🔥 А какой у вас уровень английского языка? Проверьте: go.skyeng.ru/d165-test ✅ Попробуйте учебу в Skyeng: go.skyeng.ru/d165 До 3 уроков в подарок при первой оплате по промокоду АМЕРИКАШКА (действует на пакеты из 8 и больше уроков)
Собчак : ' is always Casino WHO winS' Что это было? И следовало ли Собчак перед casino поставить артикль the , поскольку она уже упомянула ранее это казино?!!!!
Дэни, ты правильно произносишь фамилию Киркоров, он болгарин, а там эта фамилия произносится именно так! Like that 😅 Это в России её стали произносить с ударением на втрой слог!
@@Anna-xb4tx Один живет на две страны. И все потому, что тяжело переживал перемену отношения к нему, когда открыто сделал каминг-аут, объявив, что он гей. Вообще разные истории, никаких аналогий...
Если у вас уровень В1 примерно, как у Киркорова, то это очень неплохо даже. Если вы не учитель или переводчик, то это вполне себе достойный уровень, которого не нужно стесняться. Попробуй ещё научись так.
@@TheWorldispeace-k2w Сейчас в мире подход к изучению языка изменился, ошибки не караются так строго, главное суметь донести свою мысль до собеседника, пусть даже корявенько, как у Филиппа, но вполне успешно. Забавно видеть какие тут все строгие собрались, а попробовали бы сами раздавать интервью на английском перед камерой😂 Нужно пару- тройку лет регулярных! занятий, чтобы выучить с уровня школы до средненького В1. Они бы лучше Ивлееву показали, как она со своим А2 шоу о путешествиях вела))) Понимаю вас, сложно конечно, сохранить мотивацию к языку, когда применить его негде(( Смотрите все фильмы и сериалы на английском, можно и с русскими субтитрами, от этого тоже польза колоссальная. Хотя разговорную практику сложно чем-то заменить. Я с младшей дочкой разговариваю по-английски, ращу себе партнера по языку, так сказать😂
В далеком 2009 году с другом ездили в Америку по work and travel. Звонили домой по таксофону , в один из дней , мимо проходили 2 Пьяных американца и один другому говорит - я сегодня так нажрался, что даже не могу понять, что говорит этот чувак по телефону😂
Будьте аккуратны в высказываниях об Александре Невском, мы его не видим, но он всегда где-то рядом. И не сомневайтесь; он смотрит все видео о себе и читает все комментарии🌚И, на всякий случай, здравствуйте, Александр и хорошего дня😁
Как-то я летела в Америку. Знакомые попросили меня перевезти двух котов. Я их отдала в багажное отделение, где перевозят животных. При пересадке в Амстердаме, я решила поинтересоваться как там мои коты, не забудут ли их перенести в другой самолет. На тот момент я только начала учить английский. Я подошла к какой-то стойке и начала говорить, что у меня есть два кота и я волнуюсь за них. Парень посмотрел вокруг и говорит: а где они? Забегая наперед скажу, что парень услышал не two cats, а two kids. Мое произношение cat (кот) было типа как kid (ребенок). Так вот он спрашивает: а где типа ваши дети? А я ему: в багажном отделении… Он говорит: Are you sure? ( Вы уверенны?). Я ему: ну конечно, я их сдала еще при вылете. Короче все были в недоумении. Потом долго смеялись. На этом история не заканчивается. Когда я прилетела в Америку, на паспортном контроле меня сразу не пропустили и поместили в иммиграционное отделение разбираться. Когда подошла моя очередь, меня попросили открыть багаж. Среди вещей они нашли мои конспекты по английскому, открыли и там обнаружили листик. Это была таблица, по которой я повторяла группы слов. Это была методика запоминания слов. Таблица была расписана на 8 месяцев, там были даты и номера карточек. Иммиграционный офицер с ужасом смотрел на эту таблицу, предполагая что может произойти в эти даты. Я ему долго пыталась объяснить на своем еще ужасном английском, что это новая методика запоминания иностранных слов. Мои бедные коты где-то болтались в аэропорту в это время. Короче, все закончилось хорошо, меня впустили в страну, коты выжили.
После института (училась на препода французского) поехала во Францию. Мои знакомые французы думали, что я учитель французского языка и литературы из... Бельгии. По их мнению я говорила на классическом литературном языке (не сомневаюсь, что за 5 лет учебы я прочитала французсаих классиков больше, чем все мои французсаие друзья), но с бельгийским акцентом. Они мне не верили, что я из российской глубинки.
Увидел ваш комментарий и вспомнилось. Журналист-международник Юрий Устименко, корреспондент ТАСС в Ирландии в 70ых, в своей книге писал, что ирландцы говорили, что у него акцент выпускника частной английской школы.
Касательно акцентов. В подростковом возрасте я поехал в городок Ramsgate. Это пару часов от Лондона на восток, графство Кент. В течение первых пару дней я обедал только в столовой со студентами, либо с host family. В один день я решил прогуляться и самостоятельно пообедать. В итоге, сев в одном из первых кафе, я банально не мог понять, что хотел мне сказать официант, но более того, я показывал ему в меню блюдо, но не понимал, что он говорит в ответ! НИ СЛОВА! Пошел дальше и увидел палатку с шаурмой, где работали пакистанцы. Спасибо им за акцент!))) я поел))
Меня одна коллега на работе спросила недавно не с Ирана ли я, так как её подруга с Ирана, и у неё акцент точь-в-точь как мой)) что конечно не совсем так, но я поняла о чём она, мы (восточные европейцы) реально ближе всего по звучанию с ближневосточными)
Вспомнила ролик из английского парламента, где один чувак не мог понять другого (из Шотландии, кажись), и просил то повторить, то помедленнее говорить. Кароч, они там сами друг дружку не понимают 😄
По личному опыту общения с итальянцами, французами и корейцами, как ни странно - относительно легко воспроизводится произношение. Во всяком случае, звучат понятно без особого старания. Наверное, это работает в обе стороны.
У меня был забавный случай в городе Виктория, Канада. Перед переездом на ПМЖ я усердно учила английский на курсах в родном Кишиневе и мне казалось, что мой языковой уровень достаточно неплохой. Будучи уже в Канаде, в один из первых посещений Tommy Hilfiger я выбрала что-то из одежды и пошла на кассу оплатить покупку. Продавец вежливо спросила меня Who gave you a hand? Я перевела вопрос в голове и никак не могла понять, что она хочет. Какая рука?Моё лицо выражало полнейшее непонимание. Она повторила этот же вопрос раза два или три, доведя меня до состояния исступления. Потом она махнула рукой и пробила чек. Вернувшись домой, я тут же зашла в компьютер, чтобы выяснить, что же ей от меня было нужно. Оказалось, она спросила, кто из продавцов помог мне выбрать покупку. Я еще больше разозлилась на нее, так как будучи носителем языка, она могла бы сформулировать этот же вопрос по-другому, видя, что покупатель не понимает. Но этот случай подтолкнул меня заняться изучением английских идиом, пословиц и поговорок он-лайн. Теперь меня голыми руками не возьмешь.
Классная тема. Сделайте вторую часть. Хотелось бы оценку уровня языка Оксимирона. Кстати он закончил Оксфорд, языковая кафедра. Было бы очень интересно. Полайкайте, чтобы ребята заметили!
Вспомнила как познакомилась на Кубе с канадцем, общаемся, он спрашивает есть ли у меня кто-то, или я одна.. На что я отвечаю, что я свободна уже как полтора часа (вместо полтора года)😅😅😅 надо было видеть его глаза 😄😄🙈
@@жительСпб-в4м вот вот. Столько тусить в России, говорить с носителями, и, думаю все таки как никак, готовясь к видео, даже ударение в фамилиях не правильно 'произносит'. Какой там хорошо? С самого начала просмотра поймала себя на мысли, что с каждым выпуском он говорит хуже и хуже.
Про мой английский в Лондоне я уже писала комментарий к другому видео Дени. Теперь про Францию. Была там в турпоездке, приехали в сложный географически район Парижа, нас отпустили, и я «блуданула»: не могу найти стоянку тур.автобусов. Кинулась к мужчине с собакой, на спине у него «Security ». Моего французского он не понял и кликнул молодого парнишку в костюме, проходящего мимо. И этот прохожий перечислил штук 8 языков, предлагая мне на выбор любой. Я, естественно, выбрала русский. Честно, почти без акцента, мне объяснили мою траекторию! Прошло 9 лет, я до сих пор, вспоминая, умираю от зависти
У меня муж серб, но говорит замечательно на русском. А еще на английском и испанском. Остальные языки не говорю, тк он считает что их он знает плохо, но где бы мы ни были в Европе, он со всеми может перекинуться парой фраз на их родном. Чтобы взять базу языка - ему требуется неделя-две. У него память суперская, потом просто нанизывает новые слова. Это когда талант к языкам. Горжусь им и завидую))
Неожиданный ход мыслей. Лучше бы от стыда умирала, а не от зависти. Люди учат это веками , при том что живут в среднем 70 лет, а вы завидуете их дисциплине, их мучениям? Очень странно... Иди и учи!
Случай был в детстве в 2007г. Мы семьёй летели из отпуска в самолете Москва - Анадырь. Папе повезло его соседом был англоговорящий. И папа обрадовался, решил пообщаться, блеснуть знанием английского. И рассказывая о нашей семье, показывая на маму говорит: This is my wolf!! Я испытала испанский стыд, в 14 вечно ищешь косяки родителей. 😂😂
Я работала в датской компании и аутсорсингом в Индии. Так вот когда звонили индусы, мы слушали их с закрытыми глазами, чтобы ничего не отвлекало от понимания их версии английского
Мои случаи с языками: Во Франции не могли заплатить за хайвей (заранее оплаченного пасса у нас не было, а наличку автомат выплевывал). Человека в окошке нет, но есть кнопка спасения. Нажала и на ломанном французском стала объяснять проблему. Женщина прослушала и говорит: "Извините, я не говорю на вашем языке, может вы можете объясниться по-французски?")) Вот еще случай: Когда только переехала в США (живу тут уже 10 лет), работала в СПА салоне. Одной из моих обязанностей было обзванивать клиентов за день до их процедуры и напоминать о ней. И вот однажды звоню и говорю: "Это Синдия? Напоминаю вам, что у вас завтра процедура в салоне по такому-то адресу в такое-то время". И тут слышу, как она передает трубку кому-то говоря "Иди, ответь что-то, тут в телефоне по-испански говорят")))))
😂Да, это смешно.. Одна моя знакомая американка рассказывала о своей поездке в Италию, и что особенно в Сицилии вообще никто не говорил по-английски. А когда она пыталась использовать свой школьный испанский, ей отвечали: "No German!"
У моего парня С1 французский, но когда во Франции он начинает заказывать что-то в кафе или в магазине на французском все отвечают ему на английском😅С моим А2 со мной вообще там отказываются разговаривать😂
@@olgabelotelova6693, верю))) У меня тоже так. В магазине в Ницце даже попросила девушку не переходить со мной на английский. Она сказала, что типа наоборот пытается таким образом сделать мне приятно, облегчить мои будни))) Хотя блин, я же отчасти и езжу во Францию чтобы практиковаться во френче))
Когда в амстердамском Скипхоле потерял дочку, я вспомнил все иностранные слова, которые когда-либо знал, читал и о которых где-либо слышал. Понятия не имел до того случая, что в прошлой жизни закончил все курсы всех языков скайэнга.
@@sinteticspectersis8676 можно подумать в России как то иначе. Ну не ладится с падежами и бог с ним, тебя же поймут. Ну непонятно тебе, когда что на столе лежит или стоит.. да, это не так важно.
@@teacre120сама казашка и любому носителю дам отпор по грамматике и по произношению русского языка. Скажу вам так, что многие славяне сами грамотно не умеют ни разговаривать, ни писать на русском языке. Работала и выросла среди славян и знаю, что пишу. Хотя, мои учительницы по русскому языку, что в школе, что в универе не были русскими, но были очень компетентными. И это при том, что никогда не была в России. Благодаря моим преповодателям и любовь к чтению привили меня к грамотному знанию необъятного русского языка. Теперь добиваю английский. Авторов канала благодарю.
@@teacre120 Это больше из-за сильно завышенных ожиданий. Все привыкли, что куча узбеков, казахов и т.д. говорят по-русски лучше чем многие русские. Ну и, по сравнению, те, кто не очень хорошо говорит, кажутся какими-то тёмными и малообразованными. Я не помню, чтобы кто-то смеялся по поводу акцента над теми же америкамнцами, или, например, лаосцами.
я училась в группе с финнами,шведами и русскими.Преподавание было на английском языке. Мы все прекрасно друг друга понимали. Только один англичанин все время повторял - Я не понимаю,что вы имеете в виду и что вы говорите)))
Абсолютно верно! Британцы в своем пузыре, они в парламенте друг друга понять не могут, есть видео с такими идиотскими ситуациями. Наша профессор 20+ лет преподавания в универе, еле смогла шляпку в Англии купить. Не понимали друг друга. А она безупречно говорит, как по телевидению или на британских учебных пластинках. Потому, что у них язык верхов фундаментально отличается от языка низов. Еще и по регионам.
Работаю в порту и тут классика, что все друг друга понимают на ломаном английском - Греки, турки, арабы, индусы, филипки,… , а когда залетают носители типа амеров или австралийцев,…, то их никто понять не может)
Я учила английский в спецшколе в СССР. Учителя хвалили и говорили, что у меня отличное произношение. И вот 90-е годы, работа с англоговорящими немцами лет 5. Потом перешла в британскую фирму. И англичане с удивлением констатировали, что я говорю с немецким акцентом😂
Ага, а мне говорили, что я говорю с "оккупационным" акцентом (первый язык немецкий , потом английский), Английский с примесью немецкого. Все собеседники вспоминали про оккупацию во второй мировой войне. Было смешно.
