[ THAISUB ] แปลเพลง 那女孩对我说 NANUHAIDUIWOSHUO - ผู้หญิงคนนั้นบอกกับฉันว่า [ CHUANG 2020 ]

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ต.ค. 2024
  • #THAISUB #nanuhaiduiwoshuo #ผู้หญิงคนนั้นบอกกับฉันว่า
    #CHUANG2020 #nanvhaiduiwoshuo
    #ซับไทย #แปลเพลง #那女孩对我说
    *****เนื้อเพลง****
    心很空 天很大 云很重
    Xīn hěn kōng tiān hěn dà yún hěn zhòng
    ซิน เหิ่น คง เทียน เหิ่น ต้า หวิน เหิ่น จ้ง
    หัวใจว่างเปล่า ท้องฟ้ากว้างใหญ่ ก้อนเมฆมากมาย
    我恨孤单 却赶不走
    Wǒ hèn gūdān què gǎn bu zǒu
    หวอ เหิ่น กู ตาน เชวี่ย ก๋าน ปู้ โจ่ว
    ฉันเกลียดความโดดเดี่ยว แต่ไม่สามารถออกไปจากมันได้
    捧着她的名字 她的喜怒哀乐
    Pěngzhe tā de míngzì tā de xǐ nù āi lè
    เผิ่ง เจอะ ทา เตอะ หมิง จื้อ ทา เตอะ สี่ นู้ อาย เล่อ
    ประคองชื่อของเธอและความรู้สึกที่เธอประสบพบเจอมา
    往前走 多久了
    Wǎng qián zǒu duōjiǔle
    หว่าง เฉียน โจ่ว ตัว จิ่ว เลอะ
    ก้าวเดินไปข้างหน้า ซึ่งนานแค่ไหนแล้ว
    ( * ) 一个人心中只有一个宝贝
    Yīgè rén xīnzhōng zhǐyǒu yīgè bǎobèi
    อี๋ เก้อ เหริน ซิน จง จื่อ โหย่ว อี่ เก้อ เป่า เป้ย
    ในใจของคนคนหนึ่ง มีคนรักได้เพียงแค่หนึ่งคน
    久了之后她变成了眼泪
    Jiǔle zhīhòu tā biàn chéngle yǎnlèi
    จิ่ว เลอะ จือ โฮ้ ทา เปี้ยน เฉิง เลอะ เยี้ยน เล้ย
    หลังจากนั้นเมื่อเวลาผ่านไป เธอก็กลายเป็นน้ำตา
    泪一滴在左手 凝固成为寂寞
    Lèi yīdī zài zuǒshǒu nínggù chéngwéi jìmò
    เล้ย อี้ ตี จ้าย จั่ว โส่ว หนิง กู้ เฉิง เหวย จี หม้อ
    น้ำตาค่อยๆหยดลงที่มือซ้าย รวมกันกลายเป็นความเหงา
    往回看 有什么
    Wǎng huí kàn yǒu shén me
    หว่าง หุย คั่น โหย่ว เซิน เมอะ
    ลองย้อนกลับไปดูว่ามีอะไรเหลืออยู่
    那女孩对我说 说我保护她的梦
    Nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ bǎohù tā de mèng
    หน้า นวี่ หาย ตุ้ย หว่อ ซัว ซัว หวอ เป่า ฮู้ ทา เตอะ เมิ่ง
    ผู้หญิงคนนั้นบอกกับฉันว่า ฉันนั้นปกป้องความฝันของเธอ
    说这个世界 对她这样的不多
    Shuō zhège shìjiè duì tā zhèyàng de bù duō
    ซัว เจ้อ เก้อ ซื่อ เจี้ย ตุ้ย ทา เจ้อ ย่าง เตอะ ปู้ ตัว
    บอกว่าโลกนี้ มีไม่กี่คนที่ทำอย่างนี้กับเธอ
    她渐渐忘了我 但是她并不晓得
    Tā jiànjiàn wàngle wǒ dànshì tā bìng bù xiǎodé
    ทา เจี้ยน เจี้ยน ว่าง เลอะ หว่อ ต้าน ซื่อ ทา ปิ้ง ปู้ เสี่ยว เต๋อ
    เธอค่อยๆลืมฉันไป แต่เธอกลับไม่รู้ตัว
    遍体鳞伤的我 一天也没再爱过
    Biàntǐlínshāng de wǒ yītiān yě méi zài àiguò
    เปี้ยน ถี่ หลิน ซาง เตอะ หว่อ อี้ เทียน แหย่ เหมย อ้าย กั้ว
    ฉันมีรอยฟกช้ำไปทั่วร่างกาย ต่อจากนี้จะไม่รักใครอีกแล้ว
    那女孩对我说 说我是一个小偷
    Nà nǚhái duì wǒ shuō shuō wǒ shì yīgè xiǎotōu
    หน้า นวี่ หาย ตุ้ย หว่อ ซัว ซัว หวอ ซื่อ อี๋ เก้อ เสี่ยว โทว
    ผู้หญิงคนนั้นบอกกับฉันว่า ฉันนั้นเป็นขโมย
    偷她的回忆 塞进我的脑海中
    Tōu tā de huíyì sāi jìn wǒ de nǎohǎi zhōng
    โทว ทา เตอะ หุย อี้ ซาย จิ้น หว่อ เตอะ หน่าว ฮ่าย จง
    ขโมยความทรงจำของเธอ แล้วเก็บมันไว้ในความคิดของฉัน
    我不需要自由 只想背着她的梦
    Wǒ bù xūyào zìyóu zhǐ xiǎng bèizhe tā de mèng
    หว่อ ปู้ ชวี เย้า จื้อ โหยว จื่อ เสี่ยง เป้ย เจอะ ทา เตอะ เมิ่ง
    ฉันไม่ต้องการอิสระ แค่อยากจะแบกความฝันของเธอเอาไว้
    一步步向前走
    Yībù bù xiàng qián zǒu
    อี้ ปู้ ปู้ เซี้ยง เฉียน โจ่ว
    เดินไปข้างหน้าทีละก้าว
    她给的永远 不重
    Tā gěi de yǒngyuǎn bù zhòng
    ทา เก่ย เตอะ หยง เหวียน ปู๋ จ้ง
    มันไม่หนักเลยสำหรับสิ่งที่เธอมอบให้ตลอดมา
    ( * )

ความคิดเห็น • 7

  • @happypm77
    @happypm77 ปีที่แล้ว

    ❤❤

  • @bosschayut6008
    @bosschayut6008 3 ปีที่แล้ว

    เสียงเหมือนจะเอามาจากรายการchuang2020

    • @Xiaomeisub
      @Xiaomeisub  ปีที่แล้ว

      ใช่ค่ะ เป็นเวอร์ชั่นchuang2020

  • @中國歌曲集
    @中國歌曲集 2 ปีที่แล้ว +1

    三首我都追很緊,三首都很愛。雨粉呢?也是三首都愛嗎?
    循環播放幾次了?

  • @20.11jlk
    @20.11jlk 4 ปีที่แล้ว

    ขอบคุณที่หาเพลงเพราะๆมาแปลให้ฟังนะคะ