.

    • @Adam_Le-Roi_Davis.
      @Adam_Le-Roi_Davis. 11 หลายเดือนก่อน +3

      ​@@seanscanlon9067As an actor, we say that's the difference between American speech and English speech, here we tend to use the long 'a' in words which creates a 'r' sound, in America the use the short 'a', this is especially noticeable when using 'RP' (Received Pronunciation) as an actor where everything is said with the long 'a' sound.

    • @revbenf6870
      @revbenf6870 11 หลายเดือนก่อน +4

      Hey Allanah, I don't think you're that unusual. I'm from a NI background, but my first school was an American-run school (abroad) and of course I grew up with an American accent. We then moved back to Belfast for a while and (as this was during the "troubles" when they struggled with anything more complicated than Protestant/Catholic), I very quickly adopted a NI accent. A year later I was in an English boarding school! So I now find I have a broadly English accent with Irish undertones and occasional US words. It's just about where life takes you really....

  • @alansmith2197
    @alansmith2197 11 หลายเดือนก่อน +154

    You're British when you can naturally say "bollocks" without feeling embarrassed 😁🇬🇧

    • @frankf5486
      @frankf5486 11 หลายเดือนก่อน +15

      And just know the difference between Bollocks and The Bollocks.

    • @frankf5486
      @frankf5486 11 หลายเดือนก่อน +2

      @foghorn12 Yep

    • @byeckfella
      @byeckfella 11 หลายเดือนก่อน +3

      Cos bollocks has about 30 different uses…

    • @david_harvey
      @david_harvey 11 หลายเดือนก่อน +3

      ​@frankf5486 don't you mean the dogs

    • @tonyrobson4681
      @tonyrobson4681 11 หลายเดือนก่อน

      I like that.

  • @newviking9
    @newviking9 8 หลายเดือนก่อน +6

    Pissed is drunk and "pissed off" is angry. Pissing about is messing about. You tell someone to piss off if you want them to go away.

  • @kendee4421
    @kendee4421 11 หลายเดือนก่อน +16

    Tatting was a way of making cheap lace, which was nowhere near as good as proper lace but was used as trim on lower quality clothing.
    Tatted lace would 'undo' and fall apart after being worn and washed for a while..
    Hence 'old tat' meaning low quality or 'tatty' meaning worn out or damaged.

  • @EASYTIGER10
    @EASYTIGER10 11 หลายเดือนก่อน +12

    In the US, the mail is delivered by the US Postal Service. In the UK the post is delivered by the Royal Mail.

    • @JulianJLW
      @JulianJLW 7 หลายเดือนก่อน

      🤣🤣🤣

  • @stuartselkirk7581
    @stuartselkirk7581 11 หลายเดือนก่อน +44

    Yes Alanna, rubbish is a versatile word. When you dont feel well you can also say "I feel rubbish"

  • @Technoir444
    @Technoir444 11 หลายเดือนก่อน +31

    Carrier bags have handles, so that they are easier to carry around. You can also get bin bags, paper bags etc which don’t have handles and are therefore not ‘carrier bags’. I expect there are exceptions but this is a general rule.

    • @TheJulianFletcher
      @TheJulianFletcher 11 หลายเดือนก่อน +1

      And there are baby carriers, bike carriers…

  • @shaunw9270
    @shaunw9270 11 หลายเดือนก่อน +21

    My English teacher at school was an American lady from Asbury Park NJ, not only was she on board with our Brit words but also Bristolian slang which I probably didn't appreciate at the time..Years later I worked with a lady in her early 30's from the state of Georgia who had lived in England from the age of 18 and spoke British English without thinking about it ..I have to admit, I found it adorable! 😊

  • @Judgles
    @Judgles 11 หลายเดือนก่อน +41

    In the north-west of England, a clothes horse is called a "maiden". My flatmates used to take the piss out of me a lot for that! Great video, Alanna - hope you feel better soon.

    • @AdventuresAndNaps
      @AdventuresAndNaps  11 หลายเดือนก่อน +3

      😂 that's so interesting!

    • @wuxing100
      @wuxing100 11 หลายเดือนก่อน +2

      Same in the midlands, its a maiden.

    • @elizamarz7607
      @elizamarz7607 11 หลายเดือนก่อน +4

      I got very strange looks when I went in to a london hardware shop and asked for a maiden. I had no other words to describe it who knew it was a clothes horse to the shop assistant.

    • @Judgles
      @Judgles 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@elizamarz7607 that's so true - my London flatmates thought I was totally mad when I first said it!

    • @elizamarz7607
      @elizamarz7607 11 หลายเดือนก่อน +2

      @@Judgles i has to question my sanity at the time because no one had ever heard about a maiden. I thought I must have made it up til I called my nana to verify I wasn’t loosing my mind lol

  • @justown6653
    @justown6653 2 หลายเดือนก่อน +1

    When i was in london, went to three different gas stations. "Where's the advil?" They looked at me like I was from outer space. Even Tylenol. Luckily a customer clued in kind of same time as me and got all that linguo sorted out 😅

  • @chrissmith8773
    @chrissmith8773 11 หลายเดือนก่อน +26

    USP(ostal)S delivers the mail, the Royal Mail delivers the post. I love how bonkers we are.

    • @ColinCarFan
      @ColinCarFan 11 หลายเดือนก่อน +1

      The Post Office used to deliver our post and run the UK phone system before it split up in the '80s.

    • @tiggerwood8899
      @tiggerwood8899 11 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@ColinCarFan
      it was the GPO in those days, general post office. My mum was a telephonist for the GPO

    • @stevemawer848
      @stevemawer848 8 หลายเดือนก่อน +1

      @@tiggerwood8899 Or Gods' Poor Orphans as we used to call 'em. BTW, "posties" is a good non-gender specific word for post persons.

