6:59 - Whole profile thing is an homage to "Seventeen Moments of Spring" - a vast popular film/serial about spies. (Nevermind, you already know it, as I saw other comments) 17:06 - Not treasure, but cheese. That's the most hilarious thing. Also, with extra meaning that having gold alone doesn't help you. 19:27 - It's also a sign for negotiations. Which can be ruined.
"Хотя бы тысячу фунтов от денег что без того не мои" He says it when takes a button off Jimmy's shirt. So Yeah. He asked for pounds too. Jimmy offered him a head of cheese tho
"Cannon!! They are preparing a cannon!?!? Why? They will probably shoot?" It is my favourite gag from this film. And also that captain Smolet spit salva at every his word
Your translation, while being technically accurate, does lack the entire energy of that scene. "A canon. They are loading a canon. But why? Oh! They are going to SHOOT it!“
The live action musical interludes are as follows: 1) Story introduction 2) Drinking is bad for your health 3) Exercise is good for you 4) You can't rely on luck 5) Previous film recap 6) Story character background 7) Greed destroys your social life 8) Life doesn't have to be a tryhard competition against everyone 9) Smoking slowly kills you 10) Outro So evetything not story-related is basically healthy lifestyle propaganda.
Yes, You are right! It is clever satire and ironizing about healthy lifestyle propaganda at that time in USSR. They even included those awkward aerobics videos :D Soviet "Mary Poppins" also had a little laugh about those aerobics.
@@tvarqwzSilver's Tango is in the credits of the second part, no? Also the "Greed is bad" is not only about social life, but also about how it genuinely ruins your life, with Bill, presumably Billy Jones, literally starving himself to death because he wouldn't spend a dime on food (or was that in the Bobby song? Gotta rewatch the cartoon)
Funnily enough, the singing interludes were added because the studio wasn't given enough money and time to animate more scenes for a full-length film. They just hired an ensemble of cool guys to sing and dance about how it's cool to exercise in the morning and how it's bad to smoke. I believe it was also kind of a last-minute decision Edit: spelling
Yep, correct. And though back in time (1980s), it seems VERY strange, avantgarde in a way, now it looks interesting and innovating. Because even all live musical parts are a bit hectic, it was made with love and care. And it feels so.
Soviet censorship also complained about tobacco smoking and alcohol consumption in movie for kids. So they decided to add these interludes about pirates' way of life
@@Sergei-bm9ez Oh my God, what nonsense! As a Soviet child, I can tell you that at that time, scenes of smoking or drinking alcohol were a normal part of the plot. Children's films had to have a moral, and this was not a requirement of censorship as such, the creators of the film themselves understood this.
Они не «наняли группу крутых ребят». Это профессиональные актёры театра и дубляжа. Это как если сказать, что любой мультфильм от Диснея озвучивали «какие-то там нанятые ребята»
@НикитаТрифонов-щ4ш Статья ensemble (кстати надо пофиксить в оригинальном комментарии написание) в словаре: - единое, стройное целое, ансамбль, - согласованность (исполнения и т. п.) - общее впечатление (от игры, исполнения) - ансамбль, туалет из нескольких предметов - гарнитур (мебели) - (часто Ensemble) ансамбль (музыкальный) (sic!) - участники массовки - хор (в опере) (sic!) - кордебалет (sic!)
Yeah I can totally see that! lol that is awesome! I already knew it because I had read the book in school, but I’m so surprised with how many people in America do not even know that Long John Silver is the antagonist. Which is absolutely criminal given he is like one of the most intimidating villain in history!
Must be the same reason they spoil Ben having found and moved the treasure, cause in the book you don’t find that out until after the pirates discover the hole empty and it’s actually a cool reveal.
Hello, post Soviet, Russian speaking citizen here. This narrated bios have all characters "unmarried". The thing with it is that bios is joke - reference to other product of Soviet culture. TV show (series) "17 moments of spring" - about Soviet spy in Nazi Germany's gestapo in 1945. It is very good and popular show, and it gave birth to a lot of jokes and anecdotes, and it had such narrated bios about character in a style of short dossier in gestapo documents
Hello! Thanks for leaving this comment!! I do believe I’ve been told this reference from a few other comments, but I don’t recall hearing a ton about the show itself! It sounds super interesting! I’ll have check it out sometime for sure! I love all the layers that this film has and how it was so in touch with the pop culture surrounding it!
Jim does karate. This is how he beat pirates in combat and rowing. Also you forgot how Livsey's so proficient with his rapier, he had time to smell flowers and enjoy the weather while killing three pirates to death.
Jim doing karate is a parody to action films with Bruce Lee, Jackie Chan, JCVD and other fighting actors which became highly popular in the late 80s when all this content became legal and widely spreaded in USSR. Also the pirate with machine gun is parody to Rambo.
Ehhh...I feel like the English voice for Livesey made him sound like a creeper instead of a jolly soul. It's the difference in the laugh. The original VA has a laugh that feels contagious. At the very least, it can lift up your mood. The English VA has an unnerving chuckle.
I grew up on this movie in America, being the son of a Russian mom. I have the CD of this film, and, even at the age of 23, I watch it occasionally, whenever I need a laugh. Its one of my favorite Soviet cartoons.
Hello friend, ik this is an old video/comment but if you have an original disc with the film you should absolutely rip it and upload it somewhere. Do the boys a solid and save some lost media.
@@LadZeroUltrano need for ripping, there're tons of sites with the high-quality torrent. All you need to find them is to use Google translate to search in Russian)
Thanks! It’s definitely the best way to watch it in my opinion! The translated subtitles inevitably cause some things to get lost in translation, but it’s well worth it just to hear the original voice performances! The actors were absolutely amazing and I can tell they gave so much personality to their characters, even though I don’t even speak the language!
Fun fact: The bizarre character 'intro cards' are a reference to - and parody of - a massively popular Russian TV show about Stirlitz the spy. And I do mean MASSIVELY. Stirlitz jokes are an entire category of comedy all throughout the former Soviet Union!
@@samuraitanner Stirlitz jokes are almost always based around his impossible coverup stories where he somehow finds an excuse for any slipup he makes, including wearing an ushanka and a soviet uniform once, reading a paper while sitting atop a telephone line, driving a tank through Berlin and etc.
@@MrVlad12340 I think that's the joke that started it: "There was something about Stirlitz that gave him away as a Soviet spy. Was it his manly profile, the determined stride, or the parachute dragging behind him."
From the meme to seeing the actual movie, This was the biggest surprise I have ever witnessed of any animated film ever. Dr. Livesey and Long John Silver were massive show stealers. Those two have some of the best voice acting I heard in animation. When the Doc smiles, laughs, and speaks, I’m smiling and laughing with him. It’s very clear the voice actor is having the time of his life. With Long John Silver, I never got to hear the spoilers on his bio description (because I was still dumbfounded by the exercise musical number), so it was a genuine surprise for me when Silver went from sounding polite and scrawny on his first line, to sounding like this stone cold evil being. The most genuine WTF I have ever said for any film. And his threats to the good guys and crew were COLD!!! The action was the perfect mix of cartoon violence and batshit insanity. I was exhilarated the whole way through. Some of the animation was reused from time to time, but it’s forgivable, because the animators made up for it by giving us some animation techniques in this film that were really something. From Billy Bones’s Hurricane sneezes, to the walk cycles of the trio, John Silver, and the pirates, to the night to day transition, to Silver’s Reveal inside the cabin with Jim. This is some damn good stuff. The live action segments perfectly captured Russian absurdism. With lots of wide angle lens close ups, sped up footage, changing from color to black and white to only using one color to show the tone, to even changing the artstyle for the animation. Lastly; the ending for the Original version is just the best. I love that final curtain call of the voice actors involved with the production. We need this more in movies, so voice actors and animators can be recognized for their amazing dedication and talent that goes into movies like this. 10/10 (who knew a meme lead me to this treasure of a movie, and I will cherish it forever)
I honestly couldn’t of said it better myself! Even with the meme, this movie is an absolute underrated gem! Watching this movie and making this video is something I’m going cherish for the rest of my life, and I’m so glad it has reached others that enjoy it as much as I do :)
Regarding the change in animation style. What we see in some static scenes is paper pieces technique -- arms, head, mouth, etc. are drawn on pieces of paper, and moved. That's a lot faster to film than drawing contours on transparent sheets and painting them. (I did the paper pieces in a real cartoon studio myself, in a kids animation course.) Their previous series, 1979 "Captain Wrongel's Adventures" (youtube MRq4qZM8kRg) had actually been filmed in paper pieces. But I guess in the beginning of production they learned of the new, more liberal media policies :) and wanted to make more action, which was impossible with paper. So they switched the technique (probably called experienced people from Moscow studios), but never had money or manhours to refilm those paper piece scenes.
Besides introducing in the end all voice actors, there plays a song - "Silver's tango" adressed to those, who want to escape mundane worries by chasing adventures, that being lonely, with no one to shake a hand with is far worse than being one-legged. Kinda moral resume to a whole movie + soviet values of friendsip and community 🤷
Songs alongside animation reuses and the different style at times is due to both time and money constraints they were under. They had to have a different studio animate some stuff, and coz of how much they had to do they threw in some live action too.
Thank you for informing me! I’ll need to revisit the book sometime given the only time I’ve read it was in middle school! From what little I do remember, this film is pretty faithful indeed!
The US localization is shorter because they expunged (?) all live action parts, particularly songs (probably because they promote healthy lifestyle and doing sports?). The narration parts are a reference to another certified classic of post-soviet hoods - "17 moments of spring" (a series about Soviet spy in Gestapo HQ)
-We are going to show this film in USA. Is there any communist propoganda to ban it? -Nah only health and sports propaganda, so we barely need any censorshi... -BAN IT NOW
While other actors were either relarively unknown or largely forgotten after the collapse of the Soviet Union, Armen Jigarhanyan continued on his course through the 90s _and_ the 2000s, *and* his legacy still lives on He's _the_ star of the cast I like what they did with Smollet in the second part and I think that overall it's a shame that Livesey's VA didn't get as much recognition as some later Russian VAs did
Fuckung hell, I love you man. Okay, now that I am less emotional and more rational. This show was directed by David Cherkasskiy, the man, the myth, the legend. I am not sure if that is of any interest to you, but he and his animation team were also behind two other major animation projects, somewhat similar in style. There was a whole-ass TV series "The Adventures of Captain Wrongel" based off of a 1930s kids book about, well, a funny captain in a round-the-world journey. The thing was about 13 episodes long and apparently aired on TV in the late 70s. There also was a seven-episode long series "Doctor Aibolit" (literally - Doctor Owithurts, the soviet adaptation of doctor Doolitle). They are not so memeworthy as this megapiece of a show, but they have some similarities in style and even re-use some animation patterns, if that makes sense to you. The two also have an interesting way of combining live shooting (mostly background scenery) and animated characters for the time. I am not sure if you will ever consider seeing those, but I can get my hands on both originals and do explaination of wtf is going on with then if you are ever curious. Thanks for the work! Cheers!
Thank you!! I am quite interested in these other projects you mentioned indeed! I’ll look into it some more and let you know in the future if I decide to cover them and need any additional help/details/explanations. I’m not sure if or when I could make a video on these, but from your descriptions alone, they really do interest me for sure!
Ben wasn't familiar with Doctor Livsey before. He just decided from Jim's words that doctor is the one he can trust and who will understand his mental condition and give him cheese (that's from the book).
19:31 technically speaking this isn’t a war crime. When flags were still used on the battlefield a white flag (when it wasn’t the French) didn’t mean a surrender, it meant that the opposition was willing to negotiate. Silver does this in the scene where he waves the white flag and gives Livesey and co. the chance to surrender the map and he’d spare all of them which is refused. What WOULD be a warcrime would be if Silver used this negotiation to plan an ambush (a false surrender/perfidy).
so basically in this case the white flag wasn't for Silver but instead the opposition... I see this as another threat, kind of like he was saying "obviously all of you are going to die, so I'm giving YOU a chance to save your lives" instead of "we give up"
@Eyeofdust the flag means specifically "don't attack me, I'm here to talk". Harming/capturing a negotiator during parley would be considered a _very_ low move (same as using such a truce as a means of getting close for an ambush); but in any other context, it makes perfect sense to shoot an approaching enemy, so the negotiator needed a very _visible_ and _unambiguous_ way of indicating his intentions.
captain Smolett is straightforward and upright. So in original version he sounds with a chiselled utterance, speaking every word with pronunciation of each letter in it.
8:10 Although the cartoon shows a beam hitting Billy Bones' head, it is supposed to mean that he has had a stroke from too much alcohol consumption, something that Dr Livesey later confirms. I guess Billy Bones having an actual stroke would have been to difficult to explain to younger audiences? However, in the russian language, the word for a stroke is "удар", which also means "a hit", or a "blow". So it may have been easier to show a stroke as a hit to the head.
One of my favorite) I recommend watching the following cartoons: "Падал прошлогодний снег", "Раз ковбой, два ковбой", "Жил-был пёс", "Дом для леопарда", "Следствие ведут колобки" (parts I & II), "Крылья, ноги и хвосты", "Если бы я был моим папой", "Ух ты, говорящая рыба", "Кто расскажет небылицу", "В синем море, в белой пене", "Ишь ты, масленица", "Три синих-синих озера малинового цвета", and also more popular ones: "Малыш и Карлсон", "Карлсон вернулся", "Винни-Пух", "Винни-Пух идёт в гости", "Винни-Пух и день забот", "Ну, погоди!" (16 episodes).
@@samuraitanner tbh, out of all those you should probably focus on "Падал прошлогодний снег", "Крылья, ноги и хвосты" and "Следствие ведут колобки", maybe "Жил-был пёс". Others have more language and cultural specifics, not sure id recommend smn not native to watch them. Not like they are bad, just hard to understand for the foreigns. They are full of "Not married" moments from this vid :)
@@ahtohpolsky3975 "Раз ковбой, два ковбой" and "Дом для леопарда" don't even require translation. Everything is intuitively clear there, and the characters only make sounds similar to speech) Moreover, the action takes place in the Wild West and jungles.
@@samuraitanner making a cartoon based on a story about pirates looking for treasure (from the same author that made Dr. Jekyll and Mr. Hyde) has to be a rough task for some companies; but this one got the basic gist on it. Also, I’m not sure if Jim and John’s relationship were suppose to be an important part of the original story, I just think it’s problematic on Jim supposing to heed Billy’s word on John Silver. BTW, Dr. Livsey, Jim Hawkins, and Captain Smollett, are all the main protagonists in my book; Jim being the Audience Surrogate and a Strong Boy to boot, Dr. Livsey being such an Enthusiastic Doctor, and Captain Smollett barking orders with such grit and spit. Also, like most people’s thoughts on Livsey’s voice in the original dub, Smollett’s orginal language voice is much cooler, and it sounded like Rolf from “Ed, Edd ‘n’ Eddy” if he was an old man. One more thing: it’s Skeleton Island, not Skull Island; you’re thinking of King Kong when you said that.
Thank you for the info! A lot of amazing stuff you brought up! I totally agree with the main boys all being the protagonists and Jim being a bit of a stand in for the viewer! Also you are COMPLETELY correct about it being Skeleton Island and not skull island! The only reason I thought it was skull island was actually because the subtitles of the version I watched referred to it that way, but that was a translation mistake and I didn’t remember enough about the book to correct it at the time!
If you think there is nothing else similar to this ... then you haven't seen Russian Cinema and Cartoons in its golden years, from 80s to 90s ... when Zoomers of today will find Russian 'Winnie the Pooh' , they will go ape crazy with memes ... same with Captain Pronin or The Mystery of the Third Planet ...
Same can also be said about US cartoons in the 70s-80s when Ralph Bakshi took by storm the landscape with funny political cartoons that today are a time bubble how people where in those times : Fritz the Cat ,Heavy Traffic , Coonskin, Wizards, The Lord of the Rings Cartoon , American Pop, Hey Good Lookin',Fire and Ice , Last Days of Coney Island ... and the Cult live action cartoon movie "Cool World"
I discovered this movie several months after the memes made the rounds but this movie is far more than a meme from an animation, voice acting, and comedy standpoint.
@@samuraitanner Also, I would recommend checking out the studio’s earlier tv series “Adventures of Captain Vrungel (also translated as Wrongel)” if you haven’t already. It’s far more laid back tonally than Treasure Island, so it’s not meant to be as hilarious, and I would describe it as “cozy”. It uses a paper-cut-out style most of the time, but sometimes it switches to the crazy perspective cel animated shots in a less polished form than Treasure Island. The series is about a sea captain and his crew who are participating in a boat race across the world, but the third crewman is secretly carrying the stolen Venus de Milo statue with him, and so they’re constantly running into trouble from it. If nothing else, it’s interesting to see the beginnings of the style that would be perfected in TI. As a bonus, Dr. Livesey’s voice actor plays the main villain (plus another main character) and Pew’s voice actor plays the one who stole the Venus, though he’s totally opposite to Pew in personality. You can find an English translation here on TH-cam pretty easily, though unfortunately the audio quality isn’t the best and the footage has a piss-yellow filter over it. I have yet to find any Russian uploads of better quality that also have subtitles, but oh well. The most widely available version does well enough.
@@samuraitanner no problem. I’ve fallen into a bit of a Vrungel rabbit hole, reading the original book, researching the cancelled video game sequel, listening to the rare record adaptation released 7 years after the show ended, so if you have any questions about it, you can ask me.
What standed out in the movie for me the most is the fact they did not go easy way of having just characters doing stuff on the static background. There were many moments where perspective shifted during one scenie doing so in very dynamic way - which really shows skill of the animator - I see many current era indie animation studios doing stuff like that during fight sequences as a way to show off skill - like in one of Helluva Boss episodes.
Same! That stood out to me as well! Surely animation like that had to be incredibly ambitious back then, I mean I’d say it still is pretty ambitious to pull of today!
By the way, this is not the only Soviet film adaptation of Treasure Island. There were two more films in 1937 and 1971, as well as one mini-series in 1982. The film adaptations, of course, differ from each other.
@@ДубовыеЛеса Лучше, чем обе экранизации из 80-ых? Ок. Однако вы промолчали про экранизацию из 37. Лучше ли вторая экранизация из 71 в сравнении с первой экранизации из 37?
I live in Kyiv and the studio that created this cartoon is almost near my house. I have watched many wonderful and masterpiece cartoons, but this cartoon is special for me.
Kiev-science-film. They normally made scientific documentary. The most favorite cartoon of my childhood. With all this music, live action inserts. Studio i not exist anymore. But some of actors still alive.
Hi fella! I'm late to the game, but as a Russian-American I'm so stoked that you found this treasure-chest (pun intended) of a movie! Was a huge fan of it in my childhood...even crushed on Jimmy Hawkins !! Yeah I mean it when I was the movie was BIG for me and my Russian cousins !! Thank you for sharing.
When I was a kid I hated those live action bits ("the hell is that let me watch a cartoon!"), but at a later age I learned to appreciate them. Shallow depth of field and lighting create a trippy fever dream atmosphere, tunes are catchy too. Weird cool stuff.
the "narrated bios" are actually an easter egg. the same thing was done in the series "17 мгновений весны", which was very popular at the time when this version of treasure island was created. "17 мгновений весны" is a series of movies about a soviet spy in germany during ww2. it is still a cult classic in russia (probably in other post-soviet countries as well, but i can't say for sure, since i'm from russia). also, thank you for covering this cartoon! i remember loving it as a kid, and the fact that people outside the post-soviet circle find our culture interesting warms my heart. soviet animation was a big part of my childhood and will always be an interesting topic to me. p.s. - if you want some randomness, i also recommend you to watch the bulgarian "treasure planet". it's a lot older than the disney version, and it's very weird and trippy. there's also the soviet "приключения капитана врунгеля", which is very similar to treasure island in visuals and humor.
Thank you for making me realize how unique this cartoon was! I watched it in 1988 or 1989, when I was 6-7 and my younger sister was 4-5 yo. We loved it! We would parody Captain Smallet with his shouts in the rowing scene ("one!-two!-one!-two!") and this shout-spitting as well. As I remember, we didn't get the Livsey humour at all -- only later as teenagers we got the irony. We never had a VHS player so we were happy to see it aired on TV (fortunately from mid-1991 private TV stations started to appear, and they needed content). By the way, I realized I never noticed many of these pirates died -- the one who was shot with a nut in his mouth, or those in the very end caught by Livsey. The cartoon never seemed to have much violence until I saw you pointing this out. There was pretty enough of violence either in Soviet movies that glorified WW2 heroes (they were dead serious and tough), or Western fight movies like the Terminator, or Rambo. Kiev studio had previously made some really original and "weird" cartoons like Alice in Wonderland in the '70s and Captain Wrongel in the '80s. But this one went much further in funny fighting scenes -- I suppose the makers by the time had got VHS cassettes with Tom & Jerry, Duffy Duck or Speedy Gonzales, and tried to make it this way. This much action is very very what was done in soviet cartoons, because this kind of action before Glasnost policy could not get the artistic committee's approval. So now I'm actually surprised they did it well enough at the first shot, without this kind of culture around. But I must point out this would have been impossible without Glasnost policy started in 1987, when artistic commitees loosened. And another thing to point out -- this is very postmodernist cartoon -- no serious morale, breaking every possible norm -- the kind that started to appear in the USSR only in early 80s, from the Plasticine Crow (1981), Last Year's Snow Was Falling (1983) and becoming mainstream since ~1986. Younger generations of Russians often don't get it at all. For me this was the default, and the Western cartoons were add-on. For them it's something abnormal, different from the Disney they got plenty of -- which had proper good characters and villains fighting with each other. (Peak postmodernism in Soviet cartoons was in 1991 -- they're really crazy even to my standards, and TV channels didn't like to show them.) The script actually follows closely the soviet adaptation of Treasure Island, of 1978, IIRC, which was a remake of another soviet movie from the '50s or '60s, which, of course, have no comedy part, but are dead serious and tough. The mixture of cinema and cartoon was actually not rare -- the Hedgehog in the Fog has pieces of it, and same studio's Captain Wrongel too. But in the Treasure Island, it's done a lot better. As a kid even at 7, I did understand this is imaginary and not real, but liked the combination, where the drawn pirate kills a real actor. And the titles speeches were very interesting even to a kid. But I never realized how unique this is. I saw dismissive comments on this cartoon from our compatriots, and myself saw its graphics is rather sketchy compared to foreign analogs of the time. And those who were born in the '90s say this is one of "those weird Soviet cartoons". But you made me appreciate it more, thank you!
