Johan Peter Emilius Hartmann - Vølvens spådom (1872)
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 24 พ.ย. 2024
- Johan Peter Emilius Hartmann (14 May 1805 - 10 March 1900) was a Danish composer.
Work: Vølvens spådom / Prophecy of the Völva (1872)
Libretto: Frederik Winkel Horn
Chorus: Lunds Studentsångare
Orchestra: Danish National Radio Symphony Orchestra
Conductor: Thomas Dausgaard
I love this composition so much! It's so beautiful! So glad that I have discovered Johan Peter Emilius Hartmann several years ago. Since then, I come back every once in a while to listen to his amazing compositions, this one being the first! It's very beautiful, soft, and epic at the same time! He was a great European musical genius and a fantastic composer of classical music! All the best! Alt det bedste fra Rumænien! 🙂
I was taking this work for granted as I listened to it when it got my attention.
Thank you it's one of my favourite classical piece, very moving, mighty and powerful
I never like anything with vocals but the use of voice in this work is so very agreeable!
Så smukt!
Now that's a find - didn't know this was Emil's Dad; beaufiful piece !
Pragtfuldt! Også når det er dansk.Jeg er helt stolt.
Præcist! Alt det bedste fra Rumænien! 🙂
Marvellous. What is the painting?
Very good question indeed! I would like to know the name of the painting and the painter who painted it as well. All the best!
Who? Sigh...another trip to Wikipedia. Not to sure what the title means, although I can guess the first word means "bird". Is there a translation of the choral words anywhere?
+Harry Andruschak Prophecy of the Völva (Seeress)
"Völuspá is the first and best known poem of the Poetic Edda. It tells the story of the creation of the world and its coming end, related to the audience by a völva addressing Odin. It is one of the most important primary sources for the study of Norse mythology." Wikipedia
Not quite, the first word in Danish isn't like 'vogel' in German to mean bird. Danish has some words from German but isn't German (though the structure of the numbering system is identical with its German counterpart but the numerals aren't). As for the lyrics, I wasn't able to find any online translations, unfortunately. But they must follow the epic narrative of the sagas, I am certain. All the best!