  • @tonyrobson4681
    @tonyrobson4681 11 หลายเดือนก่อน +1

    I met a woman in Plymouth, England at the end of last year, she comes from New York and she does not speak with a 'half and half' accent. She is English.

  • @douglascharnley8249
    @douglascharnley8249 11 หลายเดือนก่อน +9

    I noticed a couple of months ago when you were talking about the "flat" you were living in. No more apartment got her.

  • @BobHUK
    @BobHUK 11 หลายเดือนก่อน +2

    I remember hearing about Trash and Garbage from American films and TV programmes when I was a kid, and wondering why the Yanks had two different words for rubbish. Then I discovered that they meant two different things. Apparently Garbage was mainly food leftovers and scraps, or other organic waste, whereas Trash was all the dry rubbish like cans, plastic bags, cardboard boxes, etc.
    Nowadays people seem to use the two words interchangeably on American shows/films, but perhaps they should adopt our British English word Rubbish instead. Saves having to remember which is which after all. 😊

  • @RalphBellairs
    @RalphBellairs 11 หลายเดือนก่อน +32

    Alanna - 6:25 you said "Innit" without reacting! I reckon you're a proper South East Brit now!😄

    • @suzannemortimer9752
      @suzannemortimer9752 9 หลายเดือนก่อน

      My daughter tells me off for saying Innit!

    • @blahmcblahface3965
      @blahmcblahface3965 8 หลายเดือนก่อน +1

      Just posted the same...it sounds very odd but it's so natural to her I think she gets brit points for it 👍

  • @iancrosby3475
    @iancrosby3475 11 หลายเดือนก่อน +26

    The bin mon came and said 'wheres you bin?' I said "I've not been nowhere" 'no' he said 'wheres your wheelie bin?' I said, "ok, I've been in the pub, but don't tell my mum, she worries"

  • @Poweroftouch
    @Poweroftouch 11 หลายเดือนก่อน +7

    When we described someone that annoys us ,we say pissed off .same as u with off at the end .

  • @rikmoran3963
    @rikmoran3963 11 หลายเดือนก่อน +5

    "faffing around...". Excellent! The conversion process is almost complete!!! 😂

  • @TheJosephKnight
    @TheJosephKnight 11 หลายเดือนก่อน +6

    In Shaun of the Dead, the changed the word pissed to drunk in the back garden scene. "She's so drunk" kind of sounds weird compared to "She's so pissed" from Nick Frost. But to Americans the joke wouldn't work since pissed means angry. Thank you for coming to my TED talk.

    • @stevemawer848
      @stevemawer848 8 หลายเดือนก่อน

      In the UK an angry or annoyed person would be "pissed off", so the Yanks are probably just being lazy and truncating stuff like they do. Of course, "pissed off" also means "gone away", maybe in a huff, or a minute and a huff. 🙂

  • @stephenrowley880
    @stephenrowley880 11 หลายเดือนก่อน +7

    Oh Alanna, I was having such a bad day and oddly my dramas were connected with your favorite film but after watching this video it will take the rest of the day for me to get back to normality and stop laughing. Thank you.

  • @botticellirejectbotticelli2668
    @botticellirejectbotticelli2668 6 หลายเดือนก่อน +1

    I actually asked a postie, when it was snowing why he was wearing shorts. It’s because getting in and out of a van your legs dry but your trousers stay wet and cold.

  • @Rjhs001
    @Rjhs001 11 หลายเดือนก่อน +6

    Hi Alanna. I LOVE the fact that our British words now infuse your lovely Canadian accent.
    This vid made me very happy.
    Cheers.

  • @paulroyal1523
    @paulroyal1523 10 หลายเดือนก่อน

    I asked a postie about the shorts thing, and he said if it rains and he is wearing trousers, it takes forever to dry, whereas if he has shorts on a quick wipe with a towel is much more comfortable

  • @cruachan1191
    @cruachan1191 11 หลายเดือนก่อน +15

    Genericised trademarks are always a funny one. Hoover (instead of vacuum/vacuum cleaner) is one of the best known, and is very weird for me because all my kitchen appliances (oven, hob, microwave, fridge freezer) are in fact made by Hoover whereas my actual "Hoover" is a Dyson. 🤣
    Perhaps it was just because you were pointing out your own speech and language usage, but your pronunciation of adult in the North American way was very noticeable in this video too!

  • @frankhooper7871
    @frankhooper7871 11 หลายเดือนก่อน +2

    It's been 50+ years now since I ceased being an American, so my memory might be off, but I think when I was in California I'd say "trash" rather than "rubbish". "Trash" went in the trash-can, "garbage" went in the garbage-disposal.

    • @San-zq3br
      @San-zq3br 9 หลายเดือนก่อน

      Yea, those Canadians are silly with their goofy words too. lol😊half my family is Canadian, so I tease them any chance I get and I like to pretend their words are silly.

  • @charles.field.uk_official
    @charles.field.uk_official 11 หลายเดือนก่อน +3

    4:17 Hadn't really analysed it before, Alana. But the rubbish goes in the bin and is taken away by the dustmen. When I was younger I had a couple of mates who were 'on the dust', which was enviable due to the fact that they could be in the pub by midday !

    • @Ninja_Penguin
      @Ninja_Penguin 11 หลายเดือนก่อน +1

      I haven't heard the phase "dustmen" for years, it tends to be binmen these days. I think the change occurred when we switched from dustbins, to wheelie bins. Could vary by region though

    • @juliebrooke6099
      @juliebrooke6099 11 หลายเดือนก่อน +1

      Where I live(Yorkshire) we’d say your mates worked ‘on the bins’.

    • @charles.field.uk_official
      @charles.field.uk_official 11 หลายเดือนก่อน

      @@juliebrooke6099 Might be a north/south divide situation, I lived in Sheffield for a couple of years and don't think I ever heard the term 'dustmen'.

