Mexican Spanish: The BEST Spanish EVER

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 165

  • @SpanishWithNate.
    @SpanishWithNate.  3 ปีที่แล้ว +13

    Get HelloTalk FREE here: brc.hellotalk.com/Nate_TH-cam // Consigue HelloTalk GRATIS aquí: brc.hellotalk.com/Nate_TH-cam

    • @johann-thegibzon
      @johann-thegibzon 3 ปีที่แล้ว +1

      Excelente contenido Bro! Me encanta 🔥
      Bro ayudame! Con qué aplicación grabas éste tipo de videos?
      Necesito saberlo!

  • @jefersonrast
    @jefersonrast 3 ปีที่แล้ว +68

    I'm learning spanish and this video is so helpful. 💜🇲🇽

  • @chandie5298
    @chandie5298 2 ปีที่แล้ว +4

    I cannot look at her smile without smiling myself. She lights up any room she enters.

  • @yogurt142
    @yogurt142 3 ปีที่แล้ว +15

    I’m from Mexico and your Spanish is really good omgggg

  • @DavDaJa
    @DavDaJa 3 ปีที่แล้ว +35

    Brother me encanta ver como aprendes el idioma! Es padre ver como hablas español con desconocidos, pero se me hace tan interesante ver como aprecias el español mientras lo aprendes. I was born in Texas, but it makes me so proud to see you learn specific cultural mannerisms that we have in MX 😤💪🏽

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 ปีที่แล้ว +5

      Saludos amigo!

    • @srbaruchi
      @srbaruchi 2 ปีที่แล้ว +1

      David, I agree that Nate has a speaking style that seems, to this gringo, to imitate how Mexicans speak (but also represents his natural style). But I wonder if you could give some examples of the "specific cultural mannerisms" that you've seen Nate appropriate. Muchas Gracias

  • @charliebrown3208
    @charliebrown3208 3 ปีที่แล้ว +38

    La palabra mandé no denota sumisión sino es parte del respeto cuando alguien. Pregunta algo y responde con el que? Pues aveces lo escuchas de forma grosera por el tono elevado, el mande denota respeto a las personas y puede en caso de una discusión calmar los ánimos de ambas personas. Pero no es una palabra que denota sumisión hacia alguien sino una respuesta amable y cordial hacia una pregunta.

    • @maike5245
      @maike5245 3 ปีที่แล้ว +6

      Yo toda mi vida e usado mande, y cuando me enteré de que en algunos lugares es mal visto me quedé sorprendido. Para mi "mandé" suena bonito y con mucho respeto 😅

    • @HCMar777
      @HCMar777 3 ปีที่แล้ว +3

      Siempre se nos enseñó como respeto a nuestros padres, en mi trabajo uso el diga, o me hablaba etc

    • @LuisEnriqMC
      @LuisEnriqMC 3 ปีที่แล้ว +5

      Nuestros padres así lo enseñan como una cordialidad de respetó, pero para q darle vueltas, allí tienes el orígen, cuando dices mandé, estás pidiendo de manera consciente o inconsciente q te de órdenes y yo no lo uso, puedes decir, "si dime" o "?como dices?", No veo la razón de defender la palabra por la costumbre incluso ya he visto desde hace años como los Españoles lo ven como un acto de sumisión y así lo sienten y yo no me había dado cuenta y por eso yo ya ni lo uso desde hace más de una década, lo mismo con el acto de contestar el teléfono, cuando decimos "bueno", yo prefiero dices, "hola, si dime", porque "bueno", no me dice nada, en otros idiomas siempre comienzan con un "hola", como en inglés, nadie dice, "well" al contestar.
      Esas dos cosas son las q yo eliminé de mi diccionario.