Я буду писать это под каждый выпуском, но какое же Дэни замечательное солнышко 🥺💔 Невероятно красивый, харизматичный, веселый, и при этом такой мудрый и серьезный в действительно важные моменты. Божественное существо, а не человек, я считаю
А вы видели эту актёрскую зависть на лице Дэни? Мол, в отличном фильме снимается этот Невский, а хорошие актёры тут на ютубчике подписоту развлекают...
Я пять минут не останавливаясь говорила с американцем и он меня не перебивал . Я так гордилась собой - не перебивает , значит , все в порядке ! А в конце он сказал « Я ничего не понял , но тебя это не должно волновать» 😂 на тот момент я уже год интенсивно учила английский и считала , что он прекрасен
как то летел с сестрой жены заграницу и она говорила мне, что мой английский непонятный, а потом оказалось что ее никто не понимал и она то же -- она мне такая , блин они все как ты говорят , быстро и многое проглатывают )))))
@@alexkazzz ни чего не меняла ) просто говорить больше стала . Это же логично : что бы лучше читать - надо читать , что бы лучше понимать - надо слушать, что бы лучше говорить - надо говорить )
Ну это, как у Задорнова про одного нового русского история была: мол, он дал денег экскаваторщику, чтобы тот ковшом отсыпал ему остров посреди пруда на участке в Подмосковье, чтобы можно было хвастаться перед друзьями собственным островом. Возможно, наш скромный старик Ки́ркоров учудил нечто подобное.
@@АлександрМайер-ч8я Возможно, я просто подзабыл географию, но разве Волга протекает в 10км от Москвы? Иначе зачем нам искать какие-то острова на Волге? Или в данном видео старик Киркоров -нап-здел- был неточно переведён на русский, а вы владеете более достоверными сведениями относительно расположения острова, на котором находится киркоровский Нэвэрлэнд с -блэкджеком- вертолётом и шлюпками?...
Дело было в клубе в Берлине. Я завел беседу с каким-то парнем, мой английский (как мне казалось) был безупречным для своего уровня. Текст из меня прямо лился. Внимательно выслушав мой спич, парень сказал: “Sorry. I don’t speak German” 😂😅😅
Спасибо за видео , мы с мужем в первый раз полетели за границу в Таиланд , но Бангкок , это было в 2010 г ., особо туристов в нашем районе где мы остановились не было . Сейчас конечно везде все понимают русский)) муж говорит плохо на англ ., единственное что он у меня спросил тогда , то как будет по анг сколько стоит . и проходя мимо уличных продавцов он останавливался , спрашивал сколько стоит , переспрашивал у меня что ответили . И через некоторое время я его потеряла , и нашла возле лавки с тайцем , и они очень громко что то обсуждали , подхожу муж все время повторяет уан хандрид показывая на какой -то товар , а продавец отвечает ему ноу ноу . И уже на тон был такой повышенный , я подхожу и спрашиваю что случилось , а он мне отвечает , что продавец не говорит сколько стоит эта вещь, не называет цену и повторяет только нет нет . Я ему говорю так ты же ему предлагаешь за сто батт продать , а он не соглашается 😂. Только тогда муж понял , что он не спрашивал сколько стоит , а все время повторял сто сто сто . 😅 Видимо на вопрос хау мач ис Ит , ему отвечали уан ханрид, в итоге в конце улицы он уже запутался и начал просто сам говорить уан хандрид , думая что он спрашивает о цене .
Было два подобных случая, когда я только прилетел в НЙ и мне надо было купить билет на автобус из аэропорта, передо мной в очереди группа людей из Китая, которые на ломаном английском с помощью гугл переводчика смогли купить билеты, а я вот не смог ибо меня не поняли😂😂😂 Минут 5 объяснял, потом махнул рукой, пошёл к другому сотруднику, там меня быстро поняли. А второй случай, произошёл в автобусе, водитель был чернокожий, он не мог понять меня, я его, но нас обоих понял белый мужик, который переводил с английского на английский😂
Я постоянно перевожу дочери с английского на английский. Мы живём в США и муж у меня американец. Она всё ещё плохо понимает местных, но отлично понимает, когда я повторяю с акцентом)))
Я в каком-то фильме видела, как Джоли говорила на иностранном языке. Была она по сюжету где-то в Якутии или на Чукотке, не помню. Какой-то северный народ в общем. И я такая думаю: "ну надо же выучила реплики на языке одного из наших северных народов" Оказалось, это она по русски говорила 😂😂😂
Мой неловкий момент: после окончания университета, на работе мне нужно было поговорить по телефону с французами (моя специализация была - фр.яз), я начинаю говорить и вдруг мне на том конце отвечают: простите, может с нами кто-нибудь поговорить, кто знает французский? - Я отвечаю: да, я. Там - неловкое молчание. ( это был настоящий позор)
Моя история. Когда я только начинала учить английский. Кажется я была в 7 классе. В нашем городе был популярен American Speaking Club, летом приезжали волонтёры или преподаватели английского, сами носители из Америки. Помню приехал молодой парень, наверное лет 20-22, и он был высокий, прям очень высокий, думаю под 2 метра. Ну и я, с попыткой практиковать английский т.к. надо не стесняться, как нас и учили, решила подойти и восхититься его ростом😅 Подхожу и говорю: You are so high (ты под кайфом)! Так он со своим коллегой как засмеялись, мне стало ещё более неловко 😅 на что они ответили, что наверное я хотела сказать TALL - высокий. В итоге все посмеялись. Всё равно меня похвалили. Продолжала разговаривать как могла без стеснения. Ну, а сейчас я учусь на магистратуре на английском языке в Германии. Всем, кто в начале пути, совет - не опускайте руки, вода камень точит. Регулярность и упорство и вы не один язык выучите!👍
У меня было ОЧЕНЬ много не ловких ситуаций в этом плане. Приехала ещё в 90х, с минимальным запасом англ йского. Столько времени прошло, а до сих пор не ловко за те ошибки. 😅
Был очень забавный - неловкий эпизод лет 20 назад. Мы с приятелем (с которым я раньше работал в одной компании) отдыхали на Кипре. Утром пошли в спорт зал размяться. В то время мои знания английского были совершенно в зачаточном состоянии. Да и сегодня то они на уровне survival. Тренер в зале с виду слегка "голубоватый" в какой то момент задал мне вопрос : кто мы такие и откуда. И я бодро ему ответил : что мы из Москвы, и теперь внимание! "Раньше были партнерами, а теперь просто друзья ..." У тренера зажегся глаз, а мой приятель чуть не свалился с беговой дорожки, поскольку в совершенстве владел английским и что-то быстро начал объяснять. В речи я услышал слово коллеги. Когда Дима мне объяснил ЧТО я сказал, стало очень смешно. 20 лет назад слово "партнер" несло другую коннотацию, по крайней мере в моем девственном сознании, продвинутый "запад" придал этому слову уже другое значение. Короче, тренер был расстроен, мы ржали весь день.
к слову о стремных ситуациях, я помню учился в германии в школе и только приехал туда и вообще тяжело прям на английском говорю. а кушац хочется захожу в какую то кафешку и говорю “give me pls potato free” 😂😂 и мне в ответ такое: «what?? do you want potatoes for free?” и я такой: yes yes im really hungry и мне приносят картоху эту большую дают. я протягиваю евро и мне говорят: “just take it” вот так я впервые понял какие добрые люди в европе и как забавно может не знание английского бесплатно накормить 😄
У меня были оч смешные ситуации за границей с моей бабушкой. Она вообще не знает английский, но говорит на немецком. Когда за рубежом она говорит на русском и ее не понимают, она начинает говорить громко (гениально😂), но когда и это не понимают - она начинает громко говорить на немецком 🤣🤣🤣 Представляю, как ее пугаются иностранцы😅 (при этом именно в Германии мы никогда не были😁)
@@Vaness1743 не только русские так делают)) Итальянцы, например, тоже очень эксцентричны и могут начать кричать, не зная чужой язык; а испанские туристы вообще без повода кричат, потому что эмоциональные просто)
Немецкие старики тоже начинают громче говорить, когда их не понимают. Мне кажется, с возрастом люди начинают хуже слышать ,поэтому им кажется логичным, начать говорить громче, когда их не понимают
Спасибо. Интересно. Ожидала, что будет больше исправлений, как в начале "respond TO me", "answer me". Делайте, пожалуйста, больше акцент на этом. И хотелось бы от вас оценки, насколько какие ошибки приемлемы, а какие прям супер режут ухо )))
Ездил по всему миру, включая Штаты, и нигде мой английский не вызывал вопросов, пока не доехал до Лондона. И вот там стало страшно: я никого не понимаю, и меня никто не понимает. До сих пор в ступоре
Потому, что английский - в Лондоне и есть настоящий английский, а то что ты называешь английским - североамериканский суррогат. Учиться нужно у Джордана, а не у мистера Барнса.
@@AlexanderJang Настоящий английский это кокни? Или какой-нибудь карибский или пакистанский лондонский акцент? General American это настоящий английский, который был вывезен протестантами переселенцами 300 лет назад и сохранился намного лучше чем в Англии. Американцы до сих пор используют такие формы как "gotten" , которые в Англии считаются устаревшими. Джордана, при всем к нему огромном уважении слушать просто тяжело с его странным британским произношением гласных звуков. Поэтому люди, которые могут во всех странах без труда объясниться на английском, испытывают огромные проблемы в Лондоне. th-cam.com/video/7p_BFdOjZVE/w-d-xo.html
Живя в Европе английский далеко не всегда помогает. Помню случай с двумя поляками в Осло. Подхожу к лифту, стоят двое и говорят на польском, лифт открывается, они заходят первыми, я за ними и встал возле кнопок. Спрашиваю их на английском- на какой этаж едем? Один ответил на немецком "цвайтэр" (второй), а второй на норвежском "шеттэ" (шестой) 🤣 Мне нужно было на восьмой. Я нажал правильные кнопки, но не понял почему они поняли мой вопрос, но ответили на разных языках и вышли на разных этажах. Стало интересно это выяснить. Оказалось всё просто, один поляк приехал монтировать оборудование, которое привезла немецкая компания, а второй работает в местной норвежской. Поляк, приехавший из Германии, встретил поляка, живущего в Норвегии. 😆
Отдыхали в Тайланле на НГ, была я с мужем и наши друзья-лингвисты по английскому. Хуже всех из нас на англ говорил мой муж, но его лучше всех понимали тайцы)) он переводил с идеального англ друзей на свой ломаный английский. Эпичнее всего, когда на сам НГ, мы выпили и он начал рассказывать одному тайцу, что у нас есть "смол пул ин май хаус" и много чего еще) только на утро мы узнали, что он имел ввиду аквариум 🤣 зато он полночи проговорил с тайцами, они только с ним соглашались общаться))
Иван, скажите честно, удалось с первого раза активировать? Блин, я тут на днях тоже с индуским оператором по-телефону вопросы решала. Честно, вспотела, но не решила. Со второго раза только получилось.
@@wandorc Спасибо, что написали. А я уже подумала, что это я какая-то неправильная. Тоже, после 1-го разговора, звонила знакомым, чтобы они расшифровали индуский вариант английского. И только после этого получилось решить вопрос.
Истории в комментах можно бесконечно читать. Наверное около часа смеялся) Вы лучшие😂 Поделюсь тогда и своей историей. Отдыхали как-то с ребятами в Индии, нас человек 5-6 было. Так вот в один из вечеров возвращаемся уставшие, вокруг уже всё такое родное, весь персонал нас давно понимает. Спрашиваем ключи от номеров, забираем, и один друг из нашей компании говорит на вопрос какой ключ нужен: "Room Number 8". На ресепшене вопрос: "What Number?". Ответ: "8". Потом мы уже хором повторяем настойчиво: "8!". Он не понимает, говорит напишите. Написали. Так вот в чём штука - мы все думали по-русски, и все слова тоже перевели одинаково и правильно, но только не цифры!))) В голове и на бумаге всё было идеально, и мы хором повторяли: "Рум Намбэр ВОСЕМЬ!", и искренне думали "Что же тут непонятного?"😂
Классная рубрика, даже и не знала что наши звезды так хорошо говорят на английском👍 отдельное спасибо, что дали Чебаткову ещё один шанс и пересмотрели оценку🤗
в смысле хорошо? Американец НИКОГДА не оценит серьезно и не опустит человека ) Остается догадываться что за уровень у вас, раз для вас ЭТО ХОРОШО. Я искренне вам желаю съездить в Штаты и понять,что значит настоящий английский ))))
@@mariashevyrova3730 Хорошо - это когда понимают, что ты говоришь. Остальное - лишняя хренотень, нужная только для учебы и узкоспециализированной работы.
Как то были с мужем в небольшом итальянском городке Бергамо. У меня школьный инглиш на тройку, у мужа немецкий того же уровня. Но менеджер на ресепшн меня понимал без проблем. Сам он говорил на инглише бегло, но с жутким итальянским акцентом) с трудом его понимала. Самый прикол был в единственном работающем ночном магазине. Мы с мужем поставили на прилавок огромную бутылку воды и такую же огромную бутылку вина. Грустный продавец араб на нас посмотрел и спросил - Рашен? Мы синхронно кивнули и заулыбались - аха! Рашен) Когда пошли к отелю, муж такой - интересно, а как он догадался, что мы русские? Я снисходительно на него посмотрела: - Ну а кто еще сунется в арабский квартал за бухлом в час ночи?
А меня наоборот немного накаутировало, не то чтобы я не хочу, и, да, я знаю и о вас и о акциях и о ютуб канале, но ценник не в моём диапозоне. Каждый раз чуть растраивающейся заканчивала диалог
Я подумал, шутка в том, что Дэни - это на самом деле простой русский Эдуард, который притворяется американцем, чтобы мотивировать нас учить английский)
Самый мой ужасный ужас связанный с английским это когда американец пытался со мной познакомится и спросил, сколько мне лет. И я ПЕРЕПУТАЛА и вместо "твенти"(20), сказала "твелв“(12). Он засомневался и стал говорить, что я вру. А я не поняла, в чем проблема и почему мне не верят, обиделась и ушла. И только на след день, вспоминала наш разговор и как поняла, так чуть сквозь землю от стыда не провалилась.
