Good video, but there are four major mistakes in it because the words Atash (fire), Omid (hope), Doshman (enemy), and Zameen (land) are native Persian words. These words were borrowed by various Turkic languages and Indian languages such as Hindi, Urdu, Gujarati, Punjabi, Bengali, and others.
"Good video, but there are four major mistakes in it because the words *Atash* (fire), *Omid* (hope), *Doshman* (enemy), and *Zameen* (land) are native Persian words. These words were borrowed by various Turkic languages and Indian languages such as Hindi, Urdu, Gujarati, Punjabi, Bengali, and others."
"dshangal" is not a Hindi loan word. Hindi took that word from Persian. Persian got it from Sanskrit. The same happened with "Bot". Thats also a Sanskrit word. Which found the way back to Urdu and then Hindi. Actually "Bot" comes from "Buddha". Doshman and Zameen are completly originated in Avestan/Persian and were introduced into Urdu and Hindi. Sanskrit and Persian are related languages. Persian and Sanskrit have their origin in the proto indo-iranian language. Urdu and Hindi are new languages unlike Persian which originated directly from proto indo-iranian and Avestan.
I need to be more accurate in my research! I already found other so-called Hindi words that were originally Persian, but still ... Thanks for sharing your knowledge
@@ManaMondial there were still some really good information. I have learnt through your video that ordak is turkish. I was sure its of iranian origin because of the similarity to Duck in English. But your information was a good lecture for me. Thanks anyway.
Good job Mana👍
Thanks 😊
As a French learning Farsi, it’s really interesting !
Sorry if it's hard
@ Hard but rewarding, it’s a really poetic language :)
Happy to hear that :)
Good video, but there are four major mistakes in it because the words Atash (fire), Omid (hope), Doshman (enemy), and Zameen (land) are native Persian words. These words were borrowed by various Turkic languages and Indian languages such as Hindi, Urdu, Gujarati, Punjabi, Bengali, and others.
I'll pin your comment so others can also see that 🙃
"Good video, but there are four major mistakes in it because the words *Atash* (fire), *Omid* (hope), *Doshman* (enemy), and *Zameen* (land) are native Persian words. These words were borrowed by various Turkic languages and Indian languages such as Hindi, Urdu, Gujarati, Punjabi, Bengali, and others."
🙏
Make a video about Japanese language either
I mean more if you probably had already 😅
I`m studying Japanese right now, so we may see some of those videos soon :)
"dshangal" is not a Hindi loan word. Hindi took that word from Persian. Persian got it from Sanskrit.
The same happened with "Bot". Thats also a Sanskrit word. Which found the way back to Urdu and then Hindi. Actually "Bot" comes from "Buddha".
Doshman and Zameen are completly originated in Avestan/Persian and were introduced into Urdu and Hindi.
Sanskrit and Persian are related languages. Persian and Sanskrit have their origin in the proto indo-iranian language. Urdu and Hindi are new languages unlike Persian which originated directly from proto indo-iranian and Avestan.
I need to be more accurate in my research! I already found other so-called Hindi words that were originally Persian, but still ... Thanks for sharing your knowledge
@@ManaMondial there were still some really good information. I have learnt through your video that ordak is turkish. I was sure its of iranian origin because of the similarity to Duck in English. But your information was a good lecture for me. Thanks anyway.