Luna Crying (ViZ Media Dub)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 32

  • @shenron101
    @shenron101 ปีที่แล้ว +21

    Aww I want hug luna so badly

  • @louise529
    @louise529 2 หลายเดือนก่อน +3

    Now, it's Usagi's turn to help Luna.

  • @paulajones3856
    @paulajones3856 ปีที่แล้ว +9

    I felt bad for Luna

  • @jerichosison3712
    @jerichosison3712 2 หลายเดือนก่อน +3

    Primeape:really because you are because is not your fault

  • @bellineslim5074
    @bellineslim5074 หลายเดือนก่อน +2

    My big sister zooble chan crying 😂😂😂😂😂

  • @decimatorentertainmentstud8523
    @decimatorentertainmentstud8523 ปีที่แล้ว +5

    Hold the phone, this is from the Sailor moon s movie.

  • @kristianpolanco8259
    @kristianpolanco8259 3 หลายเดือนก่อน +1

    Luna.

  • @GardevoirBoy
    @GardevoirBoy หลายเดือนก่อน +1

    I'll be candid about my rankings, and I assure you they are as honest as possible. At #4 is the Cloverway dub of Sailor Moon, which incited outrage among many fans. The main cast's attempt to mimic the DIC actors was largely unsuccessful, and the Amazon Trio's voices were particularly grating. Tiger's Eye's portrayal seemed forced, as if he was being punished for any display of femininity. The voices of Fisheye and Sailor Moon were disappointingly tomboyish, with Fisheye's being a cliché of the tomboy trope. The #3 spot goes to the DIC dub, which felt like a 4kids anime dub with Canadian voice actors. Surprisingly, I've placed the Japanese dub at #2. As a child, I envied Japan's inclusion of homosexuality in children's shows, a stark contrast to the censorship prevalent in international versions. The '90s were a great era, but many Japanese shows and video games were unjustly censored abroad, often due to concerns about promoting aggression and violence in children. This censorship, which included altering feminine-looking male characters to women with tomboyish voices, is why the Japanese dub is not my top choice. The best dub, in my opinion, is by Viz Media. Many Sailor Moon fans felt deceived by previous dubs that strayed far from the original, and Viz Media's faithful English translation rectifies this. Despite this, some nostalgic fans criticize the Viz Media dub, dismissing the voice acting and script as unremarkable, simply because it's a direct translation of the original Japanese anime. The surprise regarding the different voice actors stemmed from Viz Media's intent to replicate the original Japanese version, aiming to provide what they believed to be an authentic Sailor Moon experience. My leniency towards the Viz Media dub is due to the belief that Sailor Moon should not have been subject to censorship, allowing viewers to enjoy the series without any alterations from the original Japanese version. While some may be overly critical of this dub, the script and voice acting, in my observation, are more earnest and forthright. Viz Media approached Sailor Moon with a high degree of seriousness, which, in my view, delivered a genuine Sailor Moon experience to the fans.

  • @bellineslim5074
    @bellineslim5074 6 หลายเดือนก่อน +3

    Isabelle chan and my sister zooble chan hug. Because Isabelle chan come her sister zooble cheer for her sister zooble 😊😊😊😊😊

  • @GardevoirBoy
    @GardevoirBoy 7 หลายเดือนก่อน +3

    Now this is the dub I know and remember! Sailor Moon is much better when she is voiced by an Asian woman.

    • @MarioFanVideos
      @MarioFanVideos หลายเดือนก่อน +1

      Her Name Is Stephanie Sheh

  • @bellineslim5074
    @bellineslim5074 6 หลายเดือนก่อน +2

    Isabelle chan Oh my big sis all right I'm here I am not going dies 😔

  • @GardevoirBoy
    @GardevoirBoy หลายเดือนก่อน

    I approve this.

  • @MeDariafan886
    @MeDariafan886 ปีที่แล้ว +4

    What Episode of Luna Crying?

    • @The876Person
      @The876Person  ปีที่แล้ว +9

      It's from Sailor Moon S: The Movie

  • @janethmuganyizi3155
    @janethmuganyizi3155 7 หลายเดือนก่อน +1

    Poor Zoe...