    • @derningtona
      @derningtona หลายเดือนก่อน

      When everyone had coal fires most of the rubbish went into them so what was collected was dust and ashes. I remember two patient shire horses, who were partial to sugar cubes, pulling the dustcart when I was very little

  • @richard_ager
    @richard_ager 11 หลายเดือนก่อน

    At 12:20, we say a carrier bag to differentiate it from so many other types of bag. For example, a handbag.

  • @ge48421
    @ge48421 11 หลายเดือนก่อน +3

    I was taught British English in school, but 20+ years in the US has changed my pronunciation, grammar, vocabulary and use of idioms quite a bit.
    BTW: we have trash cans here in Nevada.
    It's amazing how versatile the word "piss" and it variants are:
    He's pissed [off]: annoyed/angry
    He's pissed: drunk
    it's pissing down: raining hard
    He's pissing in the wind: He's doing something pointless/futile
    He's taking the piss out of someone: He's mocking someone
    piss: low quality booze
    He pissed away his inheritance and now he's piss poor. He wanted to borrow more money but I told him to piss off.
    A saying I heard in the US south: "He does not have a pot to piss in or a window to throw it out of." He's very poor.
    And there's the literal meaning: urine/urinating
    I'm sure I'm missing some meanings.

  • @brigidsingleton1596
    @brigidsingleton1596 11 หลายเดือนก่อน +1

    ❤ Tat is short for "tatting" which is a form of creating lacework... beyond that, I've forgotten the specifics but am sure you can Google it for extra info.🤔🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿😊❤🇬🇧🖖

  • @stevetheduck1425
    @stevetheduck1425 11 หลายเดือนก่อน +3

    As a Brit, I can say; 'this happens'.
    My local accent changed several times while a member of the RAF, Kent to Norfolk, to North London, to a bit of Lancashire, and finally to something like modern BBC 'neutral'.
    I guess I just stopped adapting at the end...

  • @shanekemp2002
    @shanekemp2002 5 หลายเดือนก่อน

    The reason Royal Mail Posties wear shorts pretty much all year round, is that when the weather is wet and cold (most of the time) you find that your skin dries quicker than fabric like trousers, if you were to wear trousers and get wet you’d be much colder and wetter for longer.
    I’m a Royal Mail postie but I work in a Mail Centre (non delivery role) in Medway, Kent, and i wear shorts all year as the building is always too hot or too cold
    It definitely looks odd when the delivery posties walk along the road with shorts and a great big coat on

  • @ColinCarFan
    @ColinCarFan 11 หลายเดือนก่อน +12

    Pissed is one of our classically adaptable words and you've missed quite a few uses - all negative. The word itself being slang for urine and urinating lends itself to 'going for a piss' , but you can say 'piss off' (can be very aggressive command or be a statement of disbelief), or 'take the piss' when making fun of someone, or be 'piss poor' when bad quality. Pissed is only interpreted as being inebriated here and the American context is an import as we would be 'pissed off'. Loved the video!

    • @racheltaylor6578
      @racheltaylor6578 11 หลายเดือนก่อน

      It’s such a versatile word.

    • @LeedsInAHat
      @LeedsInAHat 9 หลายเดือนก่อน

      Most people would rather be pissed off than pissed on.

  • @johnpickles974
    @johnpickles974 11 หลายเดือนก่อน +1

    Am British 😂and you are hilarious. Have lived in US for 22 years, still have my British accent using American vocabulary. Loved this ❤

  • @ProgressiveRoxx
    @ProgressiveRoxx 11 หลายเดือนก่อน +23

    We've seen drunk Alanna on alcohol taste tests, I think we just met cold medicine loopy Alanna, and I'm here for it! BTW I always thought "plaster" was named after "Elastoplast" a brand that has been around since 1896, but turns out it is based on an Old English word for a "bandage with curative properties". The sticky part I guess can be attributed to Elastoplast, at least in terms of the naming them plasters.

    • @DidrickNamtvedt
      @DidrickNamtvedt 11 หลายเดือนก่อน +3

      We say "plaster" here in Norway too, so I wonder if that's more of a European word rather than a specific British brand word.

    • @wessexdruid7598
      @wessexdruid7598 11 หลายเดือนก่อน

      It's what gave Elastoplast its name....
      PS - she might have been a little pissed?

    • @davidjones332
      @davidjones332 11 หลายเดือนก่อน +1

      "Court plaster" appears in Jane Austen's "Emma", so sticky-backed dressings for minor wounds go back to Napoleonic times. Apparently the product originated as artificial "beauty spots" used by ladies at court, hence the name. Elastoplast seems to be disappearing from common usage, probably because supermarket own brand plasters have taken most of the market.

    • @Gerishnakov
      @Gerishnakov 10 หลายเดือนก่อน

      It's from plaster of Paris.

    • @wessexdruid7598
      @wessexdruid7598 10 หลายเดือนก่อน +1

      @@Gerishnakov They're all from medieval Latin - _plastrum_ - via Old English & Old French. A bandage spread with a curative substance.

  • @markstuart4719
    @markstuart4719 10 หลายเดือนก่อน +1

    Hi, great vids, lass.
    There's another term or two for bathroom, one is.. The " Loo". Two is.. " the Bog".
    But sometimes, it's can be the word of " crap house".
    Different parts of the UK were dialects, accents and slangs are different and mostly funny.

    • @jra55417
      @jra55417 8 หลายเดือนก่อน

      Cludgy

  • @MagentaOtterTravels
    @MagentaOtterTravels 11 หลายเดือนก่อน +15

    I agree that saying rubbish is much more satisfying than garbage or trash! (I'm an American who after living in England for 5 months each year comes back and has trouble stopping saying "rubbish" and "cheers" LOL!)

