Profesor soy colombiana y yo si se difereciar los dos sonidos, me hubiera gustado que en este vídeo hubiera explicado la colocación de la lengua para que se puedan diferenciar la y y la ll.. En el sonido de la y el aire sale por encima de la lengua, y aunque la lengua se pone curva no llega atocar el paladar. En el sonido de la ll, la lengua si toca el paladar y el aire sale por los costados de la misma. Gracias por su trabajo.
He escuchado controamericanos pronunciar poio en lugar de pollo, o ceboia por cebolla. El profesor pronuncia " aceCta "en lugar de acepta, que es lo correcto.
Sugiero buscar otras explicaciones del yeísmo, puede ser acá mismo, en TH-cam, y es que el señor Wilson, no está usando la fonética correcta de la ye y la elle, hasta las confunde. Deberia entender que el sonido al que se aproxima el castellano parlante al pronunciar la elle es el sonido de la ye, y no al revés, es decir pronunciamos todo como ye, y el sonido que se está perdiendo es el de la elle. Palabras clave: fricativa, palatal, sonora, central, aproximante, lateral
Corrección IMPORTANTE: Portugal es un país y España es otro. En Portugal se habla portugués (português) y no español. Que sean yeístas o no es secundario. NO LO CONFUNDAS.
Una humilde sugerencia profe… Reduzca discretamente el alto de los banners para que se aproveche visualmente todo lo que escribe en la pizarra… Saludos…
Es tan raro suplir la ll por ye, como pronunciarlo como una i...tampoco se escribe cabaio, iamar etc... y si la y y la i suenan distintas, por qué dicen iate y no yate O por qué los españoles meten z donde no las hay...no hay rarezas, hay diferencias, y eso hace tan rico a nuestro idioma
Profe en esta si con respeto le digo. Es como un calvo formulando algo para evitar la calvicie. Usted sufre de yeismo. Lo peor es que escriben como hablan. Alguien refiriéndose a una página de internet escribió así: "la página de la registraduría se calló", otro "vállase a la mier.....".
Todos son yeistas menos la gran mayoría de bolivia, buena parte de peru, argentina es caso raro, en partes de Paraguay aun hay distinción, en muy pocas zonas de colombia y en españa es mixto, a veces si, a veces no
Querido, te olvidaste de un país entero. En Uruguay somos yeístas, tal vez es nuestra característica más distintiva, pero tu pizarra no nos menciona. Informate un poco antes de ponerte a hacer un video. No hay derecho a ningunear a una nación!!!
Que drama con la manera de hablar nuestra, soy uruguayo y aca también hablamos con el sonido sh. A todos el resto les cuesta pilunes hablar como nosotros. No decimos cabacho con ch caballo con sonido tipo diciendo shhh esta durmiendo cabasho cortito y rapido, lluvia, pollo, playa, parrilla etc... Igual
Soy uruguayo, y cabesho se pronuncia en todo el pais. En Argentina no, solamente encotras esa expresion en Buenos Aires. El dialecto del resto de las regiones argentinas es muy diversificado, los Correntinos, los Cordobeses...tiene un asento español-latino de gran belleza, pero para nada yeista. Esa particularidad lo implementaron los inmigrantes italianos. Tanto en Buenos Aires como en Uruguay colman los apellidos italianos. Durante todo el siglo 19 se conservaba el asento español gallego, ya durante el siglo 20 y las grandes inmigraciones europeas y especialmente los tanos, que llegaban al sur por el Rio de la Plata, se instalaron en todo Uruguay y Buenos Aires. Notar que geograficamente Buenos Aires es mas grande que todo Uruguay, y en poblacion tambien. Se entiende la confusion, pero la cultura hay que defenderla. Es bellisima la diversidad latina. Saludos
Si sos Uruguayo entonces no opines de mi país dando información errónea. Decir que el yeismo solo se usa en Buenos Aires es falso. Se usa en la mayoría del país, en otras áreas es mixto y solo en pocas provincias no se usa.
@@nataliahelbardt5147 lo que implica sobre la cultura rioplatense opino si. No estoy hablando ni de economia, ni de politica, ni de situacion social. Pero en cuanto a lo cultural, que tiene que ver con costumbres, habitos, dialecto y la idioscincracia. Se llama cultura rioplatense. De todas formas, en Argentina, no prolifera el yeismo en todo el territorio. En Uruguay se dice "cabasho" (por caballo) en todo el territorio. En Argentina no, porque aparte de decir "cabasho", tambien le dicen "cabaio". Estamos hablando de eso. Saludos
VÍDEOS GRATIS 👉 www.wilsonteeduca.com
NUEVO VÍDEO 👉 bit.ly/2JNd0I1
LO + BUSCADO 👉 bit.ly/2WMoQpo
Muchas gracias profesor, gracias a usted voy a pasar el examen
Profesor soy colombiana y yo si se difereciar los dos sonidos, me hubiera gustado que en este vídeo hubiera explicado la colocación de la lengua para que se puedan diferenciar la y y la ll..
En el sonido de la y el aire sale por encima de la lengua, y aunque la lengua se pone curva no llega atocar el paladar.
En el sonido de la ll, la lengua si toca el paladar y el aire sale por los costados de la misma.
Gracias por su trabajo.
Hola ,mil gracias reina por tu aporte,es correcto lo que dices,bendiciones.
ERES MI IDOLO me salvaste de una ufff
Profe quiero que continué así y llegará al éxito lo amooo cuentas con mi apoyo profe Wilson sus videos son increíblemente espectaculares
Muchas gracias Diana,Dios te bendiga
@@wilsonteeduca8621 lo ara porque confío en dios soy católica y también lo va a bendecir a usted profe Wilson
He escuchado controamericanos pronunciar poio en lugar de pollo, o ceboia por cebolla.
