Giant Bombcast: 03/09/2010 - Phoenix Down

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ต.ค. 2024
  • Jeff has a revelation.

ความคิดเห็น • 77

  • @CyborgX7
    @CyborgX7 4 ปีที่แล้ว +102

    Happy 10 year anniversary to this moment.

    • @maplemabel
      @maplemabel 4 ปีที่แล้ว

      it's a good moment

    • @DWOBoyleMusic
      @DWOBoyleMusic 4 ปีที่แล้ว +1

      Here's to 10 more!

    • @CaptINVLD
      @CaptINVLD 4 ปีที่แล้ว

      Oh, holy shit, I was just remembering this moment yesterday. Somehow I sensed it...

    • @davidwhitaker3411
      @davidwhitaker3411 4 ปีที่แล้ว +1

      WHOA Down

  • @ndonegan1558
    @ndonegan1558 4 ปีที่แล้ว +45

    God, Ryan’s simultaneous “Pheonix Down” is just so representative of his chemistry with Jeff. Love ya, big guy! RIP.

  • @basic_edition
    @basic_edition 3 ปีที่แล้ว +16

    Even after 11 years, I can still remember exactly where I was and what I was doing when I first heard this. It absolutely blew my mind.

  • @DrAmazing
    @DrAmazing 12 ปีที่แล้ว +54

    Yeah I was thinking this the exact same way. It's phoenix stuff you use on a guy who is "down"

    • @geoffsmith8172
      @geoffsmith8172 6 ปีที่แล้ว +4

      wait so people thought it was just the power of the phoenix which you give to people that are down? they never thought it was literally the down feathers from a phoenix? i think i had the same problem but the other way around.

  • @Tremblay343
    @Tremblay343 12 ปีที่แล้ว +37

    I wish they were recording the expression change on Jeff's face as he slowly came to the phoenix down realization.

  • @contrapasta2454
    @contrapasta2454 5 ปีที่แล้ว +9

    After all these years, this is my favorite moment. And I was right there with Jeff. DOWN!?

  • @Sleepgarden
    @Sleepgarden 9 ปีที่แล้ว +33

    I had the same reaction when "Miles Prower" can be read as "miles per hour". Played that game since I was 8 and never made that connection until recently. And now this thing.

    • @BlazeyHero
      @BlazeyHero 5 ปีที่แล้ว +4

      You just blew my fucking mind.

  • @freakingouttoad
    @freakingouttoad 11 ปีที่แล้ว +25

    its sad that i finally made the connection hearing this

  • @hefestus86
    @hefestus86 2 ปีที่แล้ว +3

    I'm not a native speaker and had trouble making the connection, had to dig a little more until I realize that down in this context means the hairy feathers. Did not know down had two meanings.

  • @englishdeerpark
    @englishdeerpark 14 ปีที่แล้ว +9

    OH... DOWN!
    That reaction is priceless.

  • @BurningDogFace
    @BurningDogFace 13 ปีที่แล้ว +5

    I realized this years ago, but I basically had the exact same reaction as Jeff when the revelation dawned on me, so it was hilarious hearing him go through it too. Good times.

  • @Roxfox
    @Roxfox 14 ปีที่แล้ว +3

    I also never made that connection. I had the epiphany at the exact same time as Jeff. Crazy how that works. This'll remain one of my absolute favorite Bombcast moments because of that.

  • @MetroidKingofMetroid
    @MetroidKingofMetroid 13 ปีที่แล้ว +8

    I realized what they meant by down in phoenix down just as Jeff realized it, it's like goose down, I get it, all these years and I never got that.

  • @MobiusFun64
    @MobiusFun64 11 ปีที่แล้ว +12

    Dude... whoa.... Down feathers. I get it now. Holy shit.

  • @octocoq
    @octocoq 4 ปีที่แล้ว +16

    I just never knew the word “down” could refer to feathers

    • @TrevorPhilips
      @TrevorPhilips 4 ปีที่แล้ว +2

      it's kinda a forced double entendre.... pretty sure in Japanese they call it a phoenix feather or phoenix tail -- but that wouldn't actually by down.
      i mean it's an imaginary creature soooo... lol =p but I think the Japanese item word clearly suggest a phoenix tail feather, or tail feathers -- where as the English it's changed to a tuft of its underbelly down
      a change made because the obvious double entendre in english

    • @AndorianBlues
      @AndorianBlues 4 ปีที่แล้ว +4

      @@TrevorPhilips what double entendre? "Phoenix Down" (down as in the direction) doesn't mean anything.

    • @radicalstanza3614
      @radicalstanza3614 ปีที่แล้ว +1

      ​@@TrevorPhilipsA change almost certainly made because of character restrictions.