    • @w4yne_1
      @w4yne_1 11 หลายเดือนก่อน +2

      fun fact, trash and garbage are old british words. but the posh/rich people didn't like the words so they was changed to rubbish. so thats what we use today.

    • @MrRawMonkey
      @MrRawMonkey 11 หลายเดือนก่อน +2

      I watch your channel.

    • @robertwatford7425
      @robertwatford7425 11 หลายเดือนก่อน +2

      Dara, when you did your grocery comparison you were using the Brit pronounciation in Tesco and the Yank in Kroger :-)

    • @MagentaOtterTravels
      @MagentaOtterTravels 11 หลายเดือนก่อน

      @@robertwatford7425 yes, wasn't that funny? Lol

    • @MagentaOtterTravels
      @MagentaOtterTravels 11 หลายเดือนก่อน

      @@w4yne_1 I always assumed garbage was a French word...

  • @daveduffy1755
    @daveduffy1755 11 หลายเดือนก่อน +1

    In Australia garbage goes in the garage bin pick up by the garage man (the garbo) put in the garbage truck😊

  • @THXUK
    @THXUK 11 หลายเดือนก่อน +2

    I tried to buy regular Paracetamol (pain killer) in the US and the pharmacist had no clue what it was. It's actually called Acetaminophen in the USA, but everybody calls it by the band-name: Tylenol.

    • @Monica.S.2412
      @Monica.S.2412 6 หลายเดือนก่อน

      And here in Australua we have Panadol

    • @Monica.S.2412
      @Monica.S.2412 6 หลายเดือนก่อน

      *Australia

    • @rp1692
      @rp1692 4 หลายเดือนก่อน

      Apparently "paracetamol" is the international generic name assigned by the World Health Organization, whereas "acetaminophen" is the generic name assigned by the US Food & Drug Administration. It's actually very rare for the two to differ, but this is one such example!

  • @williambailey344
    @williambailey344 11 หลายเดือนก่อน +8

    Your a cool person and really have adjusted well to our culture and language and slang terms. Which really qualify you as near on fully Brit but you will always be proud of your Canadian roots and so you should 😊. Thanks again for a great video.

  • @nickgrazier3373
    @nickgrazier3373 11 หลายเดือนก่อน

    Carrier bag is very specific for shopping using a plastic bag! A shopping bag used to be what your mom would take down the grocers for some potatoes and other veg. It’s now the plastic shopping bag / carrier bag for shopping.!
    It’s a cloths horse, now a days it’s very thin and you can buy it from a shop, my dad made the cloths horse for my mom . Basically it was three rectangles held together with some old belt strapping so it could open out in front of the fire in the living room this was back in the 50s in our 2 bed council house.

  • @joannecunliffe8067
    @joannecunliffe8067 11 หลายเดือนก่อน +4

    Aww Alanna - you don't look well. I hope you're feeling better soon ❤ Belated Happy New Year and lots of hugs 🥰 You're such a wonderful person and one of the most British people I've ever met!

  • @JulianJLW
    @JulianJLW 7 หลายเดือนก่อน

    I once talked to an American about how I put off doing the washing up, and she wasn't quite sure what I was talking about! Why do we wash clothes, but wash up dishes? Well, I've got a feeling that it's to do with sorting everything out after a meal so everything's tidy again: so we clear up (not just any 'clearing', but specifically 'clearing up': putting away the stuff we've got out, etc.) and wash up the crockery we've 'dirtied' by eating off it, and then everything is back to how it was to start with.
    Anyway, fun video, Alanna. Enjoyed the various little tangents!

  • @lizrichardson3309
    @lizrichardson3309 11 หลายเดือนก่อน +8

    Poor Alanna, I hope you feel better soon. I heard that postmen wear shorts in all weathers is because if it's raining, wearing long wet trousers is worse than the cold legs you get wearing the shorts.....(but I'm happy to be corrected! 😉)

    • @Forest_Fifer
      @Forest_Fifer 11 หลายเดือนก่อน +5

      Can confirm as a delivery man that wet trousers suck.

    • @wilmaknickersfit
      @wilmaknickersfit 11 หลายเดือนก่อน +1

      That's an interesting fun fact - thank you! ❤

    • @JulianJLW
      @JulianJLW 7 หลายเดือนก่อน

      @@Forest_Fifer , surely you mean that wet trousers are rubbish?

  • @kensmith895
    @kensmith895 11 หลายเดือนก่อน +1

    Tat may come from the word Tatters, which means torn or worn out. Often referring to old clothes that are long past their best. That is abbreviated to Tatty and then further shortened to Tat.
    What about Trash? I'm a brit who lived in Mississauga ON for a while. I heard people using both Garbage and Trash for what us Brits call Rubbish. Is Garbage a more Canadian usage and Trash more from the USA? My Canadian friends had a lot of fun with my britishisms.

  • @johnorchard4
    @johnorchard4 11 หลายเดือนก่อน +1

    Tat is derived from the East End of London where a huge percentage of the population were involved with the textile and clothing trades. Tat was an inferior cloth.

  • @Clayton-S.
    @Clayton-S. 11 หลายเดือนก่อน +17

    You are one of us Alanna. I hope you feel better soon because having a cold is rubbish...😉👍

  • @Lanser1964
    @Lanser1964 11 หลายเดือนก่อน +1

    As always adorably delightfully random, I've been subscribed since your early days and until you pointed it out I hadn't noticed how your voice and online personality has changed, so much more relaxed and self assured.

  • @charlestaylor9424
    @charlestaylor9424 11 หลายเดือนก่อน +21

    Angry would be "pissed off".

    • @johnleake5657
      @johnleake5657 11 หลายเดือนก่อน +1

      …while a drunk person is "pissed" but can also be "pissed up".