@@samuraitanner you're welcome. Couple of corrections: 1. "this much action was very rarely done in Soviet cartoons". I mean you couldn't make a cartoon with characters fighting like this. 2. A couple of words on artistic committees: they were ultimate instance of both censorship and production approval. It was sike thesis defense: a group of management from all departments of the studio, plus someone from the communist party cell responsible for the ideological part. Director & script writer would have to defend their script before the production, and the final work after it, to make sure you didn't film something "anti-soviet" (quite a notion back then). Nothing was banned formally then, instead it was a matter of taste of the (elderly) members of the committee and studios management. By mid-'80s, according to some reviewers, they had choked everything interesting and funny, so the creators in the media industry were sick of it. So the committees were loosened (IDK how in particular) in Gorbachov's Glasnost policy declared in '87.
Another Russian young adult speaking here. I wanted to mention I am so happy that this cartoon happend to be popular worldwide, I used to rewatch it almost weekly as a child, it brings such great nostalgia to me. This show is quite true to the book, if we cast aside the fact that most of the bloody kills are replaced by some bizarre and funny fights. For example, Jim does not stab Israel Hands (hope I spelled his name correct lol) while fighting for his own life, but just leaves him hang between the masts of the ship. Though later in the dialog with Silver he says he did kill Israel, because that dialog is extracted directly from the book, just like all the dialogs in the cartoon. P.S. This film director actually has made 2 more cartoons of a similar stile, they both are just as cool, but both are based off of books of russian writers so will not make that much sense for someone foreign. But in case you are interested, here are the links to them on the same channel where the author of this video has found the Treasure Island originals. th-cam.com/video/gJrQfjQ1-uQ/w-d-xo.htmlsi=uRW5qRzbkMFdhVeb th-cam.com/video/576H5Fl94XA/w-d-xo.htmlsi=AFVDc7I2kB3dguZS
Thank you so much for this comment! Always so awesome to hear from someone who watched it in their childhood! And thank you for sharing some of the creators other works! Someday when I find the time, I’d like to make a big video exploring more into these Russian animations!
By the way, yes, of course, like any Soviet child, I read Treasure Island as a child. Then I read it as an adult and was amazed at how dark and bloody a story it is. Although there are very few murders and deaths as such, but the general feeling of familiarity with the world of people for whom it is easier to stab a person than to swat a mosquito is included. Especially, by the way, the scene after Jim killed Israel Hands and threw him into the sea and in the purest transparent water on the sandy bottom lay two corpses, swaying from the waves running over them. Brrr, goosebumps.
The cards describing characters with the status "not married" are a reference to the Soviet TV series "17 Moments of Spring" about a spy pretending to be an officer in the Gestapo. There were similar cards for the characters there.
Other memes 5:40 (actually a bit earlier in original) - fucking saved 7:38 "where's prooflink, Billy?" 13:28 the scene 13:47 Silver's walk 18:18 the gunner, also a bit earlier in original "they're loading a cannon. Why? They're going to shoot!" 19:35 "survivors will anvy deads" (don't know the english phrase) 19:51 not a window 20:13 CHARGE! 20:27 Livesey again 23:52 rope guy
First, thank you for doing this video and watching original version with subtitles! Welcome to the fan club=)) I'm Russian and it was one of my favorite animations in my childhood, but now I also understand how mind-blowing it really was and how many unusual tricks were performed by Cherkassky and his team. Second, some facts that I guess were not mentioned before. Every single Russian user already mentioned reference to the "17 moments of spring" TV series in bios, but there is more. Voice of John Silver(Armen Jigarkhanyan, if I transliterated his surname correctly) also played deadly dangerous post-WWII gang leader(The Hunchback) in another cult Soviet TV series "The meeting place cannot be changed"(actually the only match for "17 moments" in popularity inside USSR, I guess). And since these characters have a lot in common(both are smart, cruel criminal masterminds)- some intonations in their voices are also same=) Also about hommages/easter eggs referencing pop culture (including US ones like "Predator" in episode with pirate using cannon as a minigun). I think David Cherkassky loved them=) Because one of the main characters in already mentioned "The Adventures of Captain Wrongel" is Super Agent 00X, which is obvious reference to James Bond. Moreover, this animation had direct quote of all James Bond's movies intros(seeing Bond through gun barrel and being shot)=) And this was definitely done for pure fun, because movies about "good British spy" could not be shown in USSR in any way (not to mention that KGB or at least some part of it was Bond's usual enemy), so almost all viewers watching "Captain Wrongel" could not appreciate this reference before fall of Iron Curtain and Soviet censorship.
I don't know if anyone else pointed this out, but the title cards that introduce the characters in the movie (about 6:50 onwards) are a reference to the SS files that introduce characters from another Soviet classic, Seventeen Moments of Spring (war film, 1973). The original title cards always have a reference to the marital status of the character ("married, excellent family man"/"not married") as well as a reference to their temper (the word "character" is used in the original, i.e. "Nordic/semi-Nordic character") as well as to their Nazi party membership and other aspects of their biography. "Seventeen Moments" became massively, massively popular and firmly ingrained itself into the Russian culture, so everyone watching the movie in 1988 would have instantly caught the reference. Hope this cleared it up! :D
Thank you so much! Others have let me know, but I greatly appreciate the extra detail in your explanation! Helped me learn quite bit more about it! I’ll have to give it a watch sometime!
Carrying flag of truce does not necessarily mean you surrender. It means just that - a truce, temporary or not, for the purposes of parleying with the enemy. Only when you wave it does it mean "I surrender". So no, this is not a war crime.
You are correct! It was more so just a joke for the video, but yeah a white flag can definitely be for a truce! Historically (especially in warfare) it tends to be more associated with surrender and “false surrendering” is most definitely a war crime, so I thought it would a funny bit for the video lol
@@_kapler_3016 Это один и тот же автор - Черкасский. В 2Д (Капитана Врунгеля) я видел подобную технику у Монти Пайтон, но в добавлении 3Д (начиная с Доктора Айболита) он действительно пионер.
That was great XD Although I'm 23 that's my childhood most loved cartoon. So it was very interesting for me how people of other cultures would view this masterpiece. Very interesting and also lots of laughs, thank you! :D
Ahoy! I saw the English version of this film, and watched your review here with interest. I can't say I'm as taken with the movie as you seem to be, but your enthusiasm is contagious - now I have to look up the original Soviet version you mentioned, just to see it.
Huge thanks for making this video! As a Soviet kid who grew up watching this cartoon, I loved revisiting it from your perspective. Your comments are funny as hell😂 Cheers!
I just watched it and as you said, there's a lot of love and dedication put into it. It's very entertaining in general and doesn't fail on giving you the occasional laugh, even the live action parts (which usually feel out of place in animation movies) are funny and fitting to the feel of the movie. I wish there was a voiceover version in english or a dub on the full movie just like it was published originally (subs work just fine though, let's hope YT doesn't take it down some day)
Why am I watching it till the end if I'm Russian and quite familiar with the movie and all the songs from it (we used to listen to them on kids radio lol). Glad to hear other people from different parts of the world enjoy it as much as we do.
I think you are correct! It’s a reference to a movie or more regional pop culture reference of the time added in by the film makers! There are a ton of references in there I’ve been told and it’s amazing!
@@samuraitanner this personal files stuff is the humorous reference for another cult classic in USSR - tv series about soviet intelligence serviece during WW2 ''Seventeen moments of spring"' /"Семнадцать мгновений весны". All characters there was introduced the same way. th-cam.com/users/results?search_query=17+vuyjdtybq+dtcys+%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%8C%D0%B5
its reference to famous series Seventeen Moments of Spring, main character (Stierlitz) from which, alone like 1/3 of memes or jokes and anecdotes in ussr ussia
7:04 this bio things is a reference to a classic soviet spy movie "Seventeen Moments of Spring". It was about a soviet spy serving in Gestapo during WWII. They used "Gestapo personal files" to introduce characters there. It would always mention marital status there since it was considered essential for a member of SS to be married and have children. yeah i know, sounds weird but it is a hilarious joke indeed to every Russian speaker. since they mix two genres and settings that have very little in common. You don't expect such thing to appear in a kid's cartoon about pirates so it makes funny.
It's really weird, seeing people watching my childhood movies because occasionally they became a meme. But in case of Treasure Island, I'm actually proud that it came out popular around the world, it really deserves a lot attention, such a masterpiece
@@samuraitanner також подивіться їх більш ранню роботу Капітан Врунгель. Прізвище персонажу Врунгель - від слова втрати, брехати, натякає на те, що він вигадав цю історію.
@@samuraitanner классный мультфильм. По мотивам советской детской книжки Корнея Чуковского. Ещё есть отличный многосерийный мультфильм "Приключения капитана Врунгеля". Примерно в таком же стиле. Тоже один из самых любимых в СССР, да и в постсоветских республиках.
I can't believe you skipped most songs, they were my absolutely favorite part as a kid. I knew all of them by heart, especially the one about smoking, for some reason 😂
I grew up in Kazakhstan in a russian speaking family, this cartoon was amd still might be my favourite of all time. Maybe because I liked pirates so kuch as a kid! ❤
@@agathisthegreatPoland was divided between three other countries and in 1922 was Independent and occupied vast territories of Ukraine, Belarus and Lithuania (with the present-day capital of Vilnus). That's the main issue: all the borders are modern, inc. even former Yugoslavian republics. And for some reason Sakhalin is not red (not even the Southern part)
18:33 Part of the ship, part of the crew, man was so dedicated to his duty to shoot that he and cannon become overheated Also, there is a film with a same cool animation style - Dr Aibolit 1984 It contains 7 works for children by the writer Korney Chukovsky. It's an adorable work, you'll probably like this one too.
