Ñasaindype - Contrapunto, con letra en guarani y castellano

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 35

  • @EdmundoRubenMartínez
    @EdmundoRubenMartínez ปีที่แล้ว +3

    Extraordinario. Fernández mejor poeta en guaraní para las músicas y Flores, MAESTRO.

  • @EdmundoRubenMartínez
    @EdmundoRubenMartínez ปีที่แล้ว +2

    Tengo 73 años. Lito Ortiz me contó que mi padre le pedía siempre esta música . Y hoy, le escuchó mil veces. Los llamados genes musicales será?

    • @rubenmaidana5386
      @rubenmaidana5386 8 หลายเดือนก่อน

      😊

    • @pelusaelizeche6902
      @pelusaelizeche6902 8 หลายเดือนก่อน +1

      Amo esta pieza. Lamento no tener voz para el canto, pero supongo que por eso mismo soy una adicta a las composiciones que me agradan. Esta la escucho casi todos días entre las 04:00 y las 05:30 AM. Recién luego de mi dosis musical, al trabajo. Si no, me agarra un pié vaí épico 😅😅😅

  • @canderodriguez5249
    @canderodriguez5249 2 ปีที่แล้ว +3

    Yo no nací el Paraguay pero te sangre Guaraní y me encanta, y me da vuelta el cerebro y el corazón ❤️

  • @ramonaveiro7703
    @ramonaveiro7703 2 ปีที่แล้ว +2

    Me recuerda mi niñez allá en Puerto casado ,1980 luna llena kilómetro 83 ,que tiempos de mi infancia

  • @blancaaponte1548
    @blancaaponte1548 7 หลายเดือนก่อน +1

    Bellisimo..

  • @ramonaveiro7703
    @ramonaveiro7703 2 ปีที่แล้ว +2

    Paraguay único con su guarania, me recuerda mi niñez allá en altos con la luna llena

  • @gabrielruizbenitez5993
    @gabrielruizbenitez5993 5 ปีที่แล้ว +8

    Solamente si naciste en Paraguay podes sentir esta música.. a cada parte cerras tu ojo y te recuerda el viento, los olores, las sensaciones que solo un paraguayo vivio

    • @joseangelbenitezestigarrib8190
      @joseangelbenitezestigarrib8190 4 ปีที่แล้ว

      Fantastico, inigualable esta Guarania por la Musica y el contenido de la letra que describe lo inimaginable, el amor, la naturaleza, el amanecer, indescriptible. GENIALLLLL. No me canso en escuchar 10 veces de seguido.

    • @juanramonfarinafernandez906
      @juanramonfarinafernandez906 4 ปีที่แล้ว

      Exactamente!!Parti de niño y hoy arribando a los setenta parece ayer nomás y siguen intactos los sabores,aromas ...ese volver a la tierra roja en cada estrofa de poesía guaraní 🙌🙏🌈

    • @juanramonfarinafernandez906
      @juanramonfarinafernandez906 4 ปีที่แล้ว

      Tienes toda la razón del mundo 🙌🙏🌈

  • @Fox49_Fox49
    @Fox49_Fox49 ปีที่แล้ว +5

    Qué profunda la letra de esta música! No sé si se han dado cuenta lo que dice en realidad o a quién va dirigida. Puede que esté entendiendo mal, pero en sus versos leo algo que me hizo reflexionar hasta el asombro.
    "Peteï mbyja ipy'a hatãvéva, péina ojepoity ndererahase". (Yo traduciría así) "Una cruel estrella tendió la mano con ansias de llevarte". Creo que está hablando de alguien que estuvo a punto de morir.
    Luego al final lo refuerza diciendo...
    "ikatu porãnte ko'ëramo ára aha mombyry NAJAJOECHAVÉI, Ndėramo MBYJA, che mborayhu jára, ajovayvamíne ha aropurahéi"
    (Traduciría así) "Puede ser que mañana me vaya lejos y ya nunca podamos vernos. Si te conviertes en estrella, amor de mi vida, he de levantar mi rostro al cielo y cantarte."
    Yo diría que le canta a su madre. Como muchos la hemos dejado, en nuestro Paraguay querido y ya nunca la podremos ver.

    • @nelsondesantani
      @nelsondesantani ปีที่แล้ว +2

      A Ortiz Guerrero.

    • @Fox49_Fox49
      @Fox49_Fox49 ปีที่แล้ว +1

      @@nelsondesantani Oh! Eso sí! Es que estaba buscando una explicación. Gracias por aclarar!

  • @juanramonfarinafernandez906
    @juanramonfarinafernandez906 4 ปีที่แล้ว +3

    Hermosa poesía guaraní que me trae recuerdos de infancia en mi Luque natal.Lleno de añoranza contemplando el ñasaindy🙌🙏🌈

  • @rosaarrua1008
    @rosaarrua1008 7 ปีที่แล้ว +4

    Que bella canción..una de las mejores guaranias...viva el Paraguay!!!💗💗💗

    • @Metano80
      @Metano80  7 ปีที่แล้ว

      Buenas, si gustas de la música paraguaya, visita este sitio musicaparaguayaletras.blogspot.com.ar

  • @rosaarrua1008
    @rosaarrua1008 7 ปีที่แล้ว +3

    Bravo...bravísimo..aplausos..!!!

  • @jorgearevalos5000
    @jorgearevalos5000 4 ปีที่แล้ว +2

    Bellísima guarania del incomparable Jos

    • @jorgearevalos5000
      @jorgearevalos5000 4 ปีที่แล้ว

      Asunción Flores y del mayor poeta guaraní don Félix Fernández.

  • @luisacabrera2037
    @luisacabrera2037 6 ปีที่แล้ว +1

    Viva nuestra guaranía, viva el py
    🇵🇾😍😍

  • @milagroschamorro3209
    @milagroschamorro3209 4 ปีที่แล้ว +2

    Gracias.

  • @BurlFish79
    @BurlFish79 5 ปีที่แล้ว +1

    que belleza de letras en guarani, la traduccion, no esta mala.. . .

  • @laurafleitas7737
    @laurafleitas7737 2 ปีที่แล้ว +2

    Nunca pierfas la esperanza

  • @Metano80
    @Metano80  5 ปีที่แล้ว +7

    Buenas... y santas... Si gustan de la música paraguaya, visiten este sitio:
    musicaparaguayaletras.blogspot.com/
    Cordiales saludos,

  • @rikiroka2016
    @rikiroka2016 3 ปีที่แล้ว +1

    El jardín

  • @laurafleitas7737
    @laurafleitas7737 2 ปีที่แล้ว +1

    Mi amor tr quiero no nos entendemos por eso

  • @JohanBazz9107
    @JohanBazz9107 2 ปีที่แล้ว +1

    La traducción no es para nada literal, pero se entiende el mensaje

    • @juanaranda5816
      @juanaranda5816 2 ปีที่แล้ว +3

      En realidad no se trata de una traducción propiamente dicha sino de la versión de la obra en castellano realizada por Don Mauricio Cardozo Ocampo

  • @lorenaayala221
    @lorenaayala221 2 ปีที่แล้ว +1

    Alguien me puede decir en qué año salió esa canción

  • @nelsongimenez3435
    @nelsongimenez3435 2 ปีที่แล้ว +2

    YVYTU VEVÚI debe ser, y no YVYTU VEVYI; ¡garrafal error!
    Vevúi = liviano, ligero
    Vevyi = flotar

    • @nelsondesantani
      @nelsondesantani ปีที่แล้ว +1

      Tenes que decirle al poeta que lo escribió.