  • @richard_ager
    @richard_ager 11 หลายเดือนก่อน

    @13:40 "Dilly dally" is old-fashioned English that we wouldn't use in the UK today. Many people know what it means though, especially from the famous music hall song "My Old Man (said follow that van)" written just after WW1. Google the song title to see what I mean.

  • @alanmills9492
    @alanmills9492 11 หลายเดือนก่อน +19

    Hi Alanna, Happy New Year !
    A British phrase you probably thought was bizarre is, in the pub when they take your empty glass - "Is that dead ?"
    I once was persuaded to buy a "bag for life" which collapsed before I got home.
    Alanna, I dare you ring HMRC and tell them they're rubbish. Anyway, I have to pop to the toilet.

    • @The45thClown
      @The45thClown 11 หลายเดือนก่อน +1

      When your bag for life breaks, most supermarkets will allow you to exchange it for a new one, regardless of how old it is. These are being phased out, I recommend a good tote bag.

    • @frankbrodie5168
      @frankbrodie5168 11 หลายเดือนก่อน

      I've got about a dozen of those green Tesco bags for life still going strong after almost 10 years. Ended up with that many by keep forgetting to take them when we went shopping back when I was still married. So we would just buy more of them. Now I'm single and happy at last, they are my comfort blanket when shopping.
      It makes my little heart sing if I'm walking to or from the village shop, and I happen to pass someone using the same style of bag.

    • @markelliott9737
      @markelliott9737 11 หลายเดือนก่อน

      I had a bag for life that didn't make it out of the store. The handle came off when I picked it up from the self checkout. They are rubbish now.

    • @nickgooch
      @nickgooch 11 หลายเดือนก่อน

      they do have a cheek calling them bags for life when they are less durable than the old type, i once had one break before i made it to the car. i stormed back into the shop with my receipt in hand ready to make a stink but a nice lady quickly diffused the situation by replacing it no questions asked. as someone else said they are bags for life because the supermarket will replace them but seriously does anyone do that?

    • @Gerishnakov
      @Gerishnakov 10 หลายเดือนก่อน

      I haven't had to take a bag from the supermarket for what must be almost 10 years now.

  • @kumasenlac5504
    @kumasenlac5504 11 หลายเดือนก่อน

    13:00 You can store things in bags which are not generally used to carry the items but merely to hold them.
    13:39 But do you use the noun 'faff' for something which is more bother than it should be ?

  • @alangknowles
    @alangknowles 11 หลายเดือนก่อน +4

    They wear shorts instead of long pants that can get thoroughly soaked in rain. And it's always raining.

    • @stevemawer848
      @stevemawer848 8 หลายเดือนก่อน +1

      They do wear long trousers when it's really cold.

  • @Phiyedough
    @Phiyedough 11 หลายเดือนก่อน +2

    A carrier bag is a specific type of bag used for carrying assorted items. A bag could just be a bag of peas, pasta or whatever.

  • @lulib6372
    @lulib6372 11 หลายเดือนก่อน +5

    I love the word faff too, and it can be used more broadly. So you might have a job to do and it seems that there are lots of little things to do to get it done, or you are doing a task that is a bit fiddly, and it could take you a while to do something that you wish was a lot simpler. in these circumstances you might say "wow that sounds like a lot of faff", or "I have to do this, and it is going to be a faff", or "I was going to put those Ikea drawers together, but it looks like a right faff, so I am going to do it tomorrow"

  • @RGC198
    @RGC198 11 หลายเดือนก่อน +1

    Hi Alanna, thanks for sharing another interesting video. i think as people change locations it is also very easy for them to start imitating the new surroundings and especially the local language. I remember after having holidays in New Zealand, I found myself speaking slower and more deliberate after staying with relatives there. I think my speaking may have also slightly changed since living here in Melbourne, as compared to my prior way of speaking when living up in Sydney. Sorry to hear about your cold and I hope you feel better soon. Here in Australia, we do the washing or washing up, like in the UK. Our washing machine is in the laundry here. The item we hang clothes on is called a clothes hoist or clothes rack here. Then again, if we are hanging clothes to dry outside in the yard, we use a clothes line. Carrier bags are mostly called shopping bags here. Elevators are known here as lifts, like in the UK. Drunks here may be referred as completely stonkered or stoned out of their brain. That is the polite term!!! LOL. Band aids are called band aids here as well. Anyway, take care. Rob in Melbourne Australia.

  • @alexandermuir8160
    @alexandermuir8160 11 หลายเดือนก่อน +8

    "Where's you bin?. I've bin to the toilet, Where's you bin? An oldie but a goodie 😂😂

    • @cornholiyo
      @cornholiyo 10 หลายเดือนก่อน

      No, where’s your wheels bin? I’ve really been to the toilet

  • @Sandysand701
    @Sandysand701 10 หลายเดือนก่อน +2

    I'm English, but I always thought your garbage went into a trash can/basket.
    Now, I tend to identify a plastic carrier bag as a shopping bag.
    Taking or getting the/a lift, can also mean having a ride in a car, you might say to a car driver, can you give me a lift.
    A Hoover is a brand name, slowly being taken over in the UK by a Henry, suppose easier to say than a vacuum cleaner.

  • @fatbelly27
    @fatbelly27 11 หลายเดือนก่อน +3

    If you ask a Yoyrkshireman 'Where's tha bin? you might be surprised by the answer.

  • @ShalomPalabradeFeyGracia
    @ShalomPalabradeFeyGracia 11 หลายเดือนก่อน +1

    My mum's husband who was British, but living in USA many decades, used to say goofing around, as you say faffing around 😂

  • @bobblebardsley
    @bobblebardsley 11 หลายเดือนก่อน +3

    Oh and if we're using the British words for things, a Q-tip would be a cotton bud (although I'm sure cotton swab is used too). As for the clothes horse... I'd call it a clothes horse, most of the people I knew at university called it a 'maiden' which still sounds really weird to me, and nowadays in shops they seem to be called 'airer' more than anything else.

    • @wilmaknickersfit
      @wilmaknickersfit 11 หลายเดือนก่อน +1

      Growing up in Scotland we'd call it the pulley because it was a long wooden thing that hung from the ceiling and pulled up and down with a pulley mechanism. Now in England in my 60s I'd say drier and I have the same one as Alanna!

    • @rh2577
      @rh2577 11 หลายเดือนก่อน +2

      My wife from Motherwell in Scotland called it a "winterdyke" ! 🤷🏻‍♂️

  • @mothmagic1
    @mothmagic1 11 หลายเดือนก่อน +1

    It happens, I would have been more surprised if you hadn't at least adopted a few British words and phraseology. Almost 50 years ago I was stationed in Dorset when I was in the army. Because the Dorset dialect is very similar to Oxfordshire except much broader. Within 6 months I had adopted the local dialect and still haven't totally lost it to the extent that people still comment "That accent isn't from around. You are definitely slowly becoming Anglicised. Say whichever you want to use. Whatever feels natural to you is the way to go. Taking too long over something is also known as farting about among other terms. A belated happy new year to you by the way.

  • @davidioanhedges
    @davidioanhedges 11 หลายเดือนก่อน +5

    Tat is from a Hindi word for thick canvas... originally referring to Gunny cloth (a very cheap course fabric)
    There are lot of British words imported from the Indian subcontinent, that don't really exist in the USA
    If you're pissed then you're drunk, If you're pissed off you're angry ...
    Gas (Gasoline) is a brand name .... Petrol is a generic name ... But see also Sellotape and Hoover

    • @AdventuresAndNaps
      @AdventuresAndNaps  11 หลายเดือนก่อน

      Interesting!

    • @Phiyedough
      @Phiyedough 11 หลายเดือนก่อน

      The word shoddy is also related to the fabric industry. It was an early form of fibre recycling whereby old clothes were shredded and the fibres woven to make new fabric which was of low quality.

    • @martinjackman2943
      @martinjackman2943 11 หลายเดือนก่อน +2

      'Tatty' 'tat' and tatters / tattered are all recorded in middle English.. It's a VERY old word with the Hindi connection due to the Indo European common etymological root.

    • @jschreiber6461
      @jschreiber6461 11 หลายเดือนก่อน

      Like Starbucks Chai Tea Latte… a combo of Russian English & Italian?

    • @davidpaterson2309
      @davidpaterson2309 11 หลายเดือนก่อน

      @@AdventuresAndNapsOddly enough, “gasoline” originated in the U.K. A guy called Cassell patented a lamp oil in the 19thc which he called “Cazelline” but changed it to “Gazelline” because it was ripped off in patent disputes. That word found its way to the USA (allegedly with Irish immigrants) and became a generic.

  • @justincoleman4133
    @justincoleman4133 10 หลายเดือนก่อน +1

    If you watch the UK Apprentice, you may hear Lord Sugar say “tut” instead of “tat”, a nice regional pronunciation.

  • @harrisonandrew
    @harrisonandrew 11 หลายเดือนก่อน +11

    Yes I have been sick Alanna, thank you for asking. I had Covid for about 7 days. Just come out of it and no longer test positive. Lots of people had it over Christmas. Talking of Bins, have you heard the word “Binfluencer”? Apparently every road has one. It’s the person who puts their bins out first so everyone else knows it’s bin day and which bin to put out I.e. is it dirty rubbish or recycle rubbish. Who is the Binfluencer in your road? Is it you Alanna?

    • @PeleRana-pp6zc
      @PeleRana-pp6zc 11 หลายเดือนก่อน +1

      😂😂😂😂😂. I like that

    • @zmartieq
      @zmartieq 11 หลายเดือนก่อน

      Hahahahaaa I love that 😂

    • @SallyLovejoy
      @SallyLovejoy 11 หลายเดือนก่อน

      Wow! Just realised, I'm the "Binfluencer" in my Avenue!

    • @suzannemortimer9752
      @suzannemortimer9752 9 หลายเดือนก่อน

      Yes rely on one of those!

  • @jarekweckwerth1390
    @jarekweckwerth1390 11 หลายเดือนก่อน +1

    There were a number of real gems in this one, but Bag For Life, hell yeah! You nailed it!

  • @nolslifegren
    @nolslifegren 11 หลายเดือนก่อน +6

    When you start to say film instead of movie we'll know your ours forever 🤓

  • @chrisabbott6864
    @chrisabbott6864 11 หลายเดือนก่อน +2

    And I quote... "that's a load of tat in'it". Definitely a sign you have been here way too long! You are no longer Canadian Alanna, you are an honorary Brit.
    With respect to brand name usage, us brits have always called the vacuum cleaner a Hoover, so its not just America that uses brand names as common terms.
    I feel for you with the sinus issue. Currently suffering with it myself so I know all too well what a crap experience it is. Its that time of year when we all seem to get colds and are generally miserable - just glad you are here with your usual bonkers outlook on life to cheer us all up!
    The thing you dry your clothes on... clothes dryer, clothes airer, washing stand. Just some of the names you could use. I just remember it as being that annoying thing you always seem to trip over as you walk past it.
    You are absolutely hilarious Alanna, and, dare I say it, have a truly British sense of ironic humour. Keep up the good work, the UK is all the better for you being here.