A girl from Russia here. I was born in 1992 and the Treasure Island was one of the cartoons which I watched about a hundred times before I turned 10 because there was never anything good on TV. This cartoon wasn't popular among people I knew so it was something for me and my sister to laugh about. We knew by heart all the song from it. I would never think that one day people from other countries would use the parts from the cartoon as a meme. I think it's good. It's nice when old things aren't forgotten and get a new life.
as a russian 20yo man fuck this is hilarious to watch from a perspective of a person that doesn’t know any context, i love it the english dub killed smollet’s personality tbh, his spit every second is hilarious good video, love the little memes you made xdd
The amount of appreciation I feel for this video is just immeasurable. This was my favourite animated movie growing up, I can still recite every quote and every song at any moment. Thank you so much for sharing this masterpiece with English-speaking audience 🥲
Спасибо тебе, товарищ, что напомнил людям про мою родину СССР. Поколение 80-х в СССР выросло на многих классных мультиках и фильмах. Рекомендую посмотреть " Дети геоны".
Also, in the novel, Ben Gunn sees Dr. Livesey entering the fort with Trelawney & Smollett, and that's where Gunn asks to meet the doctor. Still not really a clear reason, but hopefully it provides a little more info.
Yes, I totally forgot about that until someone pointed it out to me lol my apologies for the inaccuracy, I think I probably just picked that one because I thought it would be funny or something lol
Really good video! I love this movie and I'm very happy that it starts to get the love it deserves. If you liked this movie, maybe you will enjoy the movie "The Adventures of Captain Vrungel", it's from the same creators, and has the same energy, although a little less dark at times. Would love to see a video about it!
Thank you so much! That means the world to me! Like wise, I’m so happy that this video has reached so far to others that love the film all around the world! I have been recommended Captain Vrungel by a few viewers and I can definitely say I’m very interested in watching at some point! It seems like a blast! I’m not sure when I’ll be able to fit in, but I’d absolutely love to possibly make a video on it in the next few months! It might be awhile in the future, but that is now a project I’m DEFINITELY looking into! Thank you again so much for your kind words and great suggestion! :)
@@samuraitanner there was three cartoons by David Cherkassky with similar style and animation: 1979 Adventures of Captain Wrongel, 1984 Doctor Aybolit and 1988 Treasure Island. You can actually see how skills and budget grows with each cartoon and cutout animation is more and more replaced with proper cel animation
Good review. What can I add that others didn't (although I didn't read all comments) : You would think that for that comedy cartoon the script is drastically different from original literature. And it is, of course. BUT. All the dialogues/monologues in the cartoon is word for word the same as they are saying in the book! (In russian, of course)
Like many others in the comment section, this movie was a part of my childhood as I am Russian-speaking with my parents both coming from Russia. I rewatched the movie many, many times, especially the song about how smoking is bad for you. I also had a crush on Jim as a kid, because he did martial arts. I loved it a lot as a kid, and this video gave me a lot of nostalgia!! I will probably rewatch the movie again, and thank you for recommending it to non-Russian-speakers
Daniil Cherkasky, thanks to whom Treasure Island appeared, also made such Soviet cartoons as “The Adventures of Captain Vrungel” and “Doctor Aibolit”, which have the same style of execution and no less interesting characters. I advise you to watch them too, you won’t regret it
I’m Russian. I had had this movie on VHS video cassette. Back in 1995 or 1996 I have spent at least one full summer month watching it every day. Now I’m 41. I remember every line there. I can lip sync the whole movie and all the songs. It’s the best film I have ever watched in my life.
John Silver used to be the quarterdeck master on the ship of captain Flint. The quarterdeck master was the title of the pirates boarding party, i.e. of the pirate special forces. Hence John Silver was a cut-throat and that’s why captain Flint was afraid of him.
As a child I would dress up as a sailor, take my toy sword and musket, put on a hat with parrot feathers, and watch this masterpiece over and over again.
Welcome to the club of Treasure Island lovers. It’s so sweet to know someone from far away loved this cartoon I grew up with. I actually live very close to the studio it was made by. Just fun fact
You might also like two more Soviet cartoons. The Adventures of Captain Vrungel - is a cartoon series about a racing yacht crew that encountered the mafia during an international tournament. And The Secret of the Third Planet - is a full-length cartoon about the adventures of space zoologists and space pirates. It's more like Treasure Planet in terms of atmosphere, and the music is simply divine.
As a person who literally grew up on this cartoon (I'm Russian, and therefore watched it in the original), I'm very glad to see not only interest in memes, but also in the cartoon itself, which is an absolute masterpiece
One point here, flying a white flag does not mean you surrender. It could also mean you are asking for a cease fire. Say both sides should be given time to take care of their wounded and get some bloody rest from all the hard figthing. And finally, it's usually flown when you want to parlay. That is, discuss details about how to end hostilities. It's not a war crime to bear a white flag to tell the other side to surrender. It would however be a war crime to use the white flag to perform a surprise attack or sabotage. But no, the white flag is basically a means of saying you come in peace and mean no harm.
You are 100% correct! I just put that in mainly because I thought it was funny and because of how fast the fight commences after they stop talking. But yes it is not technically a war crime at all since Long John’s men didn’t attack while he was holding the flag or talking to them!
The white flag doesn't mean surrender, but it acts as a step toward surrendering. If there's a white flag being waved, they know not to take you out at a distance. And in a way, it was used for surrender in this movie. Just not Silver's. He was giving them the chance to fork it over and survive.
6:59 - Whole profile thing is an homage to "Seventeen Moments of Spring" - a vast popular film/serial about spies. (Nevermind, you already know it, as I saw other comments)
17:06 - Not treasure, but cheese. That's the most hilarious thing. Also, with extra meaning that having gold alone doesn't help you.
19:27 - It's also a sign for negotiations. Which can be ruined.
Проведя долгие годы в одиночестве, на острове, без нормальной еды будешь хотеть сыру больше, чем вина, продажных девок и сокровищ.
@@ЁпрстЁпрстов Девок ты сюда зря включил )
@@ЁпрстЁпрстов не уверен нащет девок :)
Сыр
"Хотя бы тысячу фунтов от денег что без того не мои"
He says it when takes a button off Jimmy's shirt. So Yeah. He asked for pounds too. Jimmy offered him a head of cheese tho
"Cannon!!
They are preparing a cannon!?!?
Why?
They will probably shoot?"
It is my favourite gag from this film. And also that captain Smolet spit salva at every his word
У вас хорошее чувство юмора ❤❤
Your translation, while being technically accurate, does lack the entire energy of that scene. "A canon. They are loading a canon. But why? Oh! They are going to SHOOT it!“
@@SeverSideShow
omg seversideshow aka embrace me
after all these years your content is so unique, cant wait for more uploads
They call him Tim!
@@iarspiderYeah, and I like the rhythm of rowing before and after. "One, two, one, two... "
"ONE-TWO-ONE-TWO".
This isn't a meme cartoon, this is my childhood
your childhood is a meme cartoon
@zer0interno My childhood is good.
@@anonymanonymus4706 ...is a good meme
my childhood is also a mem-... I mean, this cartoon is also my childhood
This cartoon created meaning of meme...
The live action musical interludes are as follows:
1) Story introduction
2) Drinking is bad for your health
3) Exercise is good for you
4) You can't rely on luck
5) Previous film recap
6) Story character background
7) Greed destroys your social life
8) Life doesn't have to be a tryhard competition against everyone
9) Smoking slowly kills you
10) Outro
So evetything not story-related is basically healthy lifestyle propaganda.
And all these musical numbers live rent free in our heads though. LOVE this cartoon
Yes, You are right! It is clever satire and ironizing about healthy lifestyle propaganda at that time in USSR. They even included those awkward aerobics videos :D Soviet "Mary Poppins" also had a little laugh about those aerobics.
@@vladislavskokosnikovs8790 Над ЗОЖ смеются только дураки!
There is a number of musical pieces recorded but not included in original cut like Silver's Tango
@@tvarqwzSilver's Tango is in the credits of the second part, no?
Also the "Greed is bad" is not only about social life, but also about how it genuinely ruins your life, with Bill, presumably Billy Jones, literally starving himself to death because he wouldn't spend a dime on food (or was that in the Bobby song? Gotta rewatch the cartoon)
Funnily enough, the singing interludes were added because the studio wasn't given enough money and time to animate more scenes for a full-length film. They just hired an ensemble of cool guys to sing and dance about how it's cool to exercise in the morning and how it's bad to smoke. I believe it was also kind of a last-minute decision
Edit: spelling
Yep, correct. And though back in time (1980s), it seems VERY strange, avantgarde in a way, now it looks interesting and innovating. Because even all live musical parts are a bit hectic, it was made with love and care. And it feels so.
Soviet censorship also complained about tobacco smoking and alcohol consumption in movie for kids. So they decided to add these interludes about pirates' way of life
@@Sergei-bm9ez Oh my God, what nonsense! As a Soviet child, I can tell you that at that time, scenes of smoking or drinking alcohol were a normal part of the plot. Children's films had to have a moral, and this was not a requirement of censorship as such, the creators of the film themselves understood this.
Они не «наняли группу крутых ребят». Это профессиональные актёры театра и дубляжа.
Это как если сказать, что любой мультфильм от Диснея озвучивали «какие-то там нанятые ребята»
@НикитаТрифонов-щ4ш
Статья ensemble (кстати надо пофиксить в оригинальном комментарии написание) в словаре:
- единое, стройное целое, ансамбль,
- согласованность (исполнения и т. п.)
- общее впечатление (от игры, исполнения)
- ансамбль, туалет из нескольких предметов
- гарнитур (мебели)
- (часто Ensemble) ансамбль (музыкальный) (sic!)
- участники массовки
- хор (в опере) (sic!)
- кордебалет (sic!)
The reason that autors spoils John Silver evilness - evry kid in USSR know the plot of the book very well.
Yeah I can totally see that! lol that is awesome! I already knew it because I had read the book in school, but I’m so surprised with how many people in America do not even know that Long John Silver is the antagonist. Which is absolutely criminal given he is like one of the most intimidating villain in history!
And the book only has a very short amount of time when you think “oh wait this Long John Silver guy might be ok”
Must be the same reason they spoil Ben having found and moved the treasure, cause in the book you don’t find that out until after the pirates discover the hole empty and it’s actually a cool reveal.
friends where can i watch this?
Fun fact he is loosely inspired by W.E. Henley a writer and a friend of Stevenson
Hello, post Soviet, Russian speaking citizen here. This narrated bios have all characters "unmarried". The thing with it is that bios is joke - reference to other product of Soviet culture. TV show (series) "17 moments of spring" - about Soviet spy in Nazi Germany's gestapo in 1945. It is very good and popular show, and it gave birth to a lot of jokes and anecdotes, and it had such narrated bios about character in a style of short dossier in gestapo documents
Hello! Thanks for leaving this comment!! I do believe I’ve been told this reference from a few other comments, but I don’t recall hearing a ton about the show itself! It sounds super interesting! I’ll have check it out sometime for sure! I love all the layers that this film has and how it was so in touch with the pop culture surrounding it!
@@samuraitanner The show is called "17 moments of Spring"
Huh, I never knew that
But the tv show is very serious, not funny.
Он был в СД, а не гестапо
Jim does karate. This is how he beat pirates in combat and rowing. Also you forgot how Livsey's so proficient with his rapier, he had time to smell flowers and enjoy the weather while killing three pirates to death.
Jim doing karate is a parody to action films with Bruce Lee, Jackie Chan, JCVD and other fighting actors which became highly popular in the late 80s when all this content became legal and widely spreaded in USSR. Also the pirate with machine gun is parody to Rambo.
Ehhh...I feel like the English voice for Livesey made him sound like a creeper instead of a jolly soul. It's the difference in the laugh. The original VA has a laugh that feels contagious. At the very least, it can lift up your mood. The English VA has an unnerving chuckle.
I can DEFINITELY see that lol the original voice actor is the GOAT for sure!
Haha, the two flags in the beginning 😅👍
I grew up on this movie in America, being the son of a Russian mom. I have the CD of this film, and, even at the age of 23, I watch it occasionally, whenever I need a laugh. Its one of my favorite Soviet cartoons.
That’s so sweet!!
Hello friend, ik this is an old video/comment but if you have an original disc with the film you should absolutely rip it and upload it somewhere.
Do the boys a solid and save some lost media.
Наш человек!❤
@@LadZeroUltrano need for ripping, there're tons of sites with the high-quality torrent. All you need to find them is to use Google translate to search in Russian)
Наш слоняра!
Wow, respect for watching an original version
Thanks! It’s definitely the best way to watch it in my opinion! The translated subtitles inevitably cause some things to get lost in translation, but it’s well worth it just to hear the original voice performances! The actors were absolutely amazing and I can tell they gave so much personality to their characters, even though I don’t even speak the language!
Fun fact: The bizarre character 'intro cards' are a reference to - and parody of - a massively popular Russian TV show about Stirlitz the spy. And I do mean MASSIVELY. Stirlitz jokes are an entire category of comedy all throughout the former Soviet Union!
That’s crazy! I’ve been informed of this reference, but I had no idea it was such a widespread phenomenon! Thank you for sharing this!!
@@samuraitanner Stirlitz jokes are almost always based around his impossible coverup stories where he somehow finds an excuse for any slipup he makes, including wearing an ushanka and a soviet uniform once, reading a paper while sitting atop a telephone line, driving a tank through Berlin and etc.
@@MrVlad12340 I think that's the joke that started it: "There was something about Stirlitz that gave him away as a Soviet spy. Was it his manly profile, the determined stride, or the parachute dragging behind him."
@@saiv46lmao, best Штирлиц joke
@@saiv46Штирлиц открыл окно. В окно дуло. Штирлиц закрыл окно. Дуло исчезло.
From the meme to seeing the actual movie, This was the biggest surprise I have ever witnessed of any animated film ever.
Dr. Livesey and Long John Silver were massive show stealers. Those two have some of the best voice acting I heard in animation. When the Doc smiles, laughs, and speaks, I’m smiling and laughing with him. It’s very clear the voice actor is having the time of his life.
With Long John Silver, I never got to hear the spoilers on his bio description (because I was still dumbfounded by the exercise musical number), so it was a genuine surprise for me when Silver went from sounding polite and scrawny on his first line, to sounding like this stone cold evil being. The most genuine WTF I have ever said for any film. And his threats to the good guys and crew were COLD!!!
The action was the perfect mix of cartoon violence and batshit insanity. I was exhilarated the whole way through. Some of the animation was reused from time to time, but it’s forgivable, because the animators made up for it by giving us some animation techniques in this film that were really something. From Billy Bones’s Hurricane sneezes, to the walk cycles of the trio, John Silver, and the pirates, to the night to day transition, to Silver’s Reveal inside the cabin with Jim. This is some damn good stuff.
The live action segments perfectly captured Russian absurdism. With lots of wide angle lens close ups, sped up footage, changing from color to black and white to only using one color to show the tone, to even changing the artstyle for the animation.
Lastly; the ending for the Original version is just the best. I love that final curtain call of the voice actors involved with the production. We need this more in movies, so voice actors and animators can be recognized for their amazing dedication and talent that goes into movies like this.
10/10 (who knew a meme lead me to this treasure of a movie, and I will cherish it forever)
I honestly couldn’t of said it better myself! Even with the meme, this movie is an absolute underrated gem! Watching this movie and making this video is something I’m going cherish for the rest of my life, and I’m so glad it has reached others that enjoy it as much as I do :)
Regarding the change in animation style. What we see in some static scenes is paper pieces technique -- arms, head, mouth, etc. are drawn on pieces of paper, and moved. That's a lot faster to film than drawing contours on transparent sheets and painting them. (I did the paper pieces in a real cartoon studio myself, in a kids animation course.)
Their previous series, 1979 "Captain Wrongel's Adventures" (youtube MRq4qZM8kRg) had actually been filmed in paper pieces. But I guess in the beginning of production they learned of the new, more liberal media policies :) and wanted to make more action, which was impossible with paper. So they switched the technique (probably called experienced people from Moscow studios), but never had money or manhours to refilm those paper piece scenes.
Besides introducing in the end all voice actors, there plays a song - "Silver's tango" adressed to those, who want to escape mundane worries by chasing adventures, that being lonely, with no one to shake a hand with is far worse than being one-legged. Kinda moral resume to a whole movie + soviet values of friendsip and community 🤷
Songs alongside animation reuses and the different style at times is due to both time and money constraints they were under. They had to have a different studio animate some stuff, and coz of how much they had to do they threw in some live action too.
That is the most virgin dub I’ve ever heard. I implore everyone here to watch the full subbed version.
true and factual
Just so you know, Livesey is as much a gigachad in the book as he is in the film. The film is actually quite faithful to the source material.
Thank you for informing me! I’ll need to revisit the book sometime given the only time I’ve read it was in middle school! From what little I do remember, this film is pretty faithful indeed!
Yep! Some of the most iconic quotes are 1 for 1.
But in book he wasn't "HAHAHAHAHAHAHA"
Ух, вы откопали истинное сокровище, сэр!
Словами не описать, как я рад, что Вы решили рассказать о нём.
Свистать всех наверх!
ППаруса ППоднять!
К отППлытию ППриготовиться!
The US localization is shorter because they expunged (?) all live action parts, particularly songs (probably because they promote healthy lifestyle and doing sports?). The narration parts are a reference to another certified classic of post-soviet hoods - "17 moments of spring" (a series about Soviet spy in Gestapo HQ)
Поправка - Штирлиц работает в СД (НСДАП) - службе безопасности. А вот Мюллер работал в гестапо - тайной полиции.
@Annuir спасибо, учту
они скорее всего просто решили не переводить песни пушо нахер оно надо (и потому что переводить песни это жопаболь)
-We are going to show this film in USA. Is there any communist propoganda to ban it?
-Nah only health and sports propaganda, so we barely need any censorshi...
-BAN IT NOW
that is the single greatest way to appreciate and credit the voice actors ive ever seen holy shit
For real! It kinda blew my mind with how awesome it was!
While other actors were either relarively unknown or largely forgotten after the collapse of the Soviet Union, Armen Jigarhanyan continued on his course through the 90s _and_ the 2000s, *and* his legacy still lives on
He's _the_ star of the cast
I like what they did with Smollet in the second part and I think that overall it's a shame that Livesey's VA didn't get as much recognition as some later Russian VAs did
The introductions are a nod to famous Soviet spy film Seventeen Moments of Spring where many of the characters were introduced in a similar way.
The cartoon has a lot of slapstick, but the plot is almost beat for beat true to the book.
Fuckung hell, I love you man.
Okay, now that I am less emotional and more rational. This show was directed by David Cherkasskiy, the man, the myth, the legend. I am not sure if that is of any interest to you, but he and his animation team were also behind two other major animation projects, somewhat similar in style. There was a whole-ass TV series "The Adventures of Captain Wrongel" based off of a 1930s kids book about, well, a funny captain in a round-the-world journey. The thing was about 13 episodes long and apparently aired on TV in the late 70s.
There also was a seven-episode long series "Doctor Aibolit" (literally - Doctor Owithurts, the soviet adaptation of doctor Doolitle). They are not so memeworthy as this megapiece of a show, but they have some similarities in style and even re-use some animation patterns, if that makes sense to you. The two also have an interesting way of combining live shooting (mostly background scenery) and animated characters for the time. I am not sure if you will ever consider seeing those, but I can get my hands on both originals and do explaination of wtf is going on with then if you are ever curious.
Thanks for the work! Cheers!
Thank you!! I am quite interested in these other projects you mentioned indeed! I’ll look into it some more and let you know in the future if I decide to cover them and need any additional help/details/explanations. I’m not sure if or when I could make a video on these, but from your descriptions alone, they really do interest me for sure!
Ben wasn't familiar with Doctor Livsey before. He just decided from Jim's words that doctor is the one he can trust and who will understand his mental condition and give him cheese (that's from the book).
Thank you so much for letting me know this!!
19:31 technically speaking this isn’t a war crime. When flags were still used on the battlefield a white flag (when it wasn’t the French) didn’t mean a surrender, it meant that the opposition was willing to negotiate. Silver does this in the scene where he waves the white flag and gives Livesey and co. the chance to surrender the map and he’d spare all of them which is refused. What WOULD be a warcrime would be if Silver used this negotiation to plan an ambush (a false surrender/perfidy).
That’s very true! I mainly put that in as a joke, but I can absolutely confirm you are 100% correct!
so basically in this case the white flag wasn't for Silver but instead the opposition...
I see this as another threat, kind of like he was saying "obviously all of you are going to die, so I'm giving YOU a chance to save your lives" instead of "we give up"
@Eyeofdust the flag means specifically "don't attack me, I'm here to talk".
Harming/capturing a negotiator during parley would be considered a _very_ low move (same as using such a truce as a means of getting close for an ambush); but in any other context, it makes perfect sense to shoot an approaching enemy, so the negotiator needed a very _visible_ and _unambiguous_ way of indicating his intentions.
captain Smolett is straightforward and upright. So in original version he sounds with a chiselled utterance, speaking every word with pronunciation of each letter in it.