1. В Италии вижу парочку пенсионеров в футболках и кепках Ромы идущих в сторону стадиона (к матчу народ стягивался как раз). Спросил у них по-английски что на счёт стадиона, а они смутились и спрашивают могу ли я на английском сказать. Думаю: так я ж на английском…)))) Ещё раз повторил и они поняли меня) 2. Работаю в порту и тут классика, что все друг друга понимают на ломаном английском - Греки, турки, арабы, индусы, филипки,… , а когда залетают носители типа амеров или австралийцев,…, то их никто понять не может)
Skyeng, вы молодцы. Очень классный выпуск! Отдельное удовольствие - смотреть на лицо Дэни, пытающегося разобрать речь Невского ) В следующий раз оцените речь Екатерины Шульман, пожалуйста. Она сейчас тоже довольно часто дает интервью на английском.
Екатерина Шульман прекрасно говорит по-английски! Конечно же с акцентом, конечно же с некоторыми незначительными ошибками. Но! Она говорит очень быстро, и говорит на достаточно сложные темы. Я бы и на русском так не смогла))) Бекала бы, мекала, запиналась. И ещё сейчас её английский на много лучше, чем в её интервью 6-летней давности.
Дени так хорошо говорит по русски, я когда впервые смотрела видео с америкашкой Дени, ждала когда же уже появится американец, а оказывается, я уже 10 минут его слушала))
К тому что Чебатков говорил, что когда ты вообще не говоришь - тушуешься меньше, чем когда, скажем, у тебя интермидиат. В обратную сторону это тоже работает. Когда ты знаешь айн, цвай, полицай - все носители такие "вау, класс, ты говоришь по-немецки", а когда пытаешься уже криво-косо, но изьясняться, и даже весьма продуктивно - "ну тебе надо больше заниматься".
Самый неловкий момент был во время поездки с родителями (кажется, где-то в Румынии). Как самого инострано-говорящего избрали меня, так что приходилось пытаться коммуницировать с таксистами, в магазинах и ресторанах мне. И, как выяснилось, мой уровень английского был таким же, как у тех людей, с которыми я общалась - мы абсолютно друг друга не понимали, даже с переводчиком 😂 А потом я возвращаюсь к родителям и вижу, как моя мама, знающая только русский, общается с соседями, которые говорят только на румынском. И они понимают друг друга 😂😂😂 Наша соседка очень давно, ещё в детстве, жила в России, но потом переехала и забыла всё из языка, только пара слов каких-то остались в памяти. Они нашли понимание друг с другом минут за 10, мама узнала это всё от неё, пока я пол часа пыталась объяснить, что хочу заказать такси до гипермаркета...
О неудобных ситуациях: работая официантом, ко мне пришли иностранные гости. Я принимаю заказ, дублирую его, кое-как проговариваю нюансы с аллергенами и ожиданием на блюда, и что бы как-то завершить монолог я решил пожелать "приятного времяпровождения" и говорю - "good luck!" ... Надо было видеть их недоумение на лицах, а я, понял, что я сказал сразу же после того, как произнёс эту фразу. В процессе обслуживания гости с пониманием относились ко мне, и всё прошло отлично, но осадок остался до сих пор)
13:52 прикол, что она говорит про великих российских женщин-правительниц, но указала Елизавету 2, которая была королевой Великобритании, а в России не было никакой второй Елизаветы
Если бы Дэни знал что произошло с Кинопоиском в момент выхода нового фильма Невского, он бы сразу поставил ему 11 из 10 😁 А вообще очень грустно, что показывали Невского без его коронных фраз с фирменной фонетикой типа "please do", которая звучала как "в пиsду" 🤣 Давайте в следующий раз реакцию на "BadComedian - САМЫЕ СМЕШНЫЕ МОМЕНТЫ С НЕВСКИМ "
из неловких моментов, я работаю в техподдержке такси и у нас я единственная, кто может на английском принять заказ такси и я всегда спрашиваю "номер подъезда" и никогда никто не понимает, каким бы образом я не объясняла, и номер выхода, и цифра на двери, никак :D в основном, потому что говорят со мной тоже не нейтив спикеры, ребята из Турции и тд) а ещё пытаешься говорить с хорошим произношением (зря, что ли, учился на факультете английского), но в итоге чтобы тебя поняли, приходится с чисто русским акцентом РЕД КОЛОР! НАМБЕР СЕВЕН СИКС ФАЙВ!
Забавный момент заключается в том, что многие своё "хорошее" произношение преувеличивают. Нет, я серьёзно видел таких людей, но по сути, то как они видоизменяют свой англ. - превращают его в что-то непонятное и далёкое от носителей языка. Поэтому иногда лучше просто говорить как есть. За исключением, конечно, некоторых британских диалектов.
Мой страшнейший провал в аглийском языке, когда я послала мейл зарубежному партнеру с просьбой прислать недостающий документ. Мне был очень нужен недостающий дркумент для закрытия финансового месячного отчета и я послала такое письмо :" I realy need the invoice beacause I am ending the period". Ending the period, блин. Вот она удивилась моей откровенности
Учить язык, понимать и говорить "на уровне" - это совершенно разные и зачастую вообще НЕ взаимосвязанные вещи. Вы просили примеры. Я 16 лет учу финский язык, так вот первый этап - это когда ты учишь литературный. Учишь, вроде выучил достаточно для жизни, выходишь в мир, говоришь "Я завтра поеду в Хельсинки" (Minä menen Helsinkiin huomenna"), а потом тебе кто-нибудь говорит фразу "Mä meen Hesaan", и всё. Ты в ауте. Начинаешь учить разговорный, учишь, вроде все ок, гуляешь с собакой, а очередной собачник, смотря на твоего шерстяного друга вместо "Kuinka vanha se on?" спрашивает что-то вроде "Kuivaa?" И ты такой: "Чо на? При чем тут "сухой"? (Kuiva - сухой). А оказалось, что ты, бля, не доучил разговорный. Потом ты приезжаешь в какой-нибудь Турку, идешь со своим крутым разговорным в местный магазин, бар, да хоть куда и... Ну блин... И ты понимаешь, мативо, что после шестнадцати лет изучения языка ты его НИКОГДА НЕ ВЫУЧИШЬ, потому что, шоп всем пусто стало, в каждом регионе свой слэнг, говор и молодежь литературный финский разве что читать умеет, а говорить и понимать - нет. Так что теперь я уверена, что если ты можешь понять, что тебе говорят, и донести свою мысль до собеседника так, что тебя поняли, - ты говоришь на иностранном как БОГ )
Ой, у меня так было с испанским в Латинской Америке. 😂 Учила обычный испанский, а латиносы сокращают слова и глотают окончания, поэтому в начале было сложно. А потом на работе приноравливалась к акцентам коллег из разных областей страны. Потом, вроде как, уже все знаю - грамматика, вокабуляр, произношение, чувствую себя, как рыба в воде, пока не повысили меня до начальника над местными. Тут стало стремно, что вдруг если начну лажать на языке, не будут ко мне серьёзно относиться подчинённые - снова на уроки к преподу, учить субхунтивы и прочие тонкости. И вот только когда учитель сказал - "Иди уже, ты все знаешь, читай больше на испанском и смотри новости", только тогда меня отпустило. Но Вы абсолютно правы, язык живой, развивается и у него нет дна. Так что, продолжаю читать книги, чтобы шлифовать.
Так язык и нельзя идеально выучить живя в своей среде. Поэтому и не должно стоять такой цели - свободно общаться, потому что она недостижима. Только если переехать в страну этого языка, тогда можно перенять все нюансы. Поэтому не ставьте нереальных целей и разочаровываться не будете)
слушала я тут как-то радио и попала на Эминема. И его спросили про современных репперов. Он Оксимирона отметил и даже похвалил его словарный запас. На минуточку, живу в Цюрихе
Моя история с английским: начала я работать в ирландском баре заграницей , уровень английского был тогда ещё не на высоте , так вот . В один день выскочил у меня прыщик на ноге , ну очень болючий , что аж хромала , и когда англоязычный персонал спрашивал меня или ещё хуже , посетители , «что случилось?» , я отвечала «I have pimp on my leg”(pimp-в переводе сутенер) БУКВАЛЬНО каждому столу , и каждому человеку который меня это спрашивал. И только через 3 дня , когда на смену вышла моя американская подружка , она мне сказала разницу между pimp/pimple . Не
Вслух смеюсь как Невский настаивает вновь и вновь, что он выиграл Мисс Вселенная трижды! Прям всюду куда не приходит громко гордится что «нет Я лучшая Мисс!!»
Ну всё- таки Невский долго жил ( живёт?) в Америке, снял несколько фильмов, вживую общался хоть и старыми, но звёздами, с Кристаной Локен, с Эдрианом Полом, уровень языка у него по-любому хороший. Акцент - это да. Но предложения он строит правильно.
На Евровидении выступал Александр Рыбак и его песня начиналась словами: Years ago, when I was younger…. И мне показалось, что он четко спел: when I was young girl…😂😂😂
Обожаю видео Skyeng и как ведущие делятся своим опытом. Мой первый иностранный - это немецкий и когда начинала на нём говорить и социализироваться, вот такие же проблемы были, как Дэни описывает. Слышишь, что ты не один такой с похожими заморочками и сразу легче становится ❤😂
Май инглиш на пару метров левее Хасбика, я не собираюсь апать свой лвл и не планирую заниматься в Скайенг даже по приговору суда, но с какого-то хера продолжаю смотреть все эти чертовы видосики!!! 😂
У меня был огромный стресс, после которого я начала опять стесняться говорить на английском. В Калифорнии, в небольшом городе в горах. Меня никто не понимал, а я не понимала их. Стеснение прошло через год в Нью-Йорке, нереально удобный для практики город, видимо, из-за большого числа приезжих, язык там немного другой, ты понимаешь всех, все понимают тебя
Когда был ЧМ по футболу. В клубе со мной начал общаться мексиканец. Я до этого не практиковала разговаривать. Я спросила когда следующий матч Мексики и с кем. Он меня не понял. Мне так было стыдно. Я попросила подругу поговорить с ним. Она задала мой вопрос и он позвал друга в помощь 😂 и тут я поняла, что это он просто не знает английский 😂
Был случай в Португалии. Я заблудилась в заповеднике. Потом вышла непонятно куда. Смотрю - дом. И мужчина пожилой ходит с дыней в руках. Я начала спрашивать его. Он - ни бум-бум. Но на португальском сказал, видимо, что позовёт сына. А мне вручил кусок дыни: «Поешь пока». Пришёл сын. Он английский знал. Начал объяснять мне на английском, дублируя папе на португальском. Тут они заспорили. Отец, видимо, не согласился с тем, какой дорогой мне идти. В общем, я даже португальский после этой перепалки стала понимать лучше. А за их гостеприимство и желание помочь - отдельная благодарность.
На ЧМ в России познакомились с аргентинцами, мы были не слабо под шафэ(не знаю, как пишется) вечером, ночью гуляли, болтали на англ, все круто, у меня уже была мысль "опа, поеду к ним в гости, в Аргентину" Договорились на след день встретиться. Ппц. Я не понимала, что говорю я и что говорит он, тупо попили кофе и попытались через переводчик что то...разговор не пошел совсем. Алкоголь объединяет видимо(не пропагандирую ни в коем случае и уже не употребляю)
Какой Дени добрый и милый:) И мне ещё очень понравилось как он ножкой покачал под Невского на 19:19 :) Невский единственный из них живёт в США - в среде.
Первый раз смотрела Ваше видео ) Прикольно )) Обожаю иностранцев, которые говорят на русском. Для меня это очень мило ) Я сама жила в Испании, язык учила на практике без учителей и книг. И вот уже лет 20 хочу, чтобы мой уровень так же кто-то оценил со стороны. У меня 15 лет уже нет языковой практики, но всё равно я язык помню. Кроме всего я могу думать на испанском )
Так и есть,но многие как будто не догнали,много других видосов где у него русского акцента ноль и говорит как американец обычный,а тут решил спуститься с небес так скажем😆🥴
Живу во Франции, но из-за того, что французский знаю в 100 раз хуже английского, то с друзьями и парнем говорю на английском. Но словарный запас у меня не очень. Так вот, оказалось что я буквально годами произносила невеста - bride как БРИДЖ. Была уверена, что мост (bridge) и невеста только пишутся по разному но произносятся одинаково 😅 С упоением рассказывала про то какая на свадьбе была бьютифул бридж. Оказалось мой парень меня не исправлял, чтоб не смущать ...ну блин спасибо!
Один из моих самых неловких случаев с английским был когда я только приехала в Америку, мне было 17 лет и меня в школе парень спросил what’s up и я посмотрела наверх… и ответила what’s up where?