    • @johnrhodez6829
      @johnrhodez6829 11 หลายเดือนก่อน

      Came home pissed fell over the clothes horse, hit my head on the toilet door and needed a plaster, threw the tear off bits of tat in the bin took a Nero.... Nero.... Pain killer, switched on the telly and caught Donny Trump waiving a star spangled spanner, it wasn't a wrench to switch him off.... ,

  • @charlestaylor9424
    @charlestaylor9424 11 หลายเดือนก่อน +4

    My post woman this morning was wearing a fetching outfit of long trousers, a post office windcheater, an anorak and a woolly hat.

  • @brigidsingleton1596
    @brigidsingleton1596 11 หลายเดือนก่อน

    Carrier bags have handles by which they can mire easily be carried. Bafs without handles _hold_ things, like bin _liners_ which line the bin, xan be easiky removed from the bin whuch takes the weight and prevents the bin liner from falling over and spilling stuff, and it jeeps the bin clean ) cleaner than obviously putting the rubbish straight into an unlined bin. Yes?😊😅😂❤🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🤔🇬🇧😏🖖

  • @graeradt
    @graeradt 11 หลายเดือนก่อน +3

    you're British when your friends and family no longer understand what you're saying and you have to respeak sentences using words and phrases that they understand.

  • @raymondporter2094
    @raymondporter2094 11 หลายเดือนก่อน

    Your videos are the antidote to feeling down or bored. Absolutely guaranteed to raise a smile - even if you spent 18 minutes reading the train timetable or what people in North America may call the TV Listings for the day.
    Keep it up!

  • @mauricecasey866
    @mauricecasey866 11 หลายเดือนก่อน +5

    HMRC wants you to get yourself a letter opener and stop procrastinating!
    "Pissed off" for angry. 👍

  • @THE-THATCH
    @THE-THATCH 11 หลายเดือนก่อน

    I remember when I emigrated to Canada in the eighties & the first time doing the washing(laundry) in our apartment, it was like stepping back to the fifties having to use a top loader machine. Then there was the cooker, this massive really old-fashioned electric cooker! I thought it must be because I was in Nova Scotia? but no! when I was transferred to Vancouver they were exactly the same? & talking about bags, we used to go over the border to the States to get groceries etc, they used to pack our stuff in these brown paper bags, with no handles! whats that all about? Yes, we say pissed meaning drunk, but put an off after it, means exactly what the Canadians/Americans mean. Loved my few years in Canada, but it's great to be back home where I belong. Another great video Alanna, keep them coming mate.

  • @SteveMikre44
    @SteveMikre44 11 หลายเดือนก่อน +33

    Alanna is not Canadian nor British, but an International TH-cam Superstar...😊🇨🇦🇬🇧

    • @AdventuresAndNaps
      @AdventuresAndNaps  11 หลายเดือนก่อน +4

      😂 you're too kind!

    • @colingregory7464
      @colingregory7464 11 หลายเดือนก่อน

      mid-Atlantic ??

    • @jamesbeeching6138
      @jamesbeeching6138 11 หลายเดือนก่อน +1

      Britadian or Canadish??

    • @martinjackman2943
      @martinjackman2943 11 หลายเดือนก่อน +1

      The girl who puts the 'lady' in 'Angladian'

  • @---df5sr
    @---df5sr 8 หลายเดือนก่อน +1

    We do use “pissed” for anger. But we would say “i’m pissed off” or we can say “taking the piss” for having a laugh. But my favourite is “pissed as a fart” for really drunk

    • @stevemawer848
      @stevemawer848 8 หลายเดือนก่อน +1

      My GP's receptionist took the piss when I handed her my urine sample. Literally.

  • @mikepxg6406
    @mikepxg6406 11 หลายเดือนก่อน +3

    Hope you get well soon. I don’t like the membership idea this is meant to be open to everyone. Times are hard some people can’t afford much and just like to have a laugh with you. Paying makes it a bit tacky. Mike

  • @pauln0371
    @pauln0371 11 หลายเดือนก่อน

    A washing machine is usually shortened to the Washer over here. So we tend to say I'm putting the washer on. The clothes frame is called a Clothes Airer btw. Clothes Horse also works tbf..Lift is just easier to say as its only 1 syllable.

  • @LukebridgesCoUk
    @LukebridgesCoUk 11 หลายเดือนก่อน +4

    Absolutely enjoying the lemsip fuelled rambelling e

    • @AdventuresAndNaps
      @AdventuresAndNaps  11 หลายเดือนก่อน

      🙏

    • @ajorngjdonaydbr
      @ajorngjdonaydbr 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@AdventuresAndNaps add some honey to a lemsip, you're welcome

  • @davidwebley6186
    @davidwebley6186 11 หลายเดือนก่อน

    No not all bags are for carrying some are purely for protection. For example I recently bought a new printer (to connect to my computer). The printer was in a clear plastic bag within the polystyrene and then cardboard box. There is no way the plastic bag would be strong enough to be used for carrying the printer. A carrier bag has handles an ordinary bag may not have.

  • @thetragicyouth
    @thetragicyouth 11 หลายเดือนก่อน +3

    Alanna, it's the choice of swear words and obscenities that makes you truly British... 😉 Would make a fun video, but would be instantly demonetised, I guess! 🤣🤣

    • @Elwaves2925
      @Elwaves2925 11 หลายเดือนก่อน

      Bollocks.
      .
      .
      .
      .
      I mean that as a great example of a versatile swear word, not that you're talking bol.... 😁

  • @forestfrost9676
    @forestfrost9676 11 หลายเดือนก่อน

    Hi Alanna, love your approach to this video. In the central U.S. we get our mail from the Post Office via a mailman or (rarely) postman, although recently people are saying mail carrier.
    Instead of garbage we use trash more often. The trash goes in a trash can or (again, rarely) a garbage pail. You take that outdoor to put in the garbage bin or dumpster depending on the size. The only time I would use rubbish would be as a synonym for rubble.