    • @sadscrub
      @sadscrub 10 หลายเดือนก่อน

      ⁠​⁠@@AndorianBluesI think it might be that “down” can also mean defeated or dead, and when a phoenix dies, it is reborn. So Phoenix Down is literally a bunch of feathers but also a pun on its use to revive partners

  • @AngolodelGameplay
    @AngolodelGameplay 9 ปีที่แล้ว +14

    Ah! In the Italian translation it's called phoenix tail

  • @Vandal00
    @Vandal00 11 ปีที่แล้ว +15

    Ugh, how the fuck did I not know this.

  • @FawksMacLeod
    @FawksMacLeod 13 ปีที่แล้ว +2

    @Mysterious0Bob 'Down' is another word for feathers. Ryan and Jeff just realized that "Phoenix Down" was literal and was referring to a feather from a Phoenix. Before, they just thought that "Phoenix Down" was just some phrase Square made up that sounded cool in Japanese but made no sense in English. I admit I was just like that up until a few years ago.

  • @IcyPheonix3
    @IcyPheonix3 11 ปีที่แล้ว +4

    Honestly I had the same reaction too. Good to know I'm not alone in this.

  • @Kataclysm
    @Kataclysm 12 ปีที่แล้ว +5

    Love the reference to Phantasy Star's healing potions.

  • @Bunnellius
    @Bunnellius 10 ปีที่แล้ว +5

    YEA!! monomate, dimate, and trimate! I miss single-player Phantasy Star...

  • @jynx13
    @jynx13 14 ปีที่แล้ว +2

    This is probably my favorite Bombcast moment.

  • @TrevorPhilips
    @TrevorPhilips 4 ปีที่แล้ว +3

    think I realized in FF Tactics haha....
    think in FF4 it was just called Life but in FF6 tho it was Fenix Down, the animation had red feathers....so I thought it was from a Phoenix, but I didn't know what down was. then in FF7 it was just sparkles. but throwing Phoenix feathers with my Chemist at undead in FF Tactics (and no longer being a dumb child lol) I think I realized 'oh........ '

  • @bobafruti
    @bobafruti 13 ปีที่แล้ว +1

    My first Final Fantasy was FF1, back before they even had Pheonix down. I remember naming a character Stac after my sister Stacy, and then using Stac (pronounced stack) as her name for months afterward. :)
    My mind was also blown when I listened to this podcast.

  • @ghettoshampoo
    @ghettoshampoo 13 ปีที่แล้ว +3

    @emperor0013 When I heard this podcast it blew my own mind as well, dawning around the same moment as it did for Jeff. I've been playing Final Fantasy games all my life, definitely weird that I never made that connection.

  • @tabcat
    @tabcat 7 ปีที่แล้ว

    It kind of helped that when I first played FF6 (or 3 as it was back then), it would actually show feathers falling onto the character being revived.

  • @CanadaGradeEh
    @CanadaGradeEh 14 ปีที่แล้ว +1

    I love this so much. Cracked-up hard at how exasperated Jeff sounded.

  • @Alucard-A-La-Carte
    @Alucard-A-La-Carte 14 ปีที่แล้ว +1

    I love it! I actually thought this as well until I replayed FFVI a few years ago.

  • @golguin
    @golguin 13 ปีที่แล้ว +1

    My first exposure to Final Fantasy games was Final Fantasy Tactics whatever year it came out. I assumed that the Phoenix Down name came from the fact that you throw the Phoenix powers on someone when they were down. All of my friends agreed that Phoenix Up would have been better. I didn't get the whole down feathers thing till years later, but I had the same reaction.

  • @angiestrowbridge2157
    @angiestrowbridge2157 6 ปีที่แล้ว

    i've never heard the term "down" like that so this was an eye opener at the time.

  • @Roxfox
    @Roxfox 5 ปีที่แล้ว +1

    To this day I refer to these kinds of epiphanies as "phoenix down moments". Weirdly, I just now realized I still put the emphasis on "down" in that phrase...

  • @oneuptheextraman
    @oneuptheextraman 14 ปีที่แล้ว +2

    I remember when I heard this on the podcast, and it did BLOW MY MIND!!! I played through 10, and I never figured it out.

  • @ShivSkammer
    @ShivSkammer 14 ปีที่แล้ว +1

    Rich Gallup's Laugh is Priceless!

  • @shingshongshamalama
    @shingshongshamalama 11 ปีที่แล้ว +1

    It's considerably easier when the earlier games always refer to it singularly, in a way that would never be used in english. It's like saying "a rice". I'll admit, my brain just failed to parse that completely due to logic error up until just recently.

