Fly Me To The Moon(日本語訳付) Nat King Cole

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 เม.ย. 2012
  • เพลง

ความคิดเห็น • 47

  • @setsukokawaguchi7241
    @setsukokawaguchi7241 3 ปีที่แล้ว +78

    be true を「ありのままの純粋な君でいて」詩人だ。

    • @user-we3uf9vq1q
      @user-we3uf9vq1q 2 ปีที่แล้ว +11

      全くそう。詩人以外に形容出来ない。これってもうセンスとしか言いようがない。

  • @user-cw5ks1rm2b
    @user-cw5ks1rm2b 4 ปีที่แล้ว +173

    いろいろな人がfly to the moonを歌っているけど、キングコールの導入部分の歌詞を見たのは今日がはじめて。素敵と思った。小林憲一郎 72歳 2019/11/16

    • @bz2898
      @bz2898 2 ปีที่แล้ว +2

      me

    • @koamaza9185
      @koamaza9185 2 ปีที่แล้ว +2

      宇多田ヒカルがずっと前にカバーした時、この冒頭の歌詞歌っていたと思います

    • @koamaza9185
      @koamaza9185 2 ปีที่แล้ว +4

      @小林憲一郎 様
      こんにちは
      宇多田ヒカルのFly me to the moon、見つかりましたでしょうか
      このカバーを初めて出したのは2000年の頃で、彼女はまだ10代だったかと思います。
      いくらネイティブだとしても、ティーンエイジャーでこの表現力は凄すぎる…と感動しました
      TH-camで好きな音楽を聴ける今の時代に感謝です

    • @poponsingers
      @poponsingers 7 หลายเดือนก่อน

      トニー・ベネット、レディ・ガガも前奏で歌っています。

  • @rkc9932
    @rkc9932 4 ปีที่แล้ว +156

    喧嘩した後自分が悪かったかなって思ったときに
    背中を向けて30年連れ添った妻にこの曲を歌いました。
    二人して笑いながら泣いたのは忘れられない思い出です。

    • @setsukokawaguchi7241
      @setsukokawaguchi7241 3 ปีที่แล้ว +11

      ステキなご夫婦!

    • @user-wv9bt2pt2j
      @user-wv9bt2pt2j 3 ปีที่แล้ว +9

      なんて素敵なご夫婦。。。。
      自分もそうなりたい

    • @toyoiwasaki34
      @toyoiwasaki34 3 ปีที่แล้ว +6

      素敵なご夫婦を物語る出来事です。
      選曲の良さも、照れ隠しに背中を向けて歌ったところも、笑いながら泣いて仲直りなんて、お二人の絆の深さを感じます。ご主人はJAZZがお好きなんでしょうか。それにしてもよく英詞を覚えてらっしゃいましたね。羨ましい。

    • @user-zm2nt1zz4k
      @user-zm2nt1zz4k 2 ปีที่แล้ว +2

      私は、もうすぐ70。仕方がないのは、わかっていますが、今さらですが、改めて、夫婦って、いいもんですね。結婚すれば、できれば、できていれば、良かったなぁと、改めて思ってしまいました。自業自得ですが。ああ、そんな思いにさせるシナトラの歌は、やはり最高です!一人口ずさんでいくしかありません。