  • @stepheng9607
    @stepheng9607 11 หลายเดือนก่อน +3

    I shouldn't worry about the change as I don't think you have completely lost your North American language. You said "we got pizza" rather than "we got a pizza". Hope you feel better soon

    • @BigScubes
      @BigScubes 11 หลายเดือนก่อน +1

      They might have got more than one

    • @stepheng9607
      @stepheng9607 11 หลายเดือนก่อน

      True - although in that case we would normally use the plural, i.e. pizzas, a couple of pizzas, etc@@BigScubes

  • @jahnome
    @jahnome 11 หลายเดือนก่อน +2

    Dang - haven’t been here in a while (TH-cam algorithm)! So proud to see how big your channel has grown over the years!!🎉🎉🎉

  • @anyone4acupoftea
    @anyone4acupoftea 11 หลายเดือนก่อน +3

    Well, you're definitely Brit-ish! 😜

  • @KR-us9pj
    @KR-us9pj 10 หลายเดือนก่อน

    Another great video! It’s definitely a clothes horse! Tat, Faffing are great choices. I have spend much time explaining ‘sayings’ such as “killing two birds with one stone” which means doing two jobs at once - there are loads more!!

  • @MichaelThomas-ys7zr
    @MichaelThomas-ys7zr 11 หลายเดือนก่อน

    A carrier bag is used for shopping. It is different from other bags, such as a lady’s handbag, or a computer bag.

  • @PLuMUK54
    @PLuMUK54 11 หลายเดือนก่อน

    I've always use the word "laundry". I never use "washing" except for when I used to put the laundry out to dry, then I would "hang the washing on the line". Now, I put the laundry into the dryer (which is not in the kitchen).

  • @mikerant4135
    @mikerant4135 3 หลายเดือนก่อน +1

    Clothes horse. English (specifically) is probably the most diverse language in the world (not bragging), we've been invaded so many times (the Canadians are coming!) that we have integrated French, German, Spanish, Dutch and numerous other nations - PLUS we were probably one of the most travelled nations (maritime history - so we got customs and language from all over. Yes, I noticed your pronunciation and diction has become anglicised, also you drop consonants - you did it on the Greggs segment a lot. A very British thing - you're bing eroded! Like the Inuit have 27 words for snow, Brits have 27 words for rain. Congrats on keep finding interesting content, it's not easy I know! Stay with it! Incidentally - Jelly rather than Jell-o.

  • @peggiescraftcafe7117
    @peggiescraftcafe7117 11 หลายเดือนก่อน

    As to rubbish/bin. We usually say the garbage goes in the garbage can. And outside garbage is usually the garbage bin that the sanitation dept. picks up. Also, trash/trash can. Again trash bin is usually the large containers that gets collected by the city..

  • @margueritehuggett440
    @margueritehuggett440 11 หลายเดือนก่อน

    re: carrier-bag - in England ladies usually [possibly older ladies] have their handbag for personal items [makeup/comb/wallet or purse holding papermoney[usually called 'notes' +coins/&/or/credit cards] and then they have a carrierbag to put shopping in.

  • @boby4751
    @boby4751 11 หลายเดือนก่อน

    I would try grated fresh ginger that is frozen (to make it wayyyyyy easier) and add it to hot water. That way you can drink as much as you want without any side effects and that is really good for your health, I have been doing that for years, it is also supper cheap.

  • @mattwardman
    @mattwardman 11 หลายเดือนก่อน

    Plaster as in band-aid has a partial brand derivation.
    Plaster comes from plaster of Paris I think, which used to be used for cats on broken bones - "my leg is in plaster".
    Then the fabric, stick-on version came along under the brand name Elastoplast, which helped transfer the term.

  • @rideitalia
    @rideitalia 8 หลายเดือนก่อน

    Awesome :) Carrier bags also = placcy bag. Pissed when it''s about angry is 'pissed off'.

  • @byeckfella
    @byeckfella 11 หลายเดือนก่อน +1

    Hey, Alanna, do you have a muddledy draw in your kitchen? The muddledy draw has a mixture of things in it such as batteries, birthday cake candles, tubes of glue, keys you no longer have locks for, puncture repair kit (even if you don’t own a bike), plasters, those tiny screwdrivers that come in Christmas crackers, a key for bleeding radiators, Allen keys left over from self assembly furniture, a random button that fell off a shirt, a watch that no longer works, a pair of glasses that are broken and a small ball of string.

    • @SallyLovejoy
      @SallyLovejoy 11 หลายเดือนก่อน +1

      You forgot about the key from an old shed, a sachet of flower food and a small plastic robin from an old Yule Log cake. Or is that just me?

    • @melelenath
      @melelenath 2 หลายเดือนก่อน

      Everyone I know (Brits) says 'the drawer of crap'!

  • @gevzart
    @gevzart 11 หลายเดือนก่อน +1

    i just moved here in bromley. i’m slowly able to relate to your videos which is fun! 😊

  • @inspired00707
    @inspired00707 8 หลายเดือนก่อน +1

    Interesting you mentioned the shouting, as a brit living in Greece, when I first moved here I thought everyone was angry, however, I realised that people just talk very loud, even when completely unnecessary!

  • @dapablo2
    @dapablo2 11 หลายเดือนก่อน +12

    "Innit" I heard that.

  • @frankmitchell3594
    @frankmitchell3594 11 หลายเดือนก่อน

    'Bin' can be used as a general word for any container for dry goods, like a tank is for holding liquids but for dry stuff.

  • @shanemjn
    @shanemjn 11 หลายเดือนก่อน +2

    I've been to see Old Dominion every time they've been over to the UK. The first time they were over, quite a few people had signs that just said "plaster" as one of the lines in one of their songs is "rip it off just like a band-aid" the next two times they sung "rip it off just like a plaster" 😂