Overarticulating is the word)
8:10 Although the cartoon shows a beam hitting Billy Bones' head, it is supposed to mean that he has had a stroke from too much alcohol consumption, something that Dr Livesey later confirms. I guess Billy Bones having an actual stroke would have been to difficult to explain to younger audiences? However, in the russian language, the word for a stroke is "удар", which also means "a hit", or a "blow". So it may have been easier to show a stroke as a hit to the head.
По русски же «его хватил удар» как раз и означает внезапную смерть от чего-либо, или скорее от сердечного приступа Как в нашем случае
>So it may have been easier to show a stroke as a hit to the head
It was more of a pun
One of my favorite) I recommend watching the following cartoons: "Падал прошлогодний снег", "Раз ковбой, два ковбой", "Жил-был пёс", "Дом для леопарда", "Следствие ведут колобки" (parts I & II), "Крылья, ноги и хвосты", "Если бы я был моим папой", "Ух ты, говорящая рыба", "Кто расскажет небылицу", "В синем море, в белой пене", "Ишь ты, масленица", "Три синих-синих озера малинового цвета", and also more popular ones: "Малыш и Карлсон", "Карлсон вернулся", "Винни-Пух", "Винни-Пух идёт в гости", "Винни-Пух и день забот", "Ну, погоди!" (16 episodes).
"Музыкальная шкатулка" psichodelic cartoon
Thank you much for the recommendations!!
Все творения Армянфильма - психоделичные )))
@@samuraitanner tbh, out of all those you should probably focus on "Падал прошлогодний снег", "Крылья, ноги и хвосты" and "Следствие ведут колобки", maybe "Жил-был пёс". Others have more language and cultural specifics, not sure id recommend smn not native to watch them. Not like they are bad, just hard to understand for the foreigns. They are full of "Not married" moments from this vid :)
@@ahtohpolsky3975 "Раз ковбой, два ковбой" and "Дом для леопарда" don't even require translation. Everything is intuitively clear there, and the characters only make sounds similar to speech) Moreover, the action takes place in the Wild West and jungles.
I watched the movie, it has now become one of my favorite movies ever.
I’m glad to hear it! It’s an instant classic and an under appreciated masterpiece!! :)
same same
@@samuraitanner making a cartoon based on a story about pirates looking for treasure (from the same author that made Dr. Jekyll and Mr. Hyde) has to be a rough task for some companies; but this one got the basic gist on it. Also, I’m not sure if Jim and John’s relationship were suppose to be an important part of the original story, I just think it’s problematic on Jim supposing to heed Billy’s word on John Silver.
BTW, Dr. Livsey, Jim Hawkins, and Captain Smollett, are all the main protagonists in my book; Jim being the Audience Surrogate and a Strong Boy to boot, Dr. Livsey being such an Enthusiastic Doctor, and Captain Smollett barking orders with such grit and spit. Also, like most people’s thoughts on Livsey’s voice in the original dub, Smollett’s orginal language voice is much cooler, and it sounded like Rolf from “Ed, Edd ‘n’ Eddy” if he was an old man.
One more thing: it’s Skeleton Island, not Skull Island; you’re thinking of King Kong when you said that.
Thank you for the info! A lot of amazing stuff you brought up! I totally agree with the main boys all being the protagonists and Jim being a bit of a stand in for the viewer! Also you are COMPLETELY correct about it being Skeleton Island and not skull island! The only reason I thought it was skull island was actually because the subtitles of the version I watched referred to it that way, but that was a translation mistake and I didn’t remember enough about the book to correct it at the time!
If you think there is nothing else similar to this ... then you haven't seen Russian Cinema and Cartoons in its golden years, from 80s to 90s ... when Zoomers of today will find Russian 'Winnie the Pooh' , they will go ape crazy with memes ... same with Captain Pronin or The Mystery of the Third Planet ...
Same can also be said about US cartoons in the 70s-80s when Ralph Bakshi took by storm the landscape with funny political cartoons that today are a time bubble how people where in those times : Fritz the Cat ,Heavy Traffic , Coonskin, Wizards, The Lord of the Rings Cartoon , American Pop, Hey Good Lookin',Fire and Ice , Last Days of Coney Island ... and the Cult live action cartoon movie "Cool World"
not to mention also the hippy cult cartoon "Down and Dirty Duck" , that its existence created Dolan the meme version of Donald Duck
это они еще мультики Саякянца не видели))
@@MsCodename84 👍👍
@@MsCodename84 Ну там слишком большой культурный разрыв, Остров все-таки по английской классике снят) А Саакянца они просто не воспримут скорее всего)
I discovered this movie several months after the memes made the rounds but this movie is far more than a meme from an animation, voice acting, and comedy standpoint.
Exactly!! I couldn’t put it better myself! It’s a masterpiece and a work of art!
@@samuraitanner Also, I would recommend checking out the studio’s earlier tv series “Adventures of Captain Vrungel (also translated as Wrongel)” if you haven’t already. It’s far more laid back tonally than Treasure Island, so it’s not meant to be as hilarious, and I would describe it as “cozy”.
It uses a paper-cut-out style most of the time, but sometimes it switches to the crazy perspective cel animated shots in a less polished form than Treasure Island.
The series is about a sea captain and his crew who are participating in a boat race across the world, but the third crewman is secretly carrying the stolen Venus de Milo statue with him, and so they’re constantly running into trouble from it.
If nothing else, it’s interesting to see the beginnings of the style that would be perfected in TI. As a bonus, Dr. Livesey’s voice actor plays the main villain (plus another main character) and Pew’s voice actor plays the one who stole the Venus, though he’s totally opposite to Pew in personality.
You can find an English translation here on TH-cam pretty easily, though unfortunately the audio quality isn’t the best and the footage has a piss-yellow filter over it. I have yet to find any Russian uploads of better quality that also have subtitles, but oh well. The most widely available version does well enough.
I will absolutely check that out sometime when I get the time! That sounds so cool!! Thank you so much for letting me know!!! :)
@@samuraitanner no problem. I’ve fallen into a bit of a Vrungel rabbit hole, reading the original book, researching the cancelled video game sequel, listening to the rare record adaptation released 7 years after the show ended, so if you have any questions about it, you can ask me.
That’s awesome!! Sounds like a blast! I’ll have to check it out! And I’ll definitely let you know if I have any questions!!
What standed out in the movie for me the most is the fact they did not go easy way of having just characters doing stuff on the static background. There were many moments where perspective shifted during one scenie doing so in very dynamic way - which really shows skill of the animator - I see many current era indie animation studios doing stuff like that during fight sequences as a way to show off skill - like in one of Helluva Boss episodes.
Same! That stood out to me as well! Surely animation like that had to be incredibly ambitious back then, I mean I’d say it still is pretty ambitious to pull of today!
By the way, this is not the only Soviet film adaptation of Treasure Island. There were two more films in 1937 and 1971, as well as one mini-series in 1982. The film adaptations, of course, differ from each other.
Thank you for letting me know! Sounds cool! I’ll have to look into that for sure!!!
1971 was way better then the 80s one.
@@ДубовыеЛеса Лучше, чем обе экранизации из 80-ых? Ок. Однако вы промолчали про экранизацию из 37. Лучше ли вторая экранизация из 71 в сравнении с первой экранизации из 37?
@@samuraitannerI do know that one of the movies was made by Disney, albeit it is a lot more sci-fi than the book
Didn't it get a 1990 real-life version too?
Еще забавно, что из-за нехватки денег видеовставки были сделаны для экономии бюджета и сняты на заднем дворе студии. Но вышло очень органично)
Лооол, я не знал))
@kuzmychmaksym3843 я где-то видос просто смотрел про создание)
I live in Kyiv and the studio that created this cartoon is almost near my house. I have watched many wonderful and masterpiece cartoons, but this cartoon is special for me.
For real? That is so amazing!! This cartoon is truly something special indeed!
@zarikvarik1177 Більше менш тільки шахеди іноді залітають.
@zarikvarik1177 Стоїть, ніби ніде не дівся…
@zarikvarik1177На місці)
Kiev-science-film.
They normally made scientific documentary.
The most favorite cartoon of my childhood. With all this music, live action inserts.
Studio i not exist anymore. But some of actors still alive.
KievNauchFilm
@ слово, Nauch, автору канала не понятно.
Hi fella! I'm late to the game, but as a Russian-American I'm so stoked that you found this treasure-chest (pun intended) of a movie! Was a huge fan of it in my childhood...even crushed on Jimmy Hawkins !!
Yeah I mean it when I was the movie was BIG for me and my Russian cousins !! Thank you for sharing.
That is so awesome!! Thank you so much for this comment!!!
When I was a kid I hated those live action bits ("the hell is that let me watch a cartoon!"), but at a later age I learned to appreciate them. Shallow depth of field and lighting create a trippy fever dream atmosphere, tunes are catchy too. Weird cool stuff.
the "narrated bios" are actually an easter egg. the same thing was done in the series "17 мгновений весны", which was very popular at the time when this version of treasure island was created. "17 мгновений весны" is a series of movies about a soviet spy in germany during ww2. it is still a cult classic in russia (probably in other post-soviet countries as well, but i can't say for sure, since i'm from russia).
also, thank you for covering this cartoon! i remember loving it as a kid, and the fact that people outside the post-soviet circle find our culture interesting warms my heart. soviet animation was a big part of my childhood and will always be an interesting topic to me.
p.s. - if you want some randomness, i also recommend you to watch the bulgarian "treasure planet". it's a lot older than the disney version, and it's very weird and trippy. there's also the soviet "приключения капитана врунгеля", which is very similar to treasure island in visuals and humor.
Thank you for making me realize how unique this cartoon was! I watched it in 1988 or 1989, when I was 6-7 and my younger sister was 4-5 yo. We loved it! We would parody Captain Smallet with his shouts in the rowing scene ("one!-two!-one!-two!") and this shout-spitting as well. As I remember, we didn't get the Livsey humour at all -- only later as teenagers we got the irony. We never had a VHS player so we were happy to see it aired on TV (fortunately from mid-1991 private TV stations started to appear, and they needed content).
By the way, I realized I never noticed many of these pirates died -- the one who was shot with a nut in his mouth, or those in the very end caught by Livsey. The cartoon never seemed to have much violence until I saw you pointing this out. There was pretty enough of violence either in Soviet movies that glorified WW2 heroes (they were dead serious and tough), or Western fight movies like the Terminator, or Rambo.
Kiev studio had previously made some really original and "weird" cartoons like Alice in Wonderland in the '70s and Captain Wrongel in the '80s. But this one went much further in funny fighting scenes -- I suppose the makers by the time had got VHS cassettes with Tom & Jerry, Duffy Duck or Speedy Gonzales, and tried to make it this way. This much action is very very what was done in soviet cartoons, because this kind of action before Glasnost policy could not get the artistic committee's approval. So now I'm actually surprised they did it well enough at the first shot, without this kind of culture around.