    • @ЧібіУса
      @ЧібіУса 3 หลายเดือนก่อน +2

      She's Luna not Zoe

    • @janethmuganyizi3155
      @janethmuganyizi3155 3 หลายเดือนก่อน +1

      @@ЧібіУса It's just a joke. You know, Luna & Zoe share the same voice actress.

    • @ЧібіУса
      @ЧібіУса 3 หลายเดือนก่อน

      @@janethmuganyizi3155 oh ok

    • @GardevoirBoy
      @GardevoirBoy หลายเดือนก่อน

      @@janethmuganyizi3155 As a hardcore Sailor Moon man, I can only stand the Viz Media dub. I don't care if people grew up with the Dic dub, this is perfect. Some people can't stand the Viz Media dub only because it's a carbon copy of the original Japanese version. I don't care if the Viz Media dub is a rip-off of the original Japanese version, it is perfect just the way it is. I pity people who love the Dic dub because it is a mockery of Naoko Takeuchi's original work. Viz dub or no dub of Sailor Moon for me, I can't stand the Sailor Moon censorship. People who think that the Dic dub of this scene is better than Viz dub need to grow up.

    • @janethmuganyizi3155
      @janethmuganyizi3155 หลายเดือนก่อน

      @@GardevoirBoy Viz Did hire the voice actors who did Digimon, so, Michelle Ruff was the perfect voice of Luna, who previously played roles in Digimon, such as Antylamon/Lopmon from Tamers (Season 3), Zoe/Kazemon/Zephyrmon, Spirit Zoe, & Lopmon from Frontier (Season 4), Keenan's mother in Data Squad, Sparrowmon, Spadamon, & the mothers of Mikey & Angie, and other Digimon in Fusion.

  • @Bruhhh115
    @Bruhhh115 หลายเดือนก่อน

    😿😿😿😿😿😿

  • @amandasoarespaivaazambuja7985
    @amandasoarespaivaazambuja7985 4 หลายเดือนก่อน +2

    ♥️♥️♥️🎉♥️♥️♥️😍😘🥰♥️♥️♥️💯📺💯😢😢😢😢

  • @goldenhearts3726
    @goldenhearts3726 ปีที่แล้ว +1

    is she talking about artemis??

    • @kyleeaton2660
      @kyleeaton2660 7 หลายเดือนก่อน +4

      No, she's not. Some human she had a crush on, who's seeing someone else.

    • @magicalcat-girl5272
      @magicalcat-girl5272 5 หลายเดือนก่อน +3

      No, luna is talking about that guy who saved her from getting hit by a car and took care of her while she had that fever, and she had a crush on him for most of the movie,but he was seeing someone else and was very clueless to luna's feelings for him.

  • @matthewbooth5666
    @matthewbooth5666 ปีที่แล้ว +5

    This was good but the Dic dub for this scene was way better

    • @willowingwhispers2612
      @willowingwhispers2612 ปีที่แล้ว +8

      Agreed. Nothing against the newer dub, but this scene was way more impactful in the of dub, especially with the "rowling" cat sob instead of the normal human sounding one here.

    • @magicalcat-girl5272
      @magicalcat-girl5272 7 หลายเดือนก่อน +3

      Yeah, i agree with that. I have nothing against the viz dub version, but this scene was way more emotional and impactful in the dic dub, especially with the cat sobbing.

    • @GardevoirBoy
      @GardevoirBoy หลายเดือนก่อน +1

      @@magicalcat-girl5272I will never, Ever, approve the DIC dub! I won't stop you if you three like the DIC dub, but you are missing out on a masterpiece and a true Sailor Moon experience.

    • @magicalcat-girl5272
      @magicalcat-girl5272 หลายเดือนก่อน

      @@GardevoirBoy okay, but i did see the viz dub version the sailor moon s movie and it was all right. But i still like luna's voice from the dic dub version to be honest.

    • @Bruhhh115
      @Bruhhh115 หลายเดือนก่อน

      Sorry the japanese original version is #1, #2 is Viz english dub, #3 Dic dub for nostalgia ❤