El profesor pronuncia " aceCta "en lugar de acepta, que es lo correcto.
Bendiciones mi profe
Amen
Jamas me había dado cuenta del herror que cometía 🥲
Una pregunta maestro, usted también enseña matemáticas?🤔🤔
En bolivia solo en Tarija hay yeismo, despues en todo el pais si se distingue la ll y la y
Usted es yeísta.
Sugiero buscar otras explicaciones del yeísmo, puede ser acá mismo, en TH-cam, y es que el señor Wilson, no está usando la fonética correcta de la ye y la elle, hasta las confunde.
Deberia entender que el sonido al que se aproxima el castellano parlante al pronunciar la elle es el sonido de la ye, y no al revés, es decir pronunciamos todo como ye, y el sonido que se está perdiendo es el de la elle.
Palabras clave: fricativa, palatal, sonora, central, aproximante, lateral
🤓 Le faltó Paraguay y Honduras.
Corrección IMPORTANTE: Portugal es un país y España es otro. En Portugal se habla portugués (português) y no español. Que sean yeístas o no es secundario. NO LO CONFUNDAS.
Does that mean the doble L and the “Y”should be pronounced as the English “Y” ?
Nope... you're peeing out of the hole.
Una humilde sugerencia profe…
Reduzca discretamente el alto de los banners para que se aproveche visualmente todo lo que escribe en la pizarra…
Saludos…
Gracias,lo tendré pendiente.
Yo no noto la diferencia entre LL y Y. Por cierto, le faltó poner a Honduras en la lista de YEÍSMO.
Profe, debió practicar la pronunciación original de LL. Es un sonido muy particular y en el video no lo oí una sola vez.
Tienes razon yo escucho como por ejemplo que decia lluvia(yuvia) y yuvia como iuvia
En Perú suele suceder mucho en el norte y Lima :'v
Aborígenes todos
Es tan raro suplir la ll por ye, como pronunciarlo como una i...tampoco se escribe cabaio, iamar etc... y si la y y la i suenan distintas, por qué dicen iate y no yate
O por qué los españoles meten z donde no las hay...no hay rarezas, hay diferencias, y eso hace tan rico a nuestro idioma
Los Argentinos si se pasan. Dicen: cabasho,cuchisho,gasheta...me dan ganas de Shorar.
Wilson porfa me puedes decir 5 toponimos venezolanos porfaa
Profe en esta si con respeto le digo. Es como un calvo formulando algo para evitar la calvicie. Usted sufre de yeismo. Lo peor es que escriben como hablan. Alguien refiriéndose a una página de internet escribió así: "la página de la registraduría se calló", otro "vállase a la mier.....".
Tu nombre es apellido. Pero bien explicado.
Y yeísmo lleva tilde, con mayúsculas o minúsculas. Desde siempre ha sido falta de ortografía.
Todos son yeistas menos la gran mayoría de bolivia, buena parte de peru, argentina es caso raro, en partes de Paraguay aun hay distinción, en muy pocas zonas de colombia y en españa es mixto, a veces si, a veces no
Que mala explicación, el sonido de la doble ll no lo explico bien
Querido, te olvidaste de un país entero. En Uruguay somos yeístas, tal vez es nuestra característica más distintiva, pero tu pizarra no nos menciona. Informate un poco antes de ponerte a hacer un video. No hay derecho a ningunear a una nación!!!
No se le entiende lo que está explicado
No pude percibir la diferencia de sonidos
El yeismo es de Uruguay y argentina xd
Que drama con la manera de hablar nuestra, soy uruguayo y aca también hablamos con el sonido sh. A todos el resto les cuesta pilunes hablar como nosotros. No decimos cabacho con ch caballo con sonido tipo diciendo shhh esta durmiendo cabasho cortito y rapido, lluvia, pollo, playa, parrilla etc... Igual
Soy uruguayo, y cabesho se pronuncia en todo el pais. En Argentina no, solamente encotras esa expresion en Buenos Aires. El dialecto del resto de las regiones argentinas es muy diversificado, los Correntinos, los Cordobeses...tiene un asento español-latino de gran belleza, pero para nada yeista. Esa particularidad lo implementaron los inmigrantes italianos. Tanto en Buenos Aires como en Uruguay colman los apellidos italianos. Durante todo el siglo 19 se conservaba el asento español gallego, ya durante el siglo 20 y las grandes inmigraciones europeas y especialmente los tanos, que llegaban al sur por el Rio de la Plata, se instalaron en todo Uruguay y Buenos Aires. Notar que geograficamente Buenos Aires es mas grande que todo Uruguay, y en poblacion tambien. Se entiende la confusion, pero la cultura hay que defenderla. Es bellisima la diversidad latina. Saludos
Si sos Uruguayo entonces no opines de mi país dando información errónea.
Decir que el yeismo solo se usa en Buenos Aires es falso.
Se usa en la mayoría del país, en otras áreas es mixto y solo en pocas provincias no se usa.
@@nataliahelbardt5147 lo que implica sobre la cultura rioplatense opino si. No estoy hablando ni de economia, ni de politica, ni de situacion social. Pero en cuanto a lo cultural, que tiene que ver con costumbres, habitos, dialecto y la idioscincracia. Se llama cultura rioplatense. De todas formas, en Argentina, no prolifera el yeismo en todo el territorio. En Uruguay se dice "cabasho" (por caballo) en todo el territorio. En Argentina no, porque aparte de decir "cabasho", tambien le dicen "cabaio". Estamos hablando de eso. Saludos