    • @user-bk8qb7nt5z
      @user-bk8qb7nt5z ปีที่แล้ว +1

      素敵ですね(⁠/⁠^⁠-⁠^⁠(⁠^⁠ ⁠^⁠*⁠)⁠/

  • @user-co1ex9yn3m
    @user-co1ex9yn3m 2 ปีที่แล้ว +10

    可愛い写真❤️あどけなくて愛しくなります。こんな写真、欲しいなぁ‼️

  • @user-jd4uy1kb5f
    @user-jd4uy1kb5f 5 ปีที่แล้ว +74

    訳がうますぎる

  • @asheep6682
    @asheep6682 2 ปีที่แล้ว +13

    『君だけが 僕が待ち焦がれてた
    信じられる ただひとりの人』

  • @toyoiwasaki34
    @toyoiwasaki34 3 ปีที่แล้ว +14

    あまりにもたくさんのアーティストに歌われていて、曲のアレンジや和訳の解釈も多様なことなど、いかに大勢の人に愛されてきたかがわかるジャズの名曲。メロディが素晴らしいのはいうまでもありませんが、心にフワッと染み込んでくるのは日本語の訳詞です。日本人に生まれてよかったとつくづく思いました。親から子へ、恋人へ、大切な友へ贈りたい素敵な曲です。
    動画にコメントされているrkc さんが、30年連れ添った奥様に喧嘩の仲直りにこの曲を背中を受けて歌ったというエピソードは、まるで映画のワンシーンのようです。もしかしたらこの曲は、共に白髪になるまで長い時間を共に過ごしてきた熟年夫婦に一番似合うのかもしれません。愛する恋人へのプロポーズに添えてこの曲の詞を贈ってあげたり、歌ってあげるのも粋ですよね。
    どなたか和訳された方をご存知だったら教えてください。
    この名曲がお好きな方には、もしお時間があったら、次の2組のアーティストのsingingを聴いてみてほしいと思います。
    7歳当時に世に衝撃を与えたアンジェリーナ ジョーダン。もう1組は曲中盤のアレンジが幸せな心地にしてくれるユニット、Rick Hale & Breea Gutteryです。

  • @kunichank.6422
    @kunichank.6422 2 ปีที่แล้ว +9

    この歌 好きになるなんてねっ
    楽しい時間やったねっ 月見ると
    口ずさむんだから 素敵な曲

  • @user-pr8rh3qc4q
    @user-pr8rh3qc4q 4 ปีที่แล้ว +12

    一言で、生活のうた(詩)がすぐに、この歌と歌詞またメロディーで、全てが全て、いくら、難しいなと、考えて見ても、悩んでみても、やはり、言葉と経験と言うのか、それ成りに、実の家族の事と物事がNice match して、これなら合う。そして、言い感じで、ピッタリと音楽を聞いていく事が出来る。心も気持ちも愛情が柔らかくまた生み出される所があります。本当に生活に欠かせない曲の一曲の1つです。

  • @user-yi1xp4iw2m
    @user-yi1xp4iw2m 2 ปีที่แล้ว +10

    素晴らしい歌ですね。

  • @user-bk8qb7nt5z
    @user-bk8qb7nt5z ปีที่แล้ว +6

    素敵すぎて、泣けてきます✨

  • @endangirawati5036
    @endangirawati5036 8 วันที่ผ่านมา

    Kalau saya mendengar suara Nat King Cole, hati jadi adem.
    Kadang seperti melayang- layang diatas lautan, atau padang rumput yang luas penuh bunga” yang cantik.

  • @cocoruna88
    @cocoruna88 10 ปีที่แล้ว +18

    泣ける

  • @aoitanaka442
    @aoitanaka442 8 หลายเดือนก่อน

    昔好きだったが、20年経ってまたハマってる。いい大人になって聴いて、ほんとに素敵な曲だと思う。

  • @cherryblossom9898
    @cherryblossom9898 2 หลายเดือนก่อน

    好きな人が毎回、歌ってくれる!わたしに向けて歌ってくれてると信じたい😊❤

  • @ditasduque1514
    @ditasduque1514 9 ปีที่แล้ว +9

    Awesome, my old time favorites

  • @user-ub5ll2uv4x
    @user-ub5ll2uv4x 3 หลายเดือนก่อน +3

    これ 訳も いい感じ😮

  • @antoniojosesoaresdossantos3390
    @antoniojosesoaresdossantos3390 5 หลายเดือนก่อน +1

    Fantástico cantor 🎼🎼🎼🎼🎼🎶🎶🎶🎶🎶🎼🎼🎼🎼🇧🇷

  • @zil444
    @zil444 4 ปีที่แล้ว +16

    声の厚みが良いなぁ

  • @toyohiko1111
    @toyohiko1111 2 ปีที่แล้ว +1

    有難うございます!UP。

  • @user-dh2ij2ci6e
    @user-dh2ij2ci6e 6 ปีที่แล้ว +18

    だいすき♡

  • @TomoyukiWatanabe
    @TomoyukiWatanabe 10 ปีที่แล้ว +4

    Thank you for Your UpLoudE. This is ShareD my Tomoyuki Watanabe channel. Thank you...

  • @user-kh3mq9cx2m
    @user-kh3mq9cx2m 7 ปีที่แล้ว +6

    スーパームーン2016年11月。ナットキングコールの歌が合っています。

  • @hiraethwelsh4984
    @hiraethwelsh4984 ปีที่แล้ว +3

    <verse>
    Poets often use many words to say a simple thing
    It takes thought and time and rhyme
    to make a poem sing
    With music and words I've been playing
    for you I've written a song
    To be sure that you'll know what I'm saying
    I'll translate as I go along
    <chorus>
    Fly me to the moon
    And let me play among the stars
    Let me see what spring is like
    On jupiter and mars
    In other words, hold my hand
    In other words, darling kiss me
    Fill my heart with song
    And let me sing for ever more
    You are all I long for
    All I worship and adore
    In other words, please be true
    In other words, I love you

  • @user-mv7ev7dn3j
    @user-mv7ev7dn3j 2 ปีที่แล้ว +4

    この曲って、歌がついてたんだ。ジャズではよく聴いてたけど。

  • @Sutekinataimu
    @Sutekinataimu 5 ปีที่แล้ว +5

    🛳 NOAH⚓︎虹✨

  • @abeno666
    @abeno666 5 ปีที่แล้ว +7

    モダンだねー❣️
    大好き、ハズキルーペ💕

  • @user-ky7tx4by5q
    @user-ky7tx4by5q 4 ปีที่แล้ว +10

    これ男性が歌ってるから僕を月へになってるけど実際の訳も私(女)じゃなくて僕(男)なのかな

  • @yumeko_1027
    @yumeko_1027 ปีที่แล้ว

    個人的に一番好きなフライミートゥーザムーンはグレゴリーポーターのやつ

  • @130taisho
    @130taisho 7 หลายเดือนก่อน +3

    日本人は
    月が綺麗ですね
    と言い換え
    アメリカ人は
    月まで連れてって❗
    と言い換える
    洋の東西を問わず
    月って❤

  • @toyoiwasaki34
    @toyoiwasaki34 3 ปีที่แล้ว +3

    To AmaymonMoq
    この曲を訳した方ご存知の方がいたら教えてください、とコメントしましたが、もしかしたら、この動画の管理者であるあなたが訳されたのでしょうか。よくよく考えればわかるだろうことでした。もしそうでしたら失礼しました。

  • @lo3.lol3
    @lo3.lol3 2 ปีที่แล้ว +4

    【自分用】
    フライ ミー トゥ ダ ムーン
    エン レットゥ ミー プレイ アマング ダ スターズ
    レットゥ ミ スィ ワッ スプリン イズ ライク
    オーン (ア) ジューピーター エン マーズ
    イナーザ ワーズ ホー マイ ヘーン(ドゥ)
    イナーザ ワーズ ダーリン キス ミー
    フィーゥ マイ ハートゥ ウィズ ソーング
    エン レットゥ ミー シーング フォエヴァーモー
    ユー アー オー アイ ロン フォー
    オー アイ ウォーシップ エン アドー
    イナーザ ワーズ プリーズ ビー トゥルー
    イナーザ ワーズ アイ ラヴ ユー
    (または、イン アザー ワーズ)
    フィーゥ マイ ハートゥ ウィズ ソーング
    エン レットゥ ミー シーング フォエヴァーモー
    ユー アー オー アイ ロン フォー
    オー アイ ウォーシップ エン アドー
    イナーザ ワーズ プリーズ ビー トゥルー
    イナーザ ワーズ アイ ラヴ ユー

  • @trickstar66618
    @trickstar66618 2 ปีที่แล้ว +1

    新劇エヴァが完結して考察見まくってたので

  • @Nancy-zs8xe
    @Nancy-zs8xe 2 หลายเดือนก่อน

    Bhibak

  • @user-cf9yn5rp9l
    @user-cf9yn5rp9l ปีที่แล้ว

    笑ってしまう私は頭がオカシイ

  • @user-cf9yn5rp9l
    @user-cf9yn5rp9l ปีที่แล้ว

    笑笑