  • @RazielCuts
    @RazielCuts 11 ปีที่แล้ว

    That's Rich Gallup, he was the host of On The Spot back in the Gamespot days. I think he was a guest promoting Kingdoms of Amalur at the time.

  • @bradyohalloran
    @bradyohalloran 13 ปีที่แล้ว

    Was reminded of this after hearing Will Smith learn the correct pronunciation of 'executable' in the latest Bombcast.

  • @TheClassicalSauce
    @TheClassicalSauce 13 ปีที่แล้ว

    Wow, derp. Why wouldn't you think of that.

  • @iluvworldofwarcraft
    @iluvworldofwarcraft 12 ปีที่แล้ว +1

    Ever since FFVIII i never knew what the hell phoenix downs were but during this podcast i got just a little bit smarter

  • @MHArcadia
    @MHArcadia 4 ปีที่แล้ว

    I think that guy yelled Cake Factory...

  • @Binbay55
    @Binbay55 13 ปีที่แล้ว

    Have played every Final Fantasy. Yet I just realized this as well..

  • @Harkness78
    @Harkness78 11 ปีที่แล้ว +2

    I always knew this.... in FF6 you see a feather slowly fall on the person you are using Phoenix Down on...

  • @jbradfield
    @jbradfield 13 ปีที่แล้ว

    @emperor0013 Probably because it's "almost always" depicted with a generic 16x16 loot bag icon on a menu screen, along with every other consumable in the game.

  • @Strand0410
    @Strand0410 13 ปีที่แล้ว

    @emperor0013 I always thought it was another case of their other bizarre item icon choices.

  • @Numerosity
    @Numerosity ปีที่แล้ว +1

    r/AnimalCrossing wya?

  • @Kango234
    @Kango234 9 ปีที่แล้ว

    If it makes anyone feel any better I only knew because my older brother (who is literally a scientist now) told me when I was younger.

  • @SuperUltraOmegaDude
    @SuperUltraOmegaDude 13 ปีที่แล้ว +1

    OH..... DOWN!

  • @misslehead3
    @misslehead3 12 ปีที่แล้ว

    Oh god. Mind = blown.

  • @Mysterious0Bob
    @Mysterious0Bob 13 ปีที่แล้ว

    I didn't get it either.

  • @sun5621
    @sun5621 14 ปีที่แล้ว

    can someone please explain this to me i have never played a Final fantasy game so i get understand it?

    • @cosbyshmoony4551
      @cosbyshmoony4551 6 ปีที่แล้ว

      "Phoenix Down" is an item in Final Fantasy games that restores a KO'd party member. Jeff never realized it literally meant down (soft feathers) from a phoenix.

  • @Freezmaz
    @Freezmaz 13 ปีที่แล้ว

    i had the exact same reaction

  • @stryker126
    @stryker126 13 ปีที่แล้ว

    awesome.

  • @GreekJR2
    @GreekJR2 13 ปีที่แล้ว

    I just got.

  • @feonixo
    @feonixo 11 ปีที่แล้ว

    Maybe it is not a word Americans learn growing up? Because I knew what it was when I played FF7 many, many moons ago.

    • @IronicHavoc
      @IronicHavoc 7 ปีที่แล้ว +8

      You hear it in America, but rarely. People will talk about down pillows/blankets.

    • @Dezmixbe
      @Dezmixbe 5 ปีที่แล้ว +3

      Also, keep in mind that Jeff grew up and lived in SoCal most of his life, so warm clothes and other things with from down feathers probably entered into the conversation a lot less.

    • @contrapasta2454
      @contrapasta2454 5 ปีที่แล้ว

      @@Dezmixbe I like how I stumble into this six year old thread on a nine year old video and there's a comment from two weeks ago.

    • @Kango234
      @Kango234 ปีที่แล้ว

      I know people already said it, but yeah it only comes up with very fancy jackets or pillows. No one ever really needs to talk about the different feathers a bird has on a regular basis.

  • @meownover1973
    @meownover1973 6 ปีที่แล้ว

    Shaun and Jen brought me here 😇

  • @descendedgod
    @descendedgod 13 ปีที่แล้ว

    I seriously didn't get this 'fore I heard this on the podcast :-)
    English is not my native tounge though.

  • @nathones
    @nathones 14 ปีที่แล้ว

    LMAO wow i'm so newb

  • @abberss
    @abberss 13 ปีที่แล้ว +1

    really? i understood the first time i saw phoenix down that it was feathers lol.

  • @dmoogle2006
    @dmoogle2006 13 ปีที่แล้ว

    @jaeisk This blew my mind.
    When I was 9.