But I must point out this would have been impossible without Glasnost policy started in 1987, when artistic commitees loosened. And another thing to point out -- this is very postmodernist cartoon -- no serious morale, breaking every possible norm -- the kind that started to appear in the USSR only in early 80s, from the Plasticine Crow (1981), Last Year's Snow Was Falling (1983) and becoming mainstream since ~1986. Younger generations of Russians often don't get it at all. For me this was the default, and the Western cartoons were add-on. For them it's something abnormal, different from the Disney they got plenty of -- which had proper good characters and villains fighting with each other. (Peak postmodernism in Soviet cartoons was in 1991 -- they're really crazy even to my standards, and TV channels didn't like to show them.)
The script actually follows closely the soviet adaptation of Treasure Island, of 1978, IIRC, which was a remake of another soviet movie from the '50s or '60s, which, of course, have no comedy part, but are dead serious and tough.
The mixture of cinema and cartoon was actually not rare -- the Hedgehog in the Fog has pieces of it, and same studio's Captain Wrongel too. But in the Treasure Island, it's done a lot better. As a kid even at 7, I did understand this is imaginary and not real, but liked the combination, where the drawn pirate kills a real actor. And the titles speeches were very interesting even to a kid. But I never realized how unique this is.
I saw dismissive comments on this cartoon from our compatriots, and myself saw its graphics is rather sketchy compared to foreign analogs of the time. And those who were born in the '90s say this is one of "those weird Soviet cartoons". But you made me appreciate it more, thank you!
Your welcome! So glad you enjoyed my video! Thank you so much for your comment, I enjoyed reading it very much!!
@@samuraitanner you're welcome. Couple of corrections:
1. "this much action was very rarely done in Soviet cartoons". I mean you couldn't make a cartoon with characters fighting like this.
2. A couple of words on artistic committees: they were ultimate instance of both censorship and production approval. It was sike thesis defense: a group of management from all departments of the studio, plus someone from the communist party cell responsible for the ideological part. Director & script writer would have to defend their script before the production, and the final work after it, to make sure you didn't film something "anti-soviet" (quite a notion back then). Nothing was banned formally then, instead it was a matter of taste of the (elderly) members of the committee and studios management. By mid-'80s, according to some reviewers, they had choked everything interesting and funny, so the creators in the media industry were sick of it. So the committees were loosened (IDK how in particular) in Gorbachov's Glasnost policy declared in '87.
Another Russian young adult speaking here. I wanted to mention I am so happy that this cartoon happend to be popular worldwide, I used to rewatch it almost weekly as a child, it brings such great nostalgia to me.
This show is quite true to the book, if we cast aside the fact that most of the bloody kills are replaced by some bizarre and funny fights. For example, Jim does not stab Israel Hands (hope I spelled his name correct lol) while fighting for his own life, but just leaves him hang between the masts of the ship. Though later in the dialog with Silver he says he did kill Israel, because that dialog is extracted directly from the book, just like all the dialogs in the cartoon.
P.S.
This film director actually has made 2 more cartoons of a similar stile, they both are just as cool, but both are based off of books of russian writers so will not make that much sense for someone foreign. But in case you are interested, here are the links to them on the same channel where the author of this video has found the Treasure Island originals.
th-cam.com/video/gJrQfjQ1-uQ/w-d-xo.htmlsi=uRW5qRzbkMFdhVeb
th-cam.com/video/576H5Fl94XA/w-d-xo.htmlsi=AFVDc7I2kB3dguZS
Thank you so much for this comment! Always so awesome to hear from someone who watched it in their childhood! And thank you for sharing some of the creators other works! Someday when I find the time, I’d like to make a big video exploring more into these Russian animations!
@@samuraitanner WOW I am so surprised and glad you saw my comment! I wish you luck and would be glad to watch such a video one day!
By the way, yes, of course, like any Soviet child, I read Treasure Island as a child. Then I read it as an adult and was amazed at how dark and bloody a story it is. Although there are very few murders and deaths as such, but the general feeling of familiarity with the world of people for whom it is easier to stab a person than to swat a mosquito is included. Especially, by the way, the scene after Jim killed Israel Hands and threw him into the sea and in the purest transparent water on the sandy bottom lay two corpses, swaying from the waves running over them. Brrr, goosebumps.
The narrator's introduction of characters is another Soviet meme referencing Soviet spy drama "17 moments of spring".
I was praising Dr. Livesay before the meme and I was so happy to see that he blew up. Dude was such a chad
13:39 100 sit-ups, 100 push-ups and 10 km jog. Every day.
Solo leveling reference spotted
@@LastZepp1 OPM used it too, btw
The cards describing characters with the status "not married" are a reference to the Soviet TV series "17 Moments of Spring" about a spy pretending to be an officer in the Gestapo. There were similar cards for the characters there.
Other memes
5:40 (actually a bit earlier in original) - fucking saved
7:38 "where's prooflink, Billy?"
13:28 the scene
13:47 Silver's walk
18:18 the gunner, also a bit earlier in original "they're loading a cannon. Why? They're going to shoot!"
19:35 "survivors will anvy deads" (don't know the english phrase)
19:51 not a window
20:13 CHARGE!
20:27 Livesey again
23:52 rope guy
First, thank you for doing this video and watching original version with subtitles! Welcome to the fan club=)) I'm Russian and it was one of my favorite animations in my childhood, but now I also understand how mind-blowing it really was and how many unusual tricks were performed by Cherkassky and his team.
Second, some facts that I guess were not mentioned before. Every single Russian user already mentioned reference to the "17 moments of spring" TV series in bios, but there is more. Voice of John Silver(Armen Jigarkhanyan, if I transliterated his surname correctly) also played deadly dangerous post-WWII gang leader(The Hunchback) in another cult Soviet TV series "The meeting place cannot be changed"(actually the only match for "17 moments" in popularity inside USSR, I guess). And since these characters have a lot in common(both are smart, cruel criminal masterminds)- some intonations in their voices are also same=)
Also about hommages/easter eggs referencing pop culture (including US ones like "Predator" in episode with pirate using cannon as a minigun). I think David Cherkassky loved them=) Because one of the main characters in already mentioned "The Adventures of Captain Wrongel" is Super Agent 00X, which is obvious reference to James Bond. Moreover, this animation had direct quote of all James Bond's movies intros(seeing Bond through gun barrel and being shot)=) And this was definitely done for pure fun, because movies about "good British spy" could not be shown in USSR in any way (not to mention that KGB or at least some part of it was Bond's usual enemy), so almost all viewers watching "Captain Wrongel" could not appreciate this reference before fall of Iron Curtain and Soviet censorship.
I don't know if anyone else pointed this out, but the title cards that introduce the characters in the movie (about 6:50 onwards) are a reference to the SS files that introduce characters from another Soviet classic, Seventeen Moments of Spring (war film, 1973). The original title cards always have a reference to the marital status of the character ("married, excellent family man"/"not married") as well as a reference to their temper (the word "character" is used in the original, i.e. "Nordic/semi-Nordic character") as well as to their Nazi party membership and other aspects of their biography.
"Seventeen Moments" became massively, massively popular and firmly ingrained itself into the Russian culture, so everyone watching the movie in 1988 would have instantly caught the reference. Hope this cleared it up! :D
Thank you so much! Others have let me know, but I greatly appreciate the extra detail in your explanation! Helped me learn quite bit more about it! I’ll have to give it a watch sometime!
@@samuraitanner Happy to have helped! :D
I need to know if the intro cards stipulate the Nazi party membership of these cartoon characters. Is captain Smollet a Nazi? 😬
@@Quincy_Morrisnope
@@samuraitanner Do, please! It's a good one.
Carrying flag of truce does not necessarily mean you surrender. It means just that - a truce, temporary or not, for the purposes of parleying with the enemy. Only when you wave it does it mean "I surrender". So no, this is not a war crime.
You are correct! It was more so just a joke for the video, but yeah a white flag can definitely be for a truce! Historically (especially in warfare) it tends to be more associated with surrender and “false surrendering” is most definitely a war crime, so I thought it would a funny bit for the video lol
@@samuraitanner WAVING a white flag, however, does signal a surrender.
Innovative cartoon for its time, the first 3D cartoon only drawn by hand.
В чому оригінальність? Усі прийоми продовжують те що робили автори у мультфільмі Капітан Врунгель
@@_kapler_3016 Это один и тот же автор - Черкасский. В 2Д (Капитана Врунгеля) я видел подобную технику у Монти Пайтон, но в добавлении 3Д (начиная с Доктора Айболита) он действительно пионер.
Хотя и в Капитане Врунгеля 3Д в меньшей мере уже встречается
That was great XD Although I'm 23 that's my childhood most loved cartoon. So it was very interesting for me how people of other cultures would view this masterpiece. Very interesting and also lots of laughs, thank you! :D
That’s awesome! So glad you enjoyed the video!!
Ahoy! I saw the English version of this film, and watched your review here with interest. I can't say I'm as taken with the movie as you seem to be, but your enthusiasm is contagious - now I have to look up the original Soviet version you mentioned, just to see it.
Huge thanks for making this video! As a Soviet kid who grew up watching this cartoon, I loved revisiting it from your perspective. Your comments are funny as hell😂 Cheers!
Thanks! So glad you enjoyed it!!
I just watched it and as you said, there's a lot of love and dedication put into it. It's very entertaining in general and doesn't fail on giving you the occasional laugh, even the live action parts (which usually feel out of place in animation movies) are funny and fitting to the feel of the movie.
I wish there was a voiceover version in english or a dub on the full movie just like it was published originally (subs work just fine though, let's hope YT doesn't take it down some day)
Джигарханян is an epic actor of soviet era. Always playing the bad guys, with his raspy voice.
But the songs! The songs are so good and with live sequence its basically a rock-musicle
That’s a great point! I totally agree they are pretty amazing!!
I grew up on this cartoon. It is dope to see people uncover this precious treasure for the first time
Hawkins is secretly part Enderman before Endermen were discovered, did ya know that?
Facts!
Why am I watching it till the end if I'm Russian and quite familiar with the movie and all the songs from it (we used to listen to them on kids radio lol). Glad to hear other people from different parts of the world enjoy it as much as we do.
I think "Not married" was added just for fun, like some meme thing from real files
I think you are correct! It’s a reference to a movie or more regional pop culture reference of the time added in by the film makers! There are a ton of references in there I’ve been told and it’s amazing!
@@samuraitanner this personal files stuff is the humorous reference for another cult classic in USSR - tv series about soviet intelligence serviece during WW2 ''Seventeen moments of spring"' /"Семнадцать мгновений весны". All characters there was introduced the same way.
th-cam.com/users/results?search_query=17+vuyjdtybq+dtcys+%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%8C%D0%B5
@@samuraitannerHere is a link to the series, cult in the post-Soviet space. th-cam.com/video/8ftGvvUD1Nw/w-d-xo.html
Thank you so much!!
its reference to famous series Seventeen Moments of Spring, main character (Stierlitz) from which, alone like 1/3 of memes or jokes and anecdotes in ussr
ussia
I remember rushing after school classes back home to see a new part of the cartoon.
7:04 this bio things is a reference to a classic soviet spy movie "Seventeen Moments of Spring". It was about a soviet spy serving in Gestapo during WWII. They used "Gestapo personal files" to introduce characters there. It would always mention marital status there since it was considered essential for a member of SS to be married and have children. yeah i know, sounds weird but it is a hilarious joke indeed to every Russian speaker. since they mix two genres and settings that have very little in common. You don't expect such thing to appear in a kid's cartoon about pirates so it makes funny.
Great video mate, you deserve more subscribers.
Thank you so much! That means the absolute world to me!!
It's really weird, seeing people watching my childhood movies because occasionally they became a meme. But in case of Treasure Island, I'm actually proud that it came out popular around the world, it really deserves a lot attention, such a masterpiece
I must admit, you have a very beautiful tsuba collection!
Thank you!
"Пушка! Они заряжают пушку!.. Зачем?.. А! Они будут стрелять! Прибавить ходу!"
God I love that movie.
I watched this movie about 20 times, so I heard all the voices during this video. Love it so much, I think I need to re-watch it 21 time
I recommend watching Doctor Aibolit by the same authors, also in the original with English subtitles.
Looks like a lot of fun! I’ll definitely have to check it out!!
@@samuraitanner також подивіться їх більш ранню роботу Капітан Врунгель. Прізвище персонажу Врунгель - від слова втрати, брехати, натякає на те, що він вигадав цю історію.
@@samuraitanner классный мультфильм.
По мотивам советской детской книжки Корнея Чуковского.
Ещё есть отличный многосерийный мультфильм "Приключения капитана Врунгеля". Примерно в таком же стиле.
Тоже один из самых любимых в СССР, да и в постсоветских республиках.
This cartoon was my favorite when I was a kid growing up in the SU.
I can't believe you skipped most songs, they were my absolutely favorite part as a kid. I knew all of them by heart, especially the one about smoking, for some reason 😂
Aside from this show musical themes stand out tall.
They are a masterpiece on their own.
I grew up in Kazakhstan in a russian speaking family, this cartoon was amd still might be my favourite of all time. Maybe because I liked pirates so kuch as a kid! ❤
2:10 WTF!? Turkey is Soviet?
Mongolia, Romania, Poland, Hungary and even Finland brought no questions? 😂
@@Nightingale1986at least Finland and Poland were parts of Russia *at some point* (not a part of the USSR though), while Turkey never was.
@@agathisthegreatPoland was divided between three other countries and in 1922 was Independent and occupied vast territories of Ukraine, Belarus and Lithuania (with the present-day capital of Vilnus).
That's the main issue: all the borders are modern, inc. even former Yugoslavian republics.
And for some reason Sakhalin is not red (not even the Southern part)
@@Nightingale1986 oh yes, not even half of Sakhalin. Yep, this map is screwed up in so many places that it's difficult to keep track
Очень хотелось бы, но, к сожалению, это не правда.
Black Dog to Bones: where are proofs, Billy? We need proofs
Literally every original voice in the animation is COOKING, I recommend to hear them very much!
18:33 Part of the ship, part of the crew, man was so dedicated to his duty to shoot that he and cannon become overheated
Also, there is a film with a same cool animation style - Dr Aibolit 1984
It contains 7 works for children by the writer Korney Chukovsky. It's an adorable work, you'll probably like this one too.
A girl from Russia here. I was born in 1992 and the Treasure Island was one of the cartoons which I watched about a hundred times before I turned 10 because there was never anything good on TV. This cartoon wasn't popular among people I knew so it was something for me and my sister to laugh about. We knew by heart all the song from it. I would never think that one day people from other countries would use the parts from the cartoon as a meme. I think it's good. It's nice when old things aren't forgotten and get a new life.
as a russian 20yo man
fuck this is hilarious to watch from a perspective of a person that doesn’t know any context, i love it
the english dub killed smollet’s personality tbh, his spit every second is hilarious
good video, love the little memes you made xdd
The amount of appreciation I feel for this video is just immeasurable. This was my favourite animated movie growing up, I can still recite every quote and every song at any moment. Thank you so much for sharing this masterpiece with English-speaking audience 🥲
Of course! My absolute favorite part about making this video is hearing from people like you!!
Спасибо тебе, товарищ, что напомнил людям про мою родину СССР. Поколение 80-х в СССР выросло на многих классных мультиках и фильмах.
Рекомендую посмотреть " Дети геоны".
Ur review is great. I am from Ukraine, I was growing with this cartoon, but you added another layer. Love you, from Ukraine
So glad you enjoyed the video! Thank you!!
Also, in the novel, Ben Gunn sees Dr. Livesey entering the fort with Trelawney & Smollett, and that's where Gunn asks to meet the doctor. Still not really a clear reason, but hopefully it provides a little more info.
I like to believe he just sensed his powerful energy and knew he was the one to speak to
@@samuraitanner That's honestly more perfect that what the book says 😂
2:09 Holy shit, how big the soviet union was. Even Turkey, Romania and Bolgaria in it. I love it (dear author, please check your maps more accurately)
Yes, I totally forgot about that until someone pointed it out to me lol my apologies for the inaccuracy, I think I probably just picked that one because I thought it would be funny or something lol
17:11 , originally he wasn't talking about getting treasure from helping, but he was talking about giant head of cheese
Really good video! I love this movie and I'm very happy that it starts to get the love it deserves. If you liked this movie, maybe you will enjoy the movie "The Adventures of Captain Vrungel", it's from the same creators, and has the same energy, although a little less dark at times. Would love to see a video about it!
Thank you so much! That means the world to me! Like wise, I’m so happy that this video has reached so far to others that love the film all around the world! I have been recommended Captain Vrungel by a few viewers and I can definitely say I’m very interested in watching at some point! It seems like a blast! I’m not sure when I’ll be able to fit in, but I’d absolutely love to possibly make a video on it in the next few months! It might be awhile in the future, but that is now a project I’m DEFINITELY looking into! Thank you again so much for your kind words and great suggestion! :)
@@samuraitanner there was three cartoons by David Cherkassky with similar style and animation: 1979 Adventures of Captain Wrongel, 1984 Doctor Aybolit and 1988 Treasure Island. You can actually see how skills and budget grows with each cartoon and cutout animation is more and more replaced with proper cel animation
Thank you for letting me know this! I will have check them all out soon!!
th-cam.com/video/9KxZDFIy2n4/w-d-xo.html Thats from captain Wrungel cartoon :)
Good review. What can I add that others didn't (although I didn't read all comments) :
You would think that for that comedy cartoon the script is drastically different from original literature. And it is, of course. BUT. All the dialogues/monologues in the cartoon is word for word the same as they are saying in the book! (In russian, of course)
Like many others in the comment section, this movie was a part of my childhood as I am Russian-speaking with my parents both coming from Russia. I rewatched the movie many, many times, especially the song about how smoking is bad for you. I also had a crush on Jim as a kid, because he did martial arts. I loved it a lot as a kid, and this video gave me a lot of nostalgia!! I will probably rewatch the movie again, and thank you for recommending it to non-Russian-speakers
Comments like these are my absolute favorite ones to read on this video! So thankful to hear from you and I’m so glad you enjoyed the video!!
There is no controversy about who made it - it was made at Kiev animation studio by Soviet artists. Soviet Ukraine Republic did it.
it’s one of my favourite childhood cartoons, it so warming to see it being recognised by more people outside of eastern europe!!✨
EXERCISE IS UNDERRATED
Daniil Cherkasky, thanks to whom Treasure Island appeared, also made such Soviet cartoons as “The Adventures of Captain Vrungel” and “Doctor Aibolit”, which have the same style of execution and no less interesting characters. I advise you to watch them too, you won’t regret it
I’m Russian. I had had this movie on VHS video cassette. Back in 1995 or 1996 I have spent at least one full summer month watching it every day. Now I’m 41. I remember every line there. I can lip sync the whole movie and all the songs. It’s the best film I have ever watched in my life.
John Silver used to be the quarterdeck master on the ship of captain Flint. The quarterdeck master was the title of the pirates boarding party, i.e. of the pirate special forces. Hence John Silver was a cut-throat and that’s why captain Flint was afraid of him.
As a child I would dress up as a sailor, take my toy sword and musket, put on a hat with parrot feathers, and watch this masterpiece over and over again.
Welcome to the club of Treasure Island lovers. It’s so sweet to know someone from far away loved this cartoon I grew up with. I actually live very close to the studio it was made by. Just fun fact
Thank you!! That’s so awesome!!!
Мы бандито, мы бандито-пистолето… 😂
Amazing vid. Keep it up
You might also like two more Soviet cartoons.
The Adventures of Captain Vrungel - is a cartoon series about a racing yacht crew that encountered the mafia during an international tournament.
And The Secret of the Third Planet - is a full-length cartoon about the adventures of space zoologists and space pirates. It's more like Treasure Planet in terms of atmosphere, and the music is simply divine.
As a person who literally grew up on this cartoon (I'm Russian, and therefore watched it in the original), I'm very glad to see not only interest in memes, but also in the cartoon itself, which is an absolute masterpiece
Always so happy to read a comment like this! I’m so glad my video reached that far and especially to those who actually grew up with this masterpiece!
It's a pity that the cartoon didn't make it to the world market, then I think it would have become a hit in 1988 on the same level as Akira.
He was shown in many countries of the world in the 80s and 90s and translated into many languages.
One point here, flying a white flag does not mean you surrender.
It could also mean you are asking for a cease fire. Say both sides should be given time to take care of their wounded and get some bloody rest from all the hard figthing.
And finally, it's usually flown when you want to parlay. That is, discuss details about how to end hostilities.
It's not a war crime to bear a white flag to tell the other side to surrender. It would however be a war crime to use the white flag to perform a surprise attack or sabotage.
But no, the white flag is basically a means of saying you come in peace and mean no harm.
You are 100% correct! I just put that in mainly because I thought it was funny and because of how fast the fight commences after they stop talking. But yes it is not technically a war crime at all since Long John’s men didn’t attack while he was holding the flag or talking to them!
The white flag doesn't mean surrender, but it acts as a step toward surrendering. If there's a white flag being waved, they know not to take you out at a distance.
And in a way, it was used for surrender in this movie. Just not Silver's. He was giving them the chance to fork it over and survive.
Thanx for review. This one of my favorite childhood movie.
p.s. With love from Soviet Union, Russia.