Неловкий случай из жизни, когда мне пришлось использовать английский. В 20хх годах я отдыхал в Турции и в отеле была молодая пара из Бельгии или от куда-то из европы. Однажды, я прогуливался, а они сидели на лавочке неподалёку от отеля и курили сигареты оба. Они узнали меня, и говорят: - Hey, are you from bla-bla hotel? We are too. Let`s talk, c`mon. Я испугался того факта, что мне надо говорить на английском с незнакомыми людьми, и я решил как-то отказаться от этого. То, что я ответил, я даже сам не ожидал! Я ответил, что они курят, а я занимаюсь футболом, много бегаю, и мне становится плохо когда рядом кто-то курит. Я это показывал жестами, что-то говорил на ломаном английском. И в итоге побыстрее свалил от туда 😅🤣
Крутая история. Однажды в Турции в гостишке я хотел попросить у менеджера простынь и узнав в интернете что это bed sheet я подошёл и попросил...правильно, плохого дерьма, bad shit) она слегка озадачилась
Доброго времени суток! Спасибо за Вашу оценку и за субтитры как на английском так и на русском!!! Можно поучить оба языка🤪👍 Мой английский на уровне минус 1 😄 Очень давно я попробовала поговорить с людьми из Америки Меня поняли или догадались чего я спрашиваю с пятого может раза 😂🤣😂🤣 Мне легче на слух воспринимать этот язык А Ваш русский очень даже неплохо Меня даже акцент не смущает👍👍👍 Спасибо Рига Латвия
Дэнни офигенный! Там, где другой человек смеялся бы над ошибками и произношением этих звезд, Дэнни их хвалил. А когда были отрывки с понтами Киркорова (You don't know who I am? Do you want a scandal now?), он пошутил и сказал, что ведёт себя так же в метро, хотя лично у меня на этом месте от слов Киркорова знатно подгорело 😂 Обожаю Дэнни и его манеру шутливо и не обидно прокомментировать любое видео. Смешной, простой и очень милый парень ))) Danny, you're awesome 😊😊
Чебатков выступал с этим стендапом на российскую аудиторию, и говорил так,чтобы все поняли))думаю он может говорить с меньшим акцентом))мне очень понравился этот концерт, я все понимала, хотя не знаю практически английский. Но после этого выступления Подумала,что кажется знаю гораздо лучше чем я думаю))
@@bubblegum6076 да, мне помогает. Звуки становятся более привычными. Когда американец говорит я обычно вообще ничего не понимаю. Для меня это прераващется в блзбальаолвьлдвдб
@@bubblegum6076 Очень увеличивает, и некоторые очевидные акценты вроде ирландского или индийского считываются сразу, региональные внутри США например, уже другое дело. Взгляните на короткое видео Political blooper: MP's Scottish accent baffles British parliamentarian, это про то, как акцент способен понимаемость уменьшить)
Моя боль в том, что когда я пытаюсь заграницей поговорить на английском этот человек переходит на русский. Даже если он немец, англичанин или филипинец. Они все блин начинают говорить, что знают русский. Да прекрасно! Но мне то тоже не помешает практика 😅
Да Вы просто везунчик!)) Вот, например, среди французов ооочень сложно найти кого-то, кто говорил бы на каком либо иностранном языке. Только французский!) Хотя, бывают исключения, конечно.
@@budita77 забавно, но в моем недельном путешествии по Парижу (без активного поиска общения) встретила четырех русскоговорящих) Две женщины из разных ресторанов (первая просто знала некоторые слова и помогла перевести меню, а вторая обслужила нас во время обеденного перерыва, когда все заведения закрыты, и была родом из России), еще одна девушка работала/владела кондитерской (россиянка) и мужчина-рабочий, услышав русскую речь, крикнул нам через дорогу что-то про Петербург. У тех, что из России, уже очень сильный французский акцент, но было удивительно встретить столько людей, понимающих наш родной язык)
Ой. Самый нелепый случай произошёл со мной на Кипре. Когда закончился отпуск и мы собрались ехать в аэропорт, то решили немного сэкономить и купить пластиковую пленку чтобы запаковать чемоданы самостоятельно. А как это будет по английски не знали.😂😂 В итоге кое как на пальцах объяснить пытались. Прихожу и говорю. Please. Give me a plastic. Не понимает. Показываю пальцем действие как заворачивают что-то и говорю. Scotch for food. Ещё хуже стало. Вообще меня не поняли. Потом эта чудесная женщина наконец меня поняла и с такой теплой улыбкой сказала. Aaaa. You need a plastic wrap 😂😂😂
Напомнило мне как в пригороде Парижа, где-то в каком-то захудалом магазинчике пытались с мужем купить соль у афрофранцуженки и араба. Мы просили по английски Солт, по русски соль, но нас никак не понимали. Пантомиму нашу тоже 😃 В итоге она предположила что нам нужна Сэль. Ну да, именно она и нужна😆
Мой самый неловкий случай, когда вместо я стесняюсь, я сказала что я туфля 😸 А в целом, друзья объяснили, что не надо гоняться за акцентом американским или английским. Поэтому я спокойно говорю с русским акцентом и меня прекрасно понимают. 😸 Хотя я недалеко от Филиппа Бедросовича ушла 😸
🔥 А какой у вас уровень английского языка? Проверьте: go.skyeng.ru/d165-test
✅ Попробуйте учебу в Skyeng: go.skyeng.ru/d165
До 3 уроков в подарок при первой оплате по промокоду АМЕРИКАШКА (действует на пакеты из 8 и больше уроков)
Автор , а может обсудим твой уровень знания русского ?
Или других америкосов ?
Слушай , обсуждай то , о чем говорит ваш байденко .
Нехрен над русскими людьми смеяться !
Собчак : ' is always Casino WHO winS'
Что это было?
И следовало ли Собчак перед casino поставить артикль the , поскольку она уже упомянула ранее это казино?!!!!
Собчак артикулирует на английском как училка плебского происхождения.
Как и на Русском, однако.
Дэни, ты правильно произносишь фамилию Киркоров, он болгарин, а там эта фамилия произносится именно так! Like that 😅 Это в России её стали произносить с ударением на втрой слог!
Когда Дэни заржал на словах "Это не смешно, это просто грустно, прямо очень грустно", я прям почувствовал силу его обрусения.
Ублюдская шутка была
А я наоборот почувствовала как он скоро уедет из России и его разочарование по аналогии с Одином Байроном😢 такой он серьезный стал
Это очень грустно, что чебатков ты и Дени жёстко промыты либеральной пропагандой
@@Anna-xb4tx и зачем же ему уезжать?
@@Anna-xb4tx Один живет на две страны. И все потому, что тяжело переживал перемену отношения к нему, когда открыто сделал каминг-аут, объявив, что он гей. Вообще разные истории, никаких аналогий...
Мой английский - уровень Киркорова, но без острова
Если у вас уровень В1 примерно, как у Киркорова, то это очень неплохо даже. Если вы не учитель или переводчик, то это вполне себе достойный уровень, которого не нужно стесняться. Попробуй ещё научись так.
ничоси у тебя есть хеликоптар, завидую тебе
@@TheWorldispeace-k2w Сейчас в мире подход к изучению языка изменился, ошибки не караются так строго, главное суметь донести свою мысль до собеседника, пусть даже корявенько, как у Филиппа, но вполне успешно.
Забавно видеть какие тут все строгие собрались, а попробовали бы сами раздавать интервью на английском перед камерой😂
Нужно пару- тройку лет регулярных! занятий, чтобы выучить с уровня школы до средненького В1.
Они бы лучше Ивлееву показали, как она со своим А2 шоу о путешествиях вела)))
Понимаю вас, сложно конечно, сохранить мотивацию к языку, когда применить его негде((
Смотрите все фильмы и сериалы на английском, можно и с русскими субтитрами, от этого тоже польза колоссальная. Хотя разговорную практику сложно чем-то заменить.
Я с младшей дочкой разговариваю по-английски, ращу себе партнера по языку, так сказать😂
Без острова? Очень - Слабый😃
@@elenamastiukova2787 да какой у киркорова В1 не смешите, там даже на А2 не наскребется
В далеком 2009 году с другом ездили в Америку по work and travel. Звонили домой по таксофону , в один из дней , мимо проходили 2 Пьяных американца и один другому говорит - я сегодня так нажрался, что даже не могу понять, что говорит этот чувак по телефону😂
😂😂😂
😂
😂
Печально слышать о «далеком 2009 году»...Эхх, время летит.
Это самый лучший случай)))
Будьте аккуратны в высказываниях об Александре Невском, мы его не видим, но он всегда где-то рядом. И не сомневайтесь; он смотрит все видео о себе и читает все комментарии🌚И, на всякий случай, здравствуйте, Александр и хорошего дня😁
Абсолютли
Он реально где-то недалеко вроде живёт...
like that
Вы сделали мой день😂
Высказался ж Дэнни очень politely)))
Как-то я летела в Америку. Знакомые попросили меня перевезти двух котов. Я их отдала в багажное отделение, где перевозят животных. При пересадке в Амстердаме, я решила поинтересоваться как там мои коты, не забудут ли их перенести в другой самолет. На тот момент я только начала учить английский. Я подошла к какой-то стойке и начала говорить, что у меня есть два кота и я волнуюсь за них. Парень посмотрел вокруг и говорит: а где они? Забегая наперед скажу, что парень услышал не two cats, а two kids. Мое произношение cat (кот) было типа как kid (ребенок). Так вот он спрашивает: а где типа ваши дети? А я ему: в багажном отделении… Он говорит: Are you sure? ( Вы уверенны?). Я ему: ну конечно, я их сдала еще при вылете. Короче все были в недоумении. Потом долго смеялись.
На этом история не заканчивается. Когда я прилетела в Америку, на паспортном контроле меня сразу не пропустили и поместили в иммиграционное отделение разбираться. Когда подошла моя очередь, меня попросили открыть багаж. Среди вещей они нашли мои конспекты по английскому, открыли и там обнаружили листик. Это была таблица, по которой я повторяла группы слов. Это была методика запоминания слов. Таблица была расписана на 8 месяцев, там были даты и номера карточек. Иммиграционный офицер с ужасом смотрел на эту таблицу, предполагая что может произойти в эти даты. Я ему долго пыталась объяснить на своем еще ужасном английском, что это новая методика запоминания иностранных слов. Мои бедные коты где-то болтались в аэропорту в это время. Короче, все закончилось хорошо, меня впустили в страну, коты выжили.
настоящий триллер с хорошим концом! 😊
Какая великолепная история!
Вспоминаю историю когда мои дети летели из Дублина в Канаду с котом!^^
Кот выжил!
Английский они знают в совершенстве!
Классная история
Господи, с вас новая туш для ресниц)))) Я так ржала, что она вся стекла по щекам)))) Это шедевр!!!!!!
@@kristinapermitin8654
Сама ржу всякий раз как вспоминаю это всё
После института (училась на препода французского) поехала во Францию. Мои знакомые французы думали, что я учитель французского языка и литературы из... Бельгии. По их мнению я говорила на классическом литературном языке (не сомневаюсь, что за 5 лет учебы я прочитала французсаих классиков больше, чем все мои французсаие друзья), но с бельгийским акцентом. Они мне не верили, что я из российской глубинки.
Увидел ваш комментарий и вспомнилось. Журналист-международник Юрий Устименко, корреспондент ТАСС в Ирландии в 70ых, в своей книге писал, что ирландцы говорили, что у него акцент выпускника частной английской школы.
Уровень самоуверенности Филипп Киркоров - для меня недосягаем.
Для этого нужно купить остров ))
@@my_way_todayи построить там Дисней ленд
Так он же румын😂
@@НикКеша вообще-то болгарин. Хотя да, какая разница 🙃
потому что у тебя нет своего острова, всё просто
Касательно акцентов. В подростковом возрасте я поехал в городок Ramsgate. Это пару часов от Лондона на восток, графство Кент.
В течение первых пару дней я обедал только в столовой со студентами, либо с host family. В один день я решил прогуляться и самостоятельно пообедать. В итоге, сев в одном из первых кафе, я банально не мог понять, что хотел мне сказать официант, но более того, я показывал ему в меню блюдо, но не понимал, что он говорит в ответ! НИ СЛОВА!
Пошел дальше и увидел палатку с шаурмой, где работали пакистанцы.
Спасибо им за акцент!))) я поел))
Меня одна коллега на работе спросила недавно не с Ирана ли я, так как её подруга с Ирана, и у неё акцент точь-в-точь как мой)) что конечно не совсем так, но я поняла о чём она, мы (восточные европейцы) реально ближе всего по звучанию с ближневосточными)
Вспомнила ролик из английского парламента, где один чувак не мог понять другого (из Шотландии, кажись), и просил то повторить, то помедленнее говорить.
Кароч, они там сами друг дружку не понимают 😄
@@user-st5r1e6t3ty5 привет) поищите видео про шотландцев в лифте с голосовым управлением)) тоже смешно)
@@user-st5r1e6t3ty5 это как русский и украинский... общий смысл можно понять по отдельным словам
По личному опыту общения с итальянцами, французами и корейцами, как ни странно - относительно легко воспроизводится произношение. Во всяком случае, звучат понятно без особого старания. Наверное, это работает в обе стороны.
У меня был забавный случай в городе Виктория, Канада. Перед переездом на ПМЖ я усердно учила английский на курсах в родном Кишиневе и мне казалось, что мой языковой уровень достаточно неплохой. Будучи уже в Канаде, в один из первых посещений Tommy Hilfiger я выбрала что-то из одежды и пошла на кассу оплатить покупку. Продавец вежливо спросила меня Who gave you a hand? Я перевела вопрос в голове и никак не могла понять, что она хочет. Какая рука?Моё лицо выражало полнейшее непонимание. Она повторила этот же вопрос раза два или три, доведя меня до состояния исступления. Потом она махнула рукой и пробила чек. Вернувшись домой, я тут же зашла в компьютер, чтобы выяснить, что же ей от меня было нужно. Оказалось, она спросила, кто из продавцов помог мне выбрать покупку. Я еще больше разозлилась на нее, так как будучи носителем языка, она могла бы сформулировать этот же вопрос по-другому, видя, что покупатель не понимает. Но этот случай подтолкнул меня заняться изучением английских идиом, пословиц и поговорок он-лайн. Теперь меня голыми руками не возьмешь.
Oxana, здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, "Теперь меня голыми руками не возьмешь." какой идиоме на английском языке это соответствует?
@@nail3147 To say that someone is as slippery as an eel means that they are difficult to catch and they manage to avoid answering questions.
Видимо продавцы получают процент
Ну блин, использовать в речи с иммигрантом идиому, это было жестоко с ее стороны))
Я бы тоже не поняла ) просто разрыв в голове 😂
Классная тема. Сделайте вторую часть. Хотелось бы оценку уровня языка Оксимирона. Кстати он закончил Оксфорд, языковая кафедра. Было бы очень интересно. Полайкайте, чтобы ребята заметили!
Баттл с дизастером
Точняк!
Он НЕ закончил Оксфорд
@@dblmtattoo, закончил.
@@dblmtattooеле еле закончил)
Вспомнила как познакомилась на Кубе с канадцем, общаемся, он спрашивает есть ли у меня кто-то, или я одна.. На что я отвечаю, что я свободна уже как полтора часа (вместо полтора года)😅😅😅 надо было видеть его глаза 😄😄🙈
😂😂😂
😂😂
😂😂😂
😂😂😂
😂😂😂
Вы,как американец,превосходно говорите по русски.Даже многие русские не так хорошо говорят на своем родном языке.Еще раз браво.
Не ну это бред) похвалить можно и по другому
@@жительСпб-в4м вот вот. Столько тусить в России, говорить с носителями, и, думаю все таки как никак, готовясь к видео, даже ударение в фамилиях не правильно 'произносит'. Какой там хорошо?
С самого начала просмотра поймала себя на мысли, что с каждым выпуском он говорит хуже и хуже.
"мелочные ошибки" :3
@@НастяВоскресенская-ш1м у вас наверное шикарный уровень иностранного языка, говорите как носитель)))
@@Человек-я1ю7ж даже не сомневайтесь.
Про мой английский в Лондоне я уже писала комментарий к другому видео Дени. Теперь про Францию. Была там в турпоездке, приехали в сложный географически район Парижа, нас отпустили, и я «блуданула»: не могу найти стоянку тур.автобусов. Кинулась к мужчине с собакой, на спине у него «Security ». Моего французского он не понял и кликнул молодого парнишку в костюме, проходящего мимо. И этот прохожий перечислил штук 8 языков, предлагая мне на выбор любой. Я, естественно, выбрала русский. Честно, почти без акцента, мне объяснили мою траекторию! Прошло 9 лет, я до сих пор, вспоминая, умираю от зависти
У меня муж серб, но говорит замечательно на русском. А еще на английском и испанском. Остальные языки не говорю, тк он считает что их он знает плохо, но где бы мы ни были в Европе, он со всеми может перекинуться парой фраз на их родном. Чтобы взять базу языка - ему требуется неделя-две. У него память суперская, потом просто нанизывает новые слова. Это когда талант к языкам. Горжусь им и завидую))
Аналогично. На захудалой улице Парижа спрашивала прохожего, как добраться. Предложил выбрать из 5 языков - остановились на русском).
Неожиданный ход мыслей. Лучше бы от стыда умирала, а не от зависти. Люди учат это веками , при том что живут в среднем 70 лет, а вы завидуете их дисциплине, их мучениям? Очень странно... Иди и учи!
@@vik_torino ой, типичная логика страдальца. Боже мой, как же мы без вашего токсик коммента
В Англии я всех понимала на 100%, но с Америкой и афроамериканцами было сложнее!))
Случай был в детстве в 2007г. Мы семьёй летели из отпуска в самолете Москва - Анадырь. Папе повезло его соседом был англоговорящий. И папа обрадовался, решил пообщаться, блеснуть знанием английского. И рассказывая о нашей семье, показывая на маму говорит: This is my wolf!! Я испытала испанский стыд, в 14 вечно ищешь косяки родителей. 😂😂
Это очень смешно 😂 надеюсь мама не владела английским и семья не распалась?😅
Наоборот звучит романтично. Типа, чувак, это моя волчица. Любит и уважает, мол, он неодинокий волк)
Ахах, ржу в голос, это мой волк😂😂😂
А мама сказала АУФ?
Я давно так не смеялась😂 Комментарии просто огонь !!😂😂😂
Я работала в датской компании и аутсорсингом в Индии. Так вот когда звонили индусы, мы слушали их с закрытыми глазами, чтобы ничего не отвлекало от понимания их версии английского
да, индийский английский - это ппц.
А по-моему он очень смешной 😊 я с удовольствием слушала коллегу родом из Индии. Но сколько я понимала, это другой вопрос 😅
@@AW-fs3di их никто не понимает. Но самый звиздец - это французский английский
@@Diadema566дааа!!!
А я только индийцев и понимаю 😂😂😂
Американский английский - это ад для меня
Мои случаи с языками: Во Франции не могли заплатить за хайвей (заранее оплаченного пасса у нас не было, а наличку автомат выплевывал). Человека в окошке нет, но есть кнопка спасения. Нажала и на ломанном французском стала объяснять проблему. Женщина прослушала и говорит: "Извините, я не говорю на вашем языке, может вы можете объясниться по-французски?")) Вот еще случай: Когда только переехала в США (живу тут уже 10 лет), работала в СПА салоне. Одной из моих обязанностей было обзванивать клиентов за день до их процедуры и напоминать о ней. И вот однажды звоню и говорю: "Это Синдия? Напоминаю вам, что у вас завтра процедура в салоне по такому-то адресу в такое-то время". И тут слышу, как она передает трубку кому-то говоря "Иди, ответь что-то, тут в телефоне по-испански говорят")))))
😂⚡❤️🔥
😂😂😂
😂Да, это смешно.. Одна моя знакомая американка рассказывала о своей поездке в Италию, и что особенно в Сицилии вообще никто не говорил по-английски. А когда она пыталась использовать свой школьный испанский, ей отвечали: "No German!"
У моего парня С1 французский, но когда во Франции он начинает заказывать что-то в кафе или в магазине на французском все отвечают ему на английском😅С моим А2 со мной вообще там отказываются разговаривать😂
@@olgabelotelova6693, верю))) У меня тоже так. В магазине в Ницце даже попросила девушку не переходить со мной на английский. Она сказала, что типа наоборот пытается таким образом сделать мне приятно, облегчить мои будни))) Хотя блин, я же отчасти и езжу во Францию чтобы практиковаться во френче))
Когда в амстердамском Скипхоле потерял дочку, я вспомнил все иностранные слова, которые когда-либо знал, читал и о которых где-либо слышал. Понятия не имел до того случая, что в прошлой жизни закончил все курсы всех языков скайэнга.
😂
Дэнни - офигенный!) Прошу сделать целую серию про идиомы - это одна из самых интересных и сложных тем
Мне нравится, как Дэни уверенно называет Филиппа Ки'ркоровым на протяжении всего видео😂❤️
Очень смешной и милый выпуск, thank you!
Как меня однажды похвалил американец : « Ты отлично говоришь по-английски, я почти все понял!’ 🤦♀️
Американцам пофиг как вы говорите, там главное передать смысл. Они никогда вас не будут критиковать по поводу вашего уровня английского
@@sinteticspectersis8676 можно подумать в России как то иначе. Ну не ладится с падежами и бог с ним, тебя же поймут.
Ну непонятно тебе, когда что на столе лежит или стоит.. да, это не так важно.
@@user-muzertru но почему-то когда русский не очень у таджиков, узбеков, казахов и т.д. в россии над этим очень любят издеваться
@@teacre120сама казашка и любому носителю дам отпор по грамматике и по произношению русского языка. Скажу вам так, что многие славяне сами грамотно не умеют ни разговаривать, ни писать на русском языке. Работала и выросла среди славян и знаю, что пишу.
Хотя, мои учительницы по русскому языку, что в школе, что в универе не были русскими, но были очень компетентными. И это при том, что никогда не была в России. Благодаря моим преповодателям и любовь к чтению привили меня к грамотному знанию необъятного русского языка.
Теперь добиваю английский.
Авторов канала благодарю.
@@teacre120 Это больше из-за сильно завышенных ожиданий. Все привыкли, что куча узбеков, казахов и т.д. говорят по-русски лучше чем многие русские. Ну и, по сравнению, те, кто не очень хорошо говорит, кажутся какими-то тёмными и малообразованными. Я не помню, чтобы кто-то смеялся по поводу акцента над теми же америкамнцами, или, например, лаосцами.
я училась в группе с финнами,шведами и русскими.Преподавание было на английском языке. Мы все прекрасно друг друга понимали. Только один англичанин все время повторял - Я не понимаю,что вы имеете в виду и что вы говорите)))
Абсолютно верно! Британцы в своем пузыре, они в парламенте друг друга понять не могут, есть видео с такими идиотскими ситуациями.
Наша профессор 20+ лет преподавания в универе, еле смогла шляпку в Англии купить. Не понимали друг друга. А она безупречно говорит, как по телевидению или на британских учебных пластинках. Потому, что у них язык верхов фундаментально отличается от языка низов. Еще и по регионам.
@@sergejslocmelis4687 я работал в турагентстве и один наш менеджер, который учил инглиш с четырёх лет, не смог понять ирландцев )
@@VoiceFromPrague так ирландцы это другой мир ну, дело в практике
Работаю в порту и тут классика, что все друг друга понимают на ломаном английском - Греки, турки, арабы, индусы, филипки,… , а когда залетают носители типа амеров или австралийцев,…, то их никто понять не может)
@@Sergeich84особенно афроамериканцев 😂
Как Дэнни может не знать Невского, ведь Невский не только наша звезда, но и голливудская!😆
Хороший вопрос 😉
сначала голливудская звезда, потом трехкратная мисс олимпия, потом наша звезда мема "уот так уот"
Абсалютли) "-Невский! Ты всегда был так хорош..."
Лучший друг Шварца!!!
Да и не Невский он, а Курицын, никогда он не был не мистером и не мисс, и даже не миссис вселенная.
Я учила английский в спецшколе в СССР. Учителя хвалили и говорили, что у меня отличное произношение. И вот 90-е годы, работа с англоговорящими немцами лет 5. Потом перешла в британскую фирму. И англичане с удивлением констатировали, что я говорю с немецким акцентом😂
Ага, а мне говорили, что я говорю с "оккупационным" акцентом (первый язык немецкий , потом английский), Английский с примесью немецкого. Все собеседники вспоминали про оккупацию во второй мировой войне. Было смешно.
"Никогда не доверяла английским спецшколам" (с) )))
😂😂😂😂
@@Fux24ru 🤣🤣🤣
@@AnnaGorokhova-c5k а когда это немцы умудрились Англию оккупировать во второй мировой?
Я буду писать это под каждый выпуском, но какое же Дэни замечательное солнышко 🥺💔 Невероятно красивый, харизматичный, веселый, и при этом такой мудрый и серьезный в действительно важные моменты. Божественное существо, а не человек, я считаю
Согласна!
Невероятно красивый с животом подушкой
Дэни, это ты?)
@@sandiratokmanova ахахахахах каждый раз как кому-то сделаю комплимент, обязательно напишут такое 🧐
Сочный.
Я его нямм
"Различных звёзд и Александра Невского"😂😅
А вы видели эту актёрскую зависть на лице Дэни? Мол, в отличном фильме снимается этот Невский, а хорошие актёры тут на ютубчике подписоту развлекают...
Ну Невский реально в хрени снимается. Притом он уже давно в Штатах. Когда уже Оскар получит? 😂
Там было сказано российских звезд.
@@__homelander__ Он говорил про фильм, что такие фильмы получают зеленый свет а многие другие хорошие фильмы пролетают
@@Liolique Оскар другой организации очевидно из Сербии
Я пять минут не останавливаясь говорила с американцем и он меня не перебивал . Я так гордилась собой - не перебивает , значит , все в порядке ! А в конце он сказал « Я ничего не понял , но тебя это не должно волновать» 😂 на тот момент я уже год интенсивно учила английский и считала , что он прекрасен
как то летел с сестрой жены заграницу и она говорила мне, что мой английский непонятный, а потом оказалось что ее никто не понимал и она то же -- она мне такая , блин они все как ты говорят , быстро и многое проглатывают )))))
😆И что в итоге было решено поменять в стратегии изучения английского?
@@alexkazzz ни чего не меняла ) просто говорить больше стала . Это же логично : что бы лучше читать - надо читать , что бы лучше понимать - надо слушать, что бы лучше говорить - надо говорить )
У меня больше вопросов не к хеликоптеру киркорова, а к острову в 10 км от москвы😳😁😁😁
Ну это, как у Задорнова про одного нового русского история была: мол, он дал денег экскаваторщику, чтобы тот ковшом отсыпал ему остров посреди пруда на участке в Подмосковье, чтобы можно было хвастаться перед друзьями собственным островом. Возможно, наш скромный старик Ки́ркоров учудил нечто подобное.
В Мякинино у него остров, недавно с красногорскими рыбаками судился
Остров может быть и посреди реки. По Волге на карте гляньте сколько островов
Остров на реке
@@АлександрМайер-ч8я Возможно, я просто подзабыл географию, но разве Волга протекает в 10км от Москвы? Иначе зачем нам искать какие-то острова на Волге? Или в данном видео старик Киркоров -нап-здел- был неточно переведён на русский, а вы владеете более достоверными сведениями относительно расположения острова, на котором находится киркоровский Нэвэрлэнд с -блэкджеком- вертолётом и шлюпками?...
Дело было в клубе в Берлине. Я завел беседу с каким-то парнем, мой английский (как мне казалось) был безупречным для своего уровня. Текст из меня прямо лился. Внимательно выслушав мой спич, парень сказал: “Sorry. I don’t speak German” 😂😅😅
😂😂😂
😂😂😂
😅😅😅😅😂
😅😅😅
Надо было стереть усики и меньше жестикулировать.
Шутка.
Спасибо за видео , мы с мужем в первый раз полетели за границу в Таиланд , но Бангкок , это было в 2010 г ., особо туристов в нашем районе где мы остановились не было . Сейчас конечно везде все понимают русский)) муж говорит плохо на англ ., единственное что он у меня спросил тогда , то как будет по анг сколько стоит . и проходя мимо уличных продавцов он останавливался , спрашивал сколько стоит , переспрашивал у меня что ответили . И через некоторое время я его потеряла , и нашла возле лавки с тайцем , и они очень громко что то обсуждали , подхожу муж все время повторяет уан хандрид показывая на какой -то товар , а продавец отвечает ему ноу ноу . И уже на тон был такой повышенный , я подхожу и спрашиваю что случилось , а он мне отвечает , что продавец не говорит сколько стоит эта вещь, не называет цену и повторяет только нет нет . Я ему говорю так ты же ему предлагаешь за сто батт продать , а он не соглашается 😂. Только тогда муж понял , что он не спрашивал сколько стоит , а все время повторял сто сто сто . 😅 Видимо на вопрос хау мач ис Ит , ему отвечали уан ханрид, в итоге в конце улицы он уже запутался и начал просто сам говорить уан хандрид , думая что он спрашивает о цене .
Ааааааааа😂😂😂😂😂
«Стенд ап» Киркорова внезапно оказался смешнее стенд апа Чебаткова 😂
Because nobody wants to have a scandal now🤣🤣🤣
@Tati Chap nobody "want", without "-s". Kirkorov "know" it exactly))).
@@tor7035 actually it’s “wants”
@Garfield team yes, cap. Now tell it Kirkorov))
и уровень одинаковый оказался
Лучше Мутко всё равно никто не говорит по-английски! Безупречный акцент и всё остальное прекрасно!
Главное - душевно так по-нашему! 🤗
А как же легендарный "if the owner sucks me"?
Когда я показала видео с Мутко бывшему (англоговорящему), он не понял, почему должен был над этим смеяться.
ну че вы, он же старался как мог )))
@@МамаМама-б1ж, а кто-то смеет смеяться? Я вот восхищаюсь!
Было два подобных случая, когда я только прилетел в НЙ и мне надо было купить билет на автобус из аэропорта, передо мной в очереди группа людей из Китая, которые на ломаном английском с помощью гугл переводчика смогли купить билеты, а я вот не смог ибо меня не поняли😂😂😂 Минут 5 объяснял, потом махнул рукой, пошёл к другому сотруднику, там меня быстро поняли. А второй случай, произошёл в автобусе, водитель был чернокожий, он не мог понять меня, я его, но нас обоих понял белый мужик, который переводил с английского на английский😂
"...с английского на английский..."😅
Я щас хохотала🤣🤣🤣
Я постоянно перевожу дочери с английского на английский. Мы живём в США и муж у меня американец. Она всё ещё плохо понимает местных, но отлично понимает, когда я повторяю с акцентом)))
Жизненно. Я часто понимаю, о чём друг с другом говорят двое людей со мной, когда они говорят о разном и не понимают друг друга.
@@Lilium_muiкстати, да. Русскому уху гораздо легче понять людей с акцентом. А англичан практически невозможно без вы коро уровня знания языка.
С английского на английский это топ))))) мне тоже иногда надо переводить с английского на английский😅😅😅😅
Можно просто поблагодарить Дэни за его работу и за то как он рассуждает? Спасибо тебе за то, что ты с нами🙏
You're AWESOME 🤍
Я в каком-то фильме видела, как Джоли говорила на иностранном языке. Была она по сюжету где-то в Якутии или на Чукотке, не помню. Какой-то северный народ в общем. И я такая думаю: "ну надо же выучила реплики на языке одного из наших северных народов"
Оказалось, это она по русски говорила 😂😂😂
Ой, я тоже видела этот шедевр😂 Она там типа шпионка, и типа русская🤣
Смешно! 😂😂😂
Фильм "Солт" наверно.
@@Kris_11Samoilova точно! 👍🏻
Кратеру метеора?
Мой неловкий момент: после окончания университета, на работе мне нужно было поговорить по телефону с французами (моя специализация была - фр.яз), я начинаю говорить и вдруг мне на том конце отвечают: простите, может с нами кто-нибудь поговорить, кто знает французский? - Я отвечаю: да, я. Там - неловкое молчание. ( это был настоящий позор)
Сочувствую. Я учусь по специальности, связанной с языками. Я боюсь представить , как это будет на практике.
А почему так получилось? Знания которые дают в универе не соответствуют настоящему фр языку ?
Я читала Ваш комментарий и смеялась. 😅
Прошу прощения. Понимаю, что ситуация была ужасной для Вас.
А со стороны- смешно. 🤭
Моя история.
Когда я только начинала учить английский. Кажется я была в 7 классе. В нашем городе был популярен American Speaking Club, летом приезжали волонтёры или преподаватели английского, сами носители из Америки. Помню приехал молодой парень, наверное лет 20-22, и он был высокий, прям очень высокий, думаю под 2 метра. Ну и я, с попыткой практиковать английский т.к. надо не стесняться, как нас и учили, решила подойти и восхититься его ростом😅 Подхожу и говорю: You are so high (ты под кайфом)! Так он со своим коллегой как засмеялись, мне стало ещё более неловко 😅 на что они ответили, что наверное я хотела сказать TALL - высокий. В итоге все посмеялись. Всё равно меня похвалили. Продолжала разговаривать как могла без стеснения. Ну, а сейчас я учусь на магистратуре на английском языке в Германии. Всем, кто в начале пути, совет - не опускайте руки, вода камень точит. Регулярность и упорство и вы не один язык выучите!👍
У меня было ОЧЕНЬ много не ловких ситуаций в этом плане. Приехала ещё в 90х, с минимальным запасом англ йского. Столько времени прошло, а до сих пор не ловко за те ошибки. 😅
Кек, мой коллега как-то начал письмо, которое отправлял боссу и боссу босса, словами "Hello gays". Естественно, имея в виду guys)
@@cddcdd7927 АХАХАХАХАХАХХАХАХАХАХАХАХАХА
@@cddcdd7927 , это прекрасно!!!! 😂😂😂😂
Начните учить немецкий - он тоже не плох ;) Viel Spaß beim lernen!
Был очень забавный - неловкий эпизод лет 20 назад. Мы с приятелем (с которым я раньше работал в одной компании) отдыхали на Кипре. Утром пошли в спорт зал размяться. В то время мои знания английского были совершенно в зачаточном состоянии. Да и сегодня то они на уровне survival. Тренер в зале с виду слегка "голубоватый" в какой то момент задал мне вопрос : кто мы такие и откуда. И я бодро ему ответил : что мы из Москвы, и теперь внимание! "Раньше были партнерами, а теперь просто друзья ..." У тренера зажегся глаз, а мой приятель чуть не свалился с беговой дорожки, поскольку в совершенстве владел английским и что-то быстро начал объяснять. В речи я услышал слово коллеги. Когда Дима мне объяснил ЧТО я сказал, стало очень смешно. 20 лет назад слово "партнер" несло другую коннотацию, по крайней мере в моем девственном сознании, продвинутый "запад" придал этому слову уже другое значение. Короче, тренер был расстроен, мы ржали весь день.
😂😂😂
😂😂😂😂
Ахах
😂😂😂
Что бы ты не говорил, каждый слышит то, что хочет услышать 😁😁💥💪
к слову о стремных ситуациях,
я помню учился в германии в школе и только приехал туда и вообще тяжело прям на английском говорю.
а кушац хочется
захожу в какую то кафешку и говорю “give me pls potato free”
😂😂
и мне в ответ такое: «what?? do you want potatoes for free?”
и я такой: yes yes im really hungry
и мне приносят картоху эту большую дают.
я протягиваю евро и мне говорят: “just take it”
вот так я впервые понял какие добрые люди в европе и как забавно может не знание английского бесплатно накормить 😄
Блин, оборжалась 😂😂😂
Аналогично 😂😂😂
Если все же кто-то захочет поесть платно:
Картофель фри в Германии - помес (Pommes)
хахаха благодарю! воспользуюсь советом, надеюсь скоро :)
Это ж чудо life hack)))) 😂😂😂
Спасибо монтажору за нарезку Невского
Просто лучшие 😂😂
МонтажОр Жора😂
У меня были оч смешные ситуации за границей с моей бабушкой. Она вообще не знает английский, но говорит на немецком. Когда за рубежом она говорит на русском и ее не понимают, она начинает говорить громко (гениально😂), но когда и это не понимают - она начинает громко говорить на немецком 🤣🤣🤣 Представляю, как ее пугаются иностранцы😅 (при этом именно в Германии мы никогда не были😁)
@@Vaness1743 не только русские так делают)) Итальянцы, например, тоже очень эксцентричны и могут начать кричать, не зная чужой язык; а испанские туристы вообще без повода кричат, потому что эмоциональные просто)
@@aliricaa Они эмоциональные, это понятно
Немецкие старики тоже начинают громче говорить, когда их не понимают. Мне кажется, с возрастом люди начинают хуже слышать ,поэтому им кажется логичным, начать говорить громче, когда их не понимают
@@AB-er8yx К сожалению, это не связано с возрастом
@@Vaness1743 да, какая в принципе разница. Пусти кричат
Спасибо. Интересно. Ожидала, что будет больше исправлений, как в начале "respond TO me", "answer me". Делайте, пожалуйста, больше акцент на этом. И хотелось бы от вас оценки, насколько какие ошибки приемлемы, а какие прям супер режут ухо )))
Ездил по всему миру, включая Штаты, и нигде мой английский не вызывал вопросов, пока не доехал до Лондона. И вот там стало страшно: я никого не понимаю, и меня никто не понимает. До сих пор в ступоре
Потому, что английский - в Лондоне и есть настоящий английский, а то что ты называешь английским - североамериканский суррогат. Учиться нужно у Джордана, а не у мистера Барнса.
@@AlexanderJang у Майкла Джордана ?
Пох*ям, где кроме, как в Англии будут на таком инглиском говорить?
@@AlexanderJang Настоящий английский это кокни? Или какой-нибудь карибский или пакистанский лондонский акцент? General American это настоящий английский, который был вывезен протестантами переселенцами 300 лет назад и сохранился намного лучше чем в Англии. Американцы до сих пор используют такие формы как "gotten" , которые в Англии считаются устаревшими. Джордана, при всем к нему огромном уважении слушать просто тяжело с его странным британским произношением гласных звуков. Поэтому люди, которые могут во всех странах без труда объясниться на английском, испытывают огромные проблемы в Лондоне. th-cam.com/video/7p_BFdOjZVE/w-d-xo.html
А в Австралии были? С ними еще сложнее
Живя в Европе английский далеко не всегда помогает. Помню случай с двумя поляками в Осло. Подхожу к лифту, стоят двое и говорят на польском, лифт открывается, они заходят первыми, я за ними и встал возле кнопок. Спрашиваю их на английском- на какой этаж едем? Один ответил на немецком "цвайтэр" (второй), а второй на норвежском "шеттэ" (шестой) 🤣 Мне нужно было на восьмой. Я нажал правильные кнопки, но не понял почему они поняли мой вопрос, но ответили на разных языках и вышли на разных этажах. Стало интересно это выяснить.
Оказалось всё просто, один поляк приехал монтировать оборудование, которое привезла немецкая компания, а второй работает в местной норвежской.
Поляк, приехавший из Германии, встретил поляка, живущего в Норвегии. 😆
Отдыхали в Тайланле на НГ, была я с мужем и наши друзья-лингвисты по английскому. Хуже всех из нас на англ говорил мой муж, но его лучше всех понимали тайцы)) он переводил с идеального англ друзей на свой ломаный английский. Эпичнее всего, когда на сам НГ, мы выпили и он начал рассказывать одному тайцу, что у нас есть "смол пул ин май хаус" и много чего еще) только на утро мы узнали, что он имел ввиду аквариум 🤣 зато он полночи проговорил с тайцами, они только с ним соглашались общаться))
Самое сложное общение на английском было, когда нужно было через техподдержку активировать СИМ карту в Индии…
Иван, скажите честно, удалось с первого раза активировать? Блин, я тут на днях тоже с индуским оператором по-телефону вопросы решала. Честно, вспотела, но не решила. Со второго раза только получилось.
@@Lana.S. с третьего раза и с привлечением местных знакомых)
@@wandorc Спасибо, что написали. А я уже подумала, что это я какая-то неправильная. Тоже, после 1-го разговора, звонила знакомым, чтобы они расшифровали индуский вариант английского. И только после этого получилось решить вопрос.
Это даже с очень хорошим английским нелегко😂
@@wandorc надо было станцевать и спеть 😄
Благодоря гражданину США я узнал про существование Чебаткова.
Same here
И я и тут же забыла
@@violettasplav1383дура наверное
Не знала и забыла кто этот шибко остроумный поц
Я благодаря Чебаткову начал смотреть этот канал
Истории в комментах можно бесконечно читать. Наверное около часа смеялся) Вы лучшие😂
Поделюсь тогда и своей историей. Отдыхали как-то с ребятами в Индии, нас человек 5-6 было. Так вот в один из вечеров возвращаемся уставшие, вокруг уже всё такое родное, весь персонал нас давно понимает. Спрашиваем ключи от номеров, забираем, и один друг из нашей компании говорит на вопрос какой ключ нужен: "Room Number 8". На ресепшене вопрос: "What Number?". Ответ: "8". Потом мы уже хором повторяем настойчиво: "8!". Он не понимает, говорит напишите. Написали. Так вот в чём штука - мы все думали по-русски, и все слова тоже перевели одинаково и правильно, но только не цифры!))) В голове и на бумаге всё было идеально, и мы хором повторяли: "Рум Намбэр ВОСЕМЬ!", и искренне думали "Что же тут непонятного?"😂
Тоже часто машинально говорю цифры по-русски 😅😅😅
Я Ваш комментарий тоже прочитала, как намбер восемь 😂
Вот почему нет единого земного языка как язык арабских цифр 😢
@@osila7092 есть пару универсальных языков, которые везде понятны. Язык любви и Язык музыки)
Ля, это трагедия, когда твой уровень английского это Киркоров 😂 Собираю донаты на уроки Скайэнга)
Главное не уровень Хасбика))))
Трагедия? Тяжёлый случай.🤷
И мне скиньте хочу учить
Трагедия это язык Мутко😁
У вас все получится ❤️🎉
Классная рубрика, даже и не знала что наши звезды так хорошо говорят на английском👍 отдельное спасибо, что дали Чебаткову ещё один шанс и пересмотрели оценку🤗
Там почти все позорники и предатели Родины, а не "наши звезды". Не удостоены такой чести.
А что бы им не говорить хорошо, раз они там живут?
в смысле хорошо? Американец НИКОГДА не оценит серьезно и не опустит человека ) Остается догадываться что за уровень у вас, раз для вас ЭТО ХОРОШО. Я искренне вам желаю съездить в Штаты и понять,что значит настоящий английский ))))
@@mariashevyrova3730 Хорошо - это когда понимают, что ты говоришь. Остальное - лишняя хренотень, нужная только для учебы и узкоспециализированной работы.
Это кто и из них говорит хорошо?)))
Как то были с мужем в небольшом итальянском городке Бергамо. У меня школьный инглиш на тройку, у мужа немецкий того же уровня. Но менеджер на ресепшн меня понимал без проблем. Сам он говорил на инглише бегло, но с жутким итальянским акцентом) с трудом его понимала.
Самый прикол был в единственном работающем ночном магазине. Мы с мужем поставили на прилавок огромную бутылку воды и такую же огромную бутылку вина. Грустный продавец араб на нас посмотрел и спросил
- Рашен?
Мы синхронно кивнули и заулыбались - аха! Рашен)
Когда пошли к отелю, муж такой
- интересно, а как он догадался, что мы русские?
Я снисходительно на него посмотрела:
- Ну а кто еще сунется в арабский квартал за бухлом в час ночи?
🤣🤣🤣🤣🤣🤣👍
😂😂😂 Мы же бессмертные!!!👍
Да типа вас по виду нельзя было определить
Дайте пожалуйста премию вашему работнику колл-центра Эдуарду, который супер настойчиво мотивирует людей на изучение английского)
Эбсолютли!
Мне тоже очень приятно было с ним общаться!
Хороший продажник
А меня наоборот немного накаутировало, не то чтобы я не хочу, и, да, я знаю и о вас и о акциях и о ютуб канале, но ценник не в моём диапозоне.
Каждый раз чуть растраивающейся заканчивала диалог
Эдуард - очень упорный парень))))
О, да! Эдуард мастер уговоров😂❤
Я подумал, шутка в том, что Дэни - это на самом деле простой русский Эдуард, который притворяется американцем, чтобы мотивировать нас учить английский)
Самый мой ужасный ужас связанный с английским это когда американец пытался со мной познакомится и спросил, сколько мне лет. И я ПЕРЕПУТАЛА и вместо "твенти"(20), сказала "твелв“(12). Он засомневался и стал говорить, что я вру. А я не поняла, в чем проблема и почему мне не верят, обиделась и ушла. И только на след день, вспоминала наш разговор и как поняла, так чуть сквозь землю от стыда не провалилась.
вот только собиралась такую же историю рассказать😅
Было бы хуже, если бы он воодушевился 😮
Постоянно эти слова путаю)
Вот 13 это беда
1. В Италии вижу парочку пенсионеров в футболках и кепках Ромы идущих в сторону стадиона (к матчу народ стягивался как раз). Спросил у них по-английски что на счёт стадиона, а они смутились и спрашивают могу ли я на английском сказать. Думаю: так я ж на английском…)))) Ещё раз повторил и они поняли меня)
2. Работаю в порту и тут классика, что все друг друга понимают на ломаном английском - Греки, турки, арабы, индусы, филипки,… , а когда залетают носители типа амеров или австралийцев,…, то их никто понять не может)
Skyeng, вы молодцы. Очень классный выпуск! Отдельное удовольствие - смотреть на лицо Дэни, пытающегося разобрать речь Невского ) В следующий раз оцените речь Екатерины Шульман, пожалуйста. Она сейчас тоже довольно часто дает интервью на английском.
Екатерина Шульман прекрасно говорит по-английски! Конечно же с акцентом, конечно же с некоторыми незначительными ошибками. Но! Она говорит очень быстро, и говорит на достаточно сложные темы. Я бы и на русском так не смогла))) Бекала бы, мекала, запиналась. И ещё сейчас её английский на много лучше, чем в её интервью 6-летней давности.
Боже…
Дени так хорошо говорит по русски, я когда впервые смотрела видео с америкашкой Дени, ждала когда же уже появится американец, а оказывается, я уже 10 минут его слушала))
Душно, проветрите чат.😂
@@tatyanansk5541 В данном случае должно быть "так же", а не "также".
@@tatyanansk5541 на минуту ты забыла, что твоя жизнь говно.... сделав замечание незнакомому человеку
К тому что Чебатков говорил, что когда ты вообще не говоришь - тушуешься меньше, чем когда, скажем, у тебя интермидиат. В обратную сторону это тоже работает. Когда ты знаешь айн, цвай, полицай - все носители такие "вау, класс, ты говоришь по-немецки", а когда пытаешься уже криво-косо, но изьясняться, и даже весьма продуктивно - "ну тебе надо больше заниматься".
Самый неловкий момент был во время поездки с родителями (кажется, где-то в Румынии). Как самого инострано-говорящего избрали меня, так что приходилось пытаться коммуницировать с таксистами, в магазинах и ресторанах мне. И, как выяснилось, мой уровень английского был таким же, как у тех людей, с которыми я общалась - мы абсолютно друг друга не понимали, даже с переводчиком 😂
А потом я возвращаюсь к родителям и вижу, как моя мама, знающая только русский, общается с соседями, которые говорят только на румынском. И они понимают друг друга 😂😂😂
Наша соседка очень давно, ещё в детстве, жила в России, но потом переехала и забыла всё из языка, только пара слов каких-то остались в памяти. Они нашли понимание друг с другом минут за 10, мама узнала это всё от неё, пока я пол часа пыталась объяснить, что хочу заказать такси до гипермаркета...
О неудобных ситуациях: работая официантом, ко мне пришли иностранные гости. Я принимаю заказ, дублирую его, кое-как проговариваю нюансы с аллергенами и ожиданием на блюда, и что бы как-то завершить монолог я решил пожелать "приятного времяпровождения" и говорю - "good luck!" ... Надо было видеть их недоумение на лицах, а я, понял, что я сказал сразу же после того, как произнёс эту фразу. В процессе обслуживания гости с пониманием относились ко мне, и всё прошло отлично, но осадок остался до сих пор)
Честный, открытый, умный Дэни, вы прекрасны! Очень приятно всегда вас слушать и спасибо большое за то, что делаете эту работу для нас❤
Вам уже нужно снимать ролик о том, как Вы так хорошо выучили русский?! Ваш русский просто безупречный! 🤩
Здесь не нужен вопросительный знак😂
@@swoyzealander3004ну это если придираться 😂
подозреваю что у него кто-то рускоговорящий в семье с детства
Я б не сказала. Очень хороший, но не безупречный
13:52 прикол, что она говорит про великих российских женщин-правительниц, но указала Елизавету 2, которая была королевой Великобритании, а в России не было никакой второй Елизаветы
Я искала этот комментарий, спасибо!🙏🏼
Испугалась, что мне одной резануло
это было спонтанное неподготовленное интервью. Собчак прекрасно справилась, 90% в этом случае жевали бы член даже на родном языке
Английский - 5, история - 2
😂😂😂 Точно))
@@user-kaa2184 , да не, все правильно. Елизавета была одна - дочь Петра.
Ребята, мне нравится ваш монтаж и приколюхи. Молодцы. Особенно с Невским, вставка с пистолетом 😂
Если бы Дэни знал что произошло с Кинопоиском в момент выхода нового фильма Невского, он бы сразу поставил ему 11 из 10 😁
А вообще очень грустно, что показывали Невского без его коронных фраз с фирменной фонетикой типа "please do", которая звучала как "в пиsду" 🤣
Давайте в следующий раз реакцию на "BadComedian - САМЫЕ СМЕШНЫЕ МОМЕНТЫ С НЕВСКИМ "
+++++
О да! 👍Прикольно😂😂😂 Невский все равно звучит как-то американисто в отличии от остальных.
@@annk.4039 Наверное потому что его реальная фамилия - Курицын 😁
Не знаю кто такой Невский и не понимаю почему до сих пор слушают бэдкомедиана
А что тогда произошло с Кинопоиском?
из неловких моментов, я работаю в техподдержке такси и у нас я единственная, кто может на английском принять заказ такси и я всегда спрашиваю "номер подъезда" и никогда никто не понимает, каким бы образом я не объясняла, и номер выхода, и цифра на двери, никак :D в основном, потому что говорят со мной тоже не нейтив спикеры, ребята из Турции и тд)
а ещё пытаешься говорить с хорошим произношением (зря, что ли, учился на факультете английского), но в итоге чтобы тебя поняли, приходится с чисто русским акцентом РЕД КОЛОР! НАМБЕР СЕВЕН СИКС ФАЙВ!
Забавный момент заключается в том, что многие своё "хорошее" произношение преувеличивают. Нет, я серьёзно видел таких людей, но по сути, то как они видоизменяют свой англ. - превращают его в что-то непонятное и далёкое от носителей языка. Поэтому иногда лучше просто говорить как есть. За исключением, конечно, некоторых британских диалектов.
Омг, есть ещё те кто заказывают такси по телефону?
765😂😂😂
@@androiddevice6102 чаще всего это пожилые люди, люди, которые звонят целенаправленно поругаться и совсем отбитые (жутко пьяные или просто дурные),
@@androiddevice6102 я, например 🤷♀️ в нашей деревне нет яндекс.такси, только по телефону, и после 20.00 не факт, что приедут 🙂
Мой страшнейший провал в аглийском языке, когда я послала мейл зарубежному партнеру с просьбой прислать недостающий документ. Мне был очень нужен недостающий дркумент для закрытия финансового месячного отчета и я послала такое письмо :" I realy need the invoice beacause I am ending the period". Ending the period, блин. Вот она удивилась моей откровенности
А что значит ending the period?
@@ЛюдмилаОнелина обычно "period" называется критические дни.
@@fionashats3183 😆 джяст финиш зем ))
Bahahaha это очень смешно
мы с друзьями собираем такие опечатки. например, breast regards!
Дэни всегда классный, веселый, честный и позитивный 😊
Ржу с его "кИркоров"😂😂
чмОрить)
только у него кИрков от кирка
Да,сразу Гарри Поттер вспомнился
@@windroll3271 каркаров типа?
@@НеистоваяЕн да
Учить язык, понимать и говорить "на уровне" - это совершенно разные и зачастую вообще НЕ взаимосвязанные вещи. Вы просили примеры. Я 16 лет учу финский язык, так вот первый этап - это когда ты учишь литературный. Учишь, вроде выучил достаточно для жизни, выходишь в мир, говоришь "Я завтра поеду в Хельсинки" (Minä menen Helsinkiin huomenna"), а потом тебе кто-нибудь говорит фразу "Mä meen Hesaan", и всё. Ты в ауте. Начинаешь учить разговорный, учишь, вроде все ок, гуляешь с собакой, а очередной собачник, смотря на твоего шерстяного друга вместо "Kuinka vanha se on?" спрашивает что-то вроде "Kuivaa?" И ты такой: "Чо на? При чем тут "сухой"? (Kuiva - сухой). А оказалось, что ты, бля, не доучил разговорный. Потом ты приезжаешь в какой-нибудь Турку, идешь со своим крутым разговорным в местный магазин, бар, да хоть куда и... Ну блин... И ты понимаешь, мативо, что после шестнадцати лет изучения языка ты его НИКОГДА НЕ ВЫУЧИШЬ, потому что, шоп всем пусто стало, в каждом регионе свой слэнг, говор и молодежь литературный финский разве что читать умеет, а говорить и понимать - нет. Так что теперь я уверена, что если ты можешь понять, что тебе говорят, и донести свою мысль до собеседника так, что тебя поняли, - ты говоришь на иностранном как БОГ )
Ой, у меня так было с испанским в Латинской Америке. 😂 Учила обычный испанский, а латиносы сокращают слова и глотают окончания, поэтому в начале было сложно. А потом на работе приноравливалась к акцентам коллег из разных областей страны. Потом, вроде как, уже все знаю - грамматика, вокабуляр, произношение, чувствую себя, как рыба в воде, пока не повысили меня до начальника над местными. Тут стало стремно, что вдруг если начну лажать на языке, не будут ко мне серьёзно относиться подчинённые - снова на уроки к преподу, учить субхунтивы и прочие тонкости. И вот только когда учитель сказал - "Иди уже, ты все знаешь, читай больше на испанском и смотри новости", только тогда меня отпустило.
Но Вы абсолютно правы, язык живой, развивается и у него нет дна. Так что, продолжаю читать книги, чтобы шлифовать.
В Швейцарии также, говорят на диалекте, хохдойч только в школе, в жизни свой сленг))
Так язык и нельзя идеально выучить живя в своей среде. Поэтому и не должно стоять такой цели - свободно общаться, потому что она недостижима. Только если переехать в страну этого языка, тогда можно перенять все нюансы. Поэтому не ставьте нереальных целей и разочаровываться не будете)
Дети в 5 лет спокойно говорят, в 10 уже шарят. В итоге:
Приехать в зарубежную семью, и прикинуться ребёнком так на лет 8, остальное докинеться
@@SwethLightD дети - это, простите, иное. У детей способности к запоминанию, изучению и в общем адаптации несколько, мягко говоря, повыше )
слушала я тут как-то радио и попала на Эминема. И его спросили про современных репперов. Он Оксимирона отметил и даже похвалил его словарный запас. На минуточку, живу в Цюрихе
Очень удачная тема для видео. Можно ещё типа такого. Пересмотрю ещё раз.👍👍👍👍 Дени, ты как всегда на высоте...
Моя история с английским: начала я работать в ирландском баре заграницей , уровень английского был тогда ещё не на высоте , так вот . В один день выскочил у меня прыщик на ноге , ну очень болючий , что аж хромала , и когда англоязычный персонал спрашивал меня или ещё хуже , посетители , «что случилось?» , я отвечала «I have pimp on my leg”(pimp-в переводе сутенер) БУКВАЛЬНО каждому столу , и каждому человеку который меня это спрашивал. И только через 3 дня , когда на смену вышла моя американская подружка , она мне сказала разницу между pimp/pimple . Не
Это.😅
😄
😂😂😂
Спасибо, я посмеялась в голос 😂
У вас и с русским проблемы. За границей!!!!!
Вслух смеюсь как Невский настаивает вновь и вновь, что он выиграл Мисс Вселенная трижды! Прям всюду куда не приходит громко гордится что «нет Я лучшая Мисс!!»
Я когда смотрел выпуск - пойду учить Английский
Я когда понял что Чебатков и Невский на одном месте - пойду поем 😂
Да он и киркорова примерно на одно место поставил 😂😂
Ну всё- таки Невский долго жил ( живёт?) в Америке, снял несколько фильмов, вживую общался хоть и старыми, но звёздами, с Кристаной Локен, с Эдрианом Полом, уровень языка у него по-любому хороший. Акцент - это да. Но предложения он строит правильно.
@@ЛеонБелый-й7м топовый)
Чебатков из них всё равно гораздо прошаренный, по факту! 😊
На Евровидении выступал Александр Рыбак и его песня начиналась словами: Years ago, when I was younger….
И мне показалось, что он четко спел: when I was young girl…😂😂😂
🤣🤣🤣👍🏻
Боже, какой харизматичный иностранец-ведущий! Такой притягательный акцент!❤
Обожаю видео Skyeng и как ведущие делятся своим опытом. Мой первый иностранный - это немецкий и когда начинала на нём говорить и социализироваться, вот такие же проблемы были, как Дэни описывает. Слышишь, что ты не один такой с похожими заморочками и сразу легче становится ❤😂
Май инглиш на пару метров левее Хасбика, я не собираюсь апать свой лвл и не планирую заниматься в Скайенг даже по приговору суда, но с какого-то хера продолжаю смотреть все эти чертовы видосики!!! 😂
😂😂👍
От души посмеялась) Дэни - душка)
Материал выпуска тоже очень любопытный и эксклюзивный! Крутая работа! ❤
Ведущий! Твой русский просто великолепен для иностранца! Мое уважение, мужик!) Канал тоже неплох) ❤
Я бы сказала, он и для русского очень и очень неплох! А уж юго-западе уровень бох! ❤
Мне так нравится, как звучит слово "много" от Дэни. Он так смешно его растягивает и получается - "мАного" 😁
managaz
У меня был огромный стресс, после которого я начала опять стесняться говорить на английском. В Калифорнии, в небольшом городе в горах. Меня никто не понимал, а я не понимала их. Стеснение прошло через год в Нью-Йорке, нереально удобный для практики город, видимо, из-за большого числа приезжих, язык там немного другой, ты понимаешь всех, все понимают тебя
Когда был ЧМ по футболу. В клубе со мной начал общаться мексиканец. Я до этого не практиковала разговаривать. Я спросила когда следующий матч Мексики и с кем. Он меня не понял. Мне так было стыдно. Я попросила подругу поговорить с ним. Она задала мой вопрос и он позвал друга в помощь 😂 и тут я поняла, что это он просто не знает английский 😂
Им и не надо) Можно спокойно жить с испанским
Был случай в Португалии. Я заблудилась в заповеднике. Потом вышла непонятно куда. Смотрю - дом. И мужчина пожилой ходит с дыней в руках. Я начала спрашивать его. Он - ни бум-бум. Но на португальском сказал, видимо, что позовёт сына. А мне вручил кусок дыни: «Поешь пока». Пришёл сын. Он английский знал. Начал объяснять мне на английском, дублируя папе на португальском. Тут они заспорили. Отец, видимо, не согласился с тем, какой дорогой мне идти. В общем, я даже португальский после этой перепалки стала понимать лучше. А за их гостеприимство и желание помочь - отдельная благодарность.
На ЧМ в России познакомились с аргентинцами, мы были не слабо под шафэ(не знаю, как пишется) вечером, ночью гуляли, болтали на англ, все круто, у меня уже была мысль "опа, поеду к ним в гости, в Аргентину" Договорились на след день встретиться. Ппц. Я не понимала, что говорю я и что говорит он, тупо попили кофе и попытались через переводчик что то...разговор не пошел совсем. Алкоголь объединяет видимо(не пропагандирую ни в коем случае и уже не употребляю)
@@victorysh1484 Сто процентов! Бокал вина всегда снимает блок, и оказывается, что твой разговорный не такой плохой )))
Какой Дени добрый и милый:) И мне ещё очень понравилось как он ножкой покачал под Невского на 19:19 :)
Невский единственный из них живёт в США - в среде.
...в своей среде... в своей собственной воображаемой среде, где бегают единороги и он среди них Мисс Вселенная ))
Первый раз смотрела Ваше видео ) Прикольно )) Обожаю иностранцев, которые говорят на русском. Для меня это очень мило )
Я сама жила в Испании, язык учила на практике без учителей и книг. И вот уже лет 20 хочу, чтобы мой уровень так же кто-то оценил со стороны. У меня 15 лет уже нет языковой практики, но всё равно я язык помню. Кроме всего я могу думать на испанском )
Awww😍 а почему Вы решили уехать из Испании?
@@malagatravel , так сложились обстоятельства. Это личная и долгая история. Рассказывать в комментарии не получится.
Есть группы в Фейсбук и разные сайты где люди ищут для практики
Вау! Испанский язык😍❤
Испанский язык очень красивый и лёгкий. Тоже выучила самостоятельно
Мне кажется, именно на этом концерте Чебатков говорил не так хорошо, как умеет, чтобы его понимали русскоговорящие слушатели
Давайте чмОрить их за это - пусть переснимают видос!
Так и есть,но многие как будто не догнали,много других видосов где у него русского акцента ноль и говорит как американец обычный,а тут решил спуститься с небес так скажем😆🥴
@@nadiasspace548 у него всегда нехилый акцент.
@@ОльгаАрго о я думал только я один замечаю ) устал слушать дифирамбы в адрес его английского от знакомых , которые не шарят 😂
@@ОльгаАрго, нехилый - конечно, громко сказано. Но в этом выступлении он определенно говорит с нарочитым акцентом)
Живу во Франции, но из-за того, что французский знаю в 100 раз хуже английского, то с друзьями и парнем говорю на английском. Но словарный запас у меня не очень. Так вот, оказалось что я буквально годами произносила невеста - bride как БРИДЖ. Была уверена, что мост (bridge) и невеста только пишутся по разному но произносятся одинаково 😅 С упоением рассказывала про то какая на свадьбе была бьютифул бридж.
Оказалось мой парень меня не исправлял, чтоб не смущать ...ну блин спасибо!
Mon Amore! He loves you so much! Appreciate it, hon!
Чувак, ты реально в заложниках. Ты отлично говоришь на русском, когда очень быстро говоришь 😮 не успеваешь создавать англ акцент... 😂🎉
Один из моих самых неловких случаев с английским был когда я только приехала в Америку, мне было 17 лет и меня в школе парень спросил what’s up и я посмотрела наверх… и ответила what’s up where?
Ахах, это сошло бы за шутку😂
@@Bisirsky 100%. Уже давно так…. Действительно что за бред. What’s up? Up где?
Ой, мне так нравится эта рубрика :) Спасибо Денни и всей съемочной группе с авторами ❤
Чебатков и Ургант 🤌👏👏
Неловкий случай из жизни, когда мне пришлось использовать английский.
В 20хх годах я отдыхал в Турции и в отеле была молодая пара из Бельгии или от куда-то из европы.
Однажды, я прогуливался, а они сидели на лавочке неподалёку от отеля и курили сигареты оба.
Они узнали меня, и говорят:
- Hey, are you from bla-bla hotel? We are too. Let`s talk, c`mon.
Я испугался того факта, что мне надо говорить на английском с незнакомыми людьми, и я решил как-то отказаться от этого.
То, что я ответил, я даже сам не ожидал!
Я ответил, что они курят, а я занимаюсь футболом, много бегаю, и мне становится плохо когда рядом кто-то курит.
Я это показывал жестами, что-то говорил на ломаном английском.
И в итоге побыстрее свалил от туда 😅🤣
Крутая история. Однажды в Турции в гостишке я хотел попросить у менеджера простынь и узнав в интернете что это bed sheet я подошёл и попросил...правильно, плохого дерьма, bad shit) она слегка озадачилась
Наоборот "Хорошо просрался"
😂😂😂😂😂
Linens же.
Подумали, что наркоту просишь
Доброго времени суток! Спасибо за Вашу оценку и за субтитры как на английском так и на русском!!! Можно поучить оба языка🤪👍 Мой английский на уровне минус 1 😄 Очень давно я попробовала поговорить с людьми из Америки Меня поняли или догадались чего я спрашиваю с пятого может раза 😂🤣😂🤣 Мне легче на слух воспринимать этот язык А Ваш русский очень даже неплохо Меня даже акцент не смущает👍👍👍 Спасибо Рига Латвия
Дэнни офигенный! Там, где другой человек смеялся бы над ошибками и произношением этих звезд, Дэнни их хвалил. А когда были отрывки с понтами Киркорова (You don't know who I am? Do you want a scandal now?), он пошутил и сказал, что ведёт себя так же в метро, хотя лично у меня на этом месте от слов Киркорова знатно подгорело 😂 Обожаю Дэнни и его манеру шутливо и не обидно прокомментировать любое видео. Смешной, простой и очень милый парень )))
Danny, you're awesome 😊😊
Чебатков выступал с этим стендапом на российскую аудиторию, и говорил так,чтобы все поняли))думаю он может говорить с меньшим акцентом))мне очень понравился этот концерт, я все понимала, хотя не знаю практически английский. Но после этого выступления Подумала,что кажется знаю гораздо лучше чем я думаю))
А как акцент увеличивает "понимаемость"? Многие русские даже не умеют определять акцент, сомневаюсь, что нам важно с акцентом его выступление или без
@@bubblegum6076 мб упрощает свою речь, чтобы понятнее для неподготовленного уха было
@@bubblegum6076 да, мне помогает. Звуки становятся более привычными. Когда американец говорит я обычно вообще ничего не понимаю. Для меня это прераващется в блзбальаолвьлдвдб
Под прошлым видео были комментарии, что отрывок
не тот, теперь не тот концерт?
@@bubblegum6076 Очень увеличивает, и некоторые очевидные акценты вроде ирландского или индийского считываются сразу, региональные внутри США например, уже другое дело. Взгляните на короткое видео Political blooper: MP's Scottish accent baffles British parliamentarian, это про то, как акцент способен понимаемость уменьшить)
Потел ведром 😂😂😂
Дени умеет в юмор
в grocery store и супруга и я ищем свободную кассу, вроде находим, супруга обращается к кассиру " Are you empty?" 😂
ОбсАлютли 😂
Моя боль в том, что когда я пытаюсь заграницей поговорить на английском этот человек переходит на русский. Даже если он немец, англичанин или филипинец. Они все блин начинают говорить, что знают русский. Да прекрасно! Но мне то тоже не помешает практика 😅
Да Вы просто везунчик!)) Вот, например, среди французов ооочень сложно найти кого-то, кто говорил бы на каком либо иностранном языке. Только французский!) Хотя, бывают исключения, конечно.
@@budita77 забавно, но в моем недельном путешествии по Парижу (без активного поиска общения) встретила четырех русскоговорящих)
Две женщины из разных ресторанов (первая просто знала некоторые слова и помогла перевести меню, а вторая обслужила нас во время обеденного перерыва, когда все заведения закрыты, и была родом из России), еще одна девушка работала/владела кондитерской (россиянка) и мужчина-рабочий, услышав русскую речь, крикнул нам через дорогу что-то про Петербург. У тех, что из России, уже очень сильный французский акцент, но было удивительно встретить столько людей, понимающих наш родной язык)
Что-то у меня такого никогда не было. Скорее каждый эстонец притворяется что не знает ни слова по-русски
У меня так в Польше было😅
Ой. Самый нелепый случай произошёл со мной на Кипре.
Когда закончился отпуск и мы собрались ехать в аэропорт, то решили немного сэкономить и купить пластиковую пленку чтобы запаковать чемоданы самостоятельно. А как это будет по английски не знали.😂😂
В итоге кое как на пальцах объяснить пытались. Прихожу и говорю. Please. Give me a plastic. Не понимает. Показываю пальцем действие как заворачивают что-то и говорю. Scotch for food. Ещё хуже стало. Вообще меня не поняли. Потом эта чудесная женщина наконец меня поняла и с такой теплой улыбкой сказала. Aaaa. You need a plastic wrap 😂😂😂
Напомнило мне как в пригороде Парижа, где-то в каком-то захудалом магазинчике пытались с мужем купить соль у афрофранцуженки и араба. Мы просили по английски Солт, по русски соль, но нас никак не понимали. Пантомиму нашу тоже 😃 В итоге она предположила что нам нужна Сэль. Ну да, именно она и нужна😆
@@shartrez1921 не силь, а Сол, как в анекдоте ...
Мой самый неловкий случай, когда вместо я стесняюсь, я сказала что я туфля 😸
А в целом, друзья объяснили, что не надо гоняться за акцентом американским или английским. Поэтому я спокойно говорю с русским акцентом и меня прекрасно понимают. 😸
Хотя я недалеко от Филиппа Бедросовича ушла 😸