何謂「拳無三發,棍無兩響」Why There Were Sayings in The Past“Kuen Mou Sam Fat, Gwan Mou Liang Heung”

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 ส.ค. 2022
  • 華藝精武 - 李俊森師父, 璋師兄
    -------------------------------------------------
    更多影片連結:
    長拳動作像戲曲,如何理解及應用The Connotation & Application of Zhang Quan, Looking Like Chinese Opera-How to use?
    • 長拳動作像戲曲,如何理解及應用The Con...
    腿法-正踢腿 的功用 Breaking Down Front Kick
    • 腿法-正踢腿 的功用 Breaking Do...
    北螳螂派 常見誤解-棍手直入 十四路彈腿 Misconception about conception of the #9 Road of 14 Roads Form
    • 北螳螂派 常見誤解-棍手直入 十四路彈腿...
    北螳螂拳系內外掛手Northern Praying Mantis-Blocking Inside & Outside Exercise
    • 北螳螂拳系內外掛手Northern Pray...
    --------------------------------------------
    歡迎到本會網站,了解更多課程資訊:
    Website: www.cws-cma.com
    Facebook: / sfcsli
    Instagram: / cws_cma_kungfu
    WhatsApp: 852-98438310

ความคิดเห็น • 30

  • @user-le8wl6lk2j
    @user-le8wl6lk2j 13 วันที่ผ่านมา +2

    很有用❤多謝師傅教導👍👍👍

  • @ChineseWrestlingCeKungFu
    @ChineseWrestlingCeKungFu ปีที่แล้ว +7

    Great job, shifu!

  • @ryantsang1103
    @ryantsang1103 ปีที่แล้ว +6

    Most of the modern Chinese martial artists always emphasize that they will K.O. the opponent within 1/2 punches. I am doubt that they are much more powerful than Mike Tyson.
    Thanks for Master Li's explaination and demonstration. Thank you so much

    • @blockmasterscott
      @blockmasterscott ปีที่แล้ว +4

      With a normal person that is not expecting you to hit back, it's very possible to knock them out with one punch. Very different than professional fighters.

  • @shulungliu9929
    @shulungliu9929 ปีที่แล้ว +4

    棒!👍👍

  • @jooloog
    @jooloog ปีที่แล้ว +4

    看击剑比赛就知道了,一下戳不中就跑,不会停留在攻击范围内互杀

  • @hemispace641
    @hemispace641 ปีที่แล้ว +1

    Ryan Tsang: Most of the modern Chinese martial artists always emphasize that they will K.O. the opponent within 1/2 punches.
    Hemi Space: I agree with you. The only thing I would disagree with is that "Most of the modern Chinese martial artists". I don't believe MOST Chinese martial artists believe that, but many of them do. Even those "1-Punch Teachers" often have ideas and techniques that are effective.
    Looking at that "1-Punch" situation, and others in regards to analysis of combat, I apply Bruce Lee's quote "Absorb what is useful.". Then, the analysis, in my experience, is much more effective. However, a technique that may be effective to one person may not be as effective to another.

  • @chunpo6508
    @chunpo6508 11 หลายเดือนก่อน

    👍🏻👍🏻👍🏻🙋‍♂️🙋‍♂️

  • @andrewblack7852
    @andrewblack7852 ปีที่แล้ว

    I find it interesting that this explanation works for someone who is also of a like mind and action. But it really doesn’t work well if the other isn’t a striker. “He who is proficient at technique is poor at technique.” Master Wang Xiang jiang

  • @user-ll8nl7pr3g
    @user-ll8nl7pr3g 4 หลายเดือนก่อน

    係喎唔見你打白眉咖哩😂

  • @thomasda3482
    @thomasda3482 ปีที่แล้ว +2

    nice kung fu

  • @chunningjohnlee7313
    @chunningjohnlee7313 ปีที่แล้ว +5

    做師傅嘅、 台型係好重要㗎!
    嗱! 徒弟又要識做吓!
    第一要比足反應! 呀呀呀~ 痛!
    第二出手夾招要略慢~ 師傅拳腳兵器將到未到之前、 約0.5秒停低、 再做出 驚恐+ 佩服表情😪
    第三、 四..... 吾講住嘞!
    大家睇片喇🥴

    • @chunningjohnlee7313
      @chunningjohnlee7313 ปีที่แล้ว +1

      @Wing Wong 不同意
      我三十五歲得遇我師父
      方知道中國武術真有內功這回事
      我身高一米八、 體重200 lb+
      師父一發勁我被震飛
      中華武術博大精深呀!!!

    • @phuonglu1262
      @phuonglu1262 11 หลายเดือนก่อน

      以此類推,尊駕的體重身高,如今可輕易震飛一個三百lb壯漢。

    • @chunningjohnlee7313
      @chunningjohnlee7313 11 หลายเดือนก่อน

      @@phuonglu1262 easy job 也

    • @phuonglu1262
      @phuonglu1262 11 หลายเดือนก่อน

      @@chunningjohnlee7313 此傳承應是後繼有人👍

    • @chunningjohnlee7313
      @chunningjohnlee7313 11 หลายเดือนก่อน

      @@phuonglu1262 上油管 鉄怪頻道 當中白眉派 就是不才區區在下 打字無憑 有片有真相😁

  • @88peterkhoo
    @88peterkhoo ปีที่แล้ว +2

    Chinese martial art's greatest mistake or delusion is to think that you can block your opponent's punches. Surely you can do that beautifully in a choreography, but not in a bar fight!

    • @user-dy9wk1eh2i
      @user-dy9wk1eh2i 7 หลายเดือนก่อน

      you know nothing about Chinese kungfu.and you don't understand any naked boxing martial arts

  • @wilsonwee999
    @wilsonwee999 ปีที่แล้ว +1

    聽個老人家講,佢嘅嘢要進三,退四。一就係一,冇一二。拳棍唔會過三招,唔係你死就係我亡。

  • @wilsonwee999
    @wilsonwee999 ปีที่แล้ว +7

    聽以前老人家講,以前真正高手過招,一出手就死人。真正嘅中國武術係殺人技,唔會好似做戲咁,打來打去咁多花招。

    • @waynelee4283
      @waynelee4283 ปีที่แล้ว +4

      講得對!武術就是殺人技!!!

  • @user-ll8nl7pr3g
    @user-ll8nl7pr3g 4 หลายเดือนก่อน

    拳無三發,棍無兩响的意思是。兩三下都打唔嬴就好走啦.

  • @kinhunglee63
    @kinhunglee63 ปีที่แล้ว +4

    不可用於實戰,衹可拍戲

  • @user-se4uo5yb6r
    @user-se4uo5yb6r ปีที่แล้ว

    实验室?2秒报废一个沙包
    3分钟敲碎2000人脚后根
    想想还不够

  • @felixt1470
    @felixt1470 ปีที่แล้ว

    Just translate the meaning of the idioms from Chinese to English instead. No one can understand what “Kuen Mo Sam Fat……” means!!!!

  • @user-ll8nl7pr3g
    @user-ll8nl7pr3g 4 หลายเดือนก่อน

    師傅其实你有冇拳種係唔識㗎

  • @kinhunglee63
    @kinhunglee63 ปีที่แล้ว +1

    中國武術根本吾掂

    • @user-qd7oj4ep2b
      @user-qd7oj4ep2b 8 หลายเดือนก่อน

      你試吓同我試手,

    • @user-nz8iv2gy9k
      @user-nz8iv2gy9k 8 หลายเดือนก่อน

      中國武術打唔打得睇下操練程度,近代中國武術若專注博擊訓練方向,會加強抗打及体能訓練,若只重招式,只能當体操