    • @HCMar777
      @HCMar777 3 ปีที่แล้ว +6

      @@LuisEnriqMC hasta hace días empecé a ver videos donde salen con ese contexto de sumisión, se me hace una tontería es solo una expresión es como cuando contestamos el teléfono y decimos bueno y en otros países dice hola o diga, o cuando esornudan decimos salud, y así hay un montón de expresiones, no defiendo nada pero en lo personal nunca me he sentido sometido por contestar mande, si en realidad no me están dando una orden, solo cuando estas en tu trabajo pero eso no es sumisión en todos los países tu jefe te va a dar órdenes o en un restaurat pides algo ORDENAS te contesten o no mande, es tonto sus conclusiones milenials, generación de cristal que de todo se trauman

    • @LuisEnriqMC
      @LuisEnriqMC 3 ปีที่แล้ว +4

      @@HCMar777 ???.
      Tranquilo, en primera nadie hace un drama, si tú te sientes bien en usarlo está bien y no hay problema.
      De lo q yo hablo es desde el punto de vista de cualquier otro hispanohablante es algo q ellos resaltan y les da esa impresión, incluso lo escuché de una chica de Venezuela y q se le hacía muy raro.
      Pero si tú te sientes bien usándolo pues bien por ti y no es como q te deba importar si hablan bien o mal de ti los demás, solo q yo personalmente si siento esa expresión chocante y por eso no la uso, habrán Miles de frases o dichos más q a otros les pueda parecer graciosos en nosotros los Mexicanos y eso a mí me da igual, solo en estos q yo mencioné si los eliminé, porque deacuerdo a mi punto de vista es lo q ya dije.
      Saludos.

  • @charliefoxtrotsky4104
    @charliefoxtrotsky4104 3 ปีที่แล้ว +31

    This is a really fun video....and I loved learning about words from various indigenous languages that are still used. What a rich language!

  • @absofsteel9323
    @absofsteel9323 3 ปีที่แล้ว +28

    Maybe I should try learning Spanish again and not give up this time? 🤷‍♀️

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 ปีที่แล้ว +6

      Sí ;)

    • @carlapaz931
      @carlapaz931 3 ปีที่แล้ว +2

      Sí, todos podemos, no tenemos que rendirnos.

    • @kendracampbell6204
      @kendracampbell6204 ปีที่แล้ว

      You can do it just immerse everyday. One trick is to fill all your free moments with input. A few people recommend an mp3 on loop constantly playing. Everytime you have five or ten minutes. Put your head phones in it adds up over the course of a day. Right when you wake up, during work breaks, in car, exc. A way to get more listening input.

  • @Edgar.Cantú432
    @Edgar.Cantú432 3 ปีที่แล้ว +3

    ella es de la parte centro del país pero acá en la parte norte usamos mas palabras que vienen del ingles Americano como: parqueadero (parking/estacionamiento) esa acá si se usa comúnmente
    Wachar (to watch/mirar)
    Troca (truck/camioneta)
    laira (lighter/encendedor)
    yins (jeans/pantalon)
    carpeta (carpet/alfombra)

  • @sumreview373
    @sumreview373 ปีที่แล้ว +1

    I met her on Italki. She's awesome!

  • @Rochellele123
    @Rochellele123 3 ปีที่แล้ว +5

    Es verdad lo del "mande", ya casi no se usa (llevo como diez años sin usarla) "dime" queda mejor :) saludos desde CDMX! 💜

  • @hasonpoy
    @hasonpoy 3 ปีที่แล้ว +18

    Hola a todos. La chica era tan genial. Buen video, Nate, lo disfrute.

  • @kjquiet2288
    @kjquiet2288 3 ปีที่แล้ว +8

    Hola, Nate. ¡Eres maravilloso! Soy tan adicto al español. No hay suficiente tiempo en un día para aprender español lo que quiero. Pero, tengo un problema... yo trabajo con Latinos y todos es bueno, pero cuando trato explicar posiciones de objectos en una pila, me dan miradas. Si puedes hacer un video sobre esto sería genial!

    • @carlapaz931
      @carlapaz931 3 ปีที่แล้ว +2

      Yo hablo español y no entiendo a qué te refieres, pero quizás pueda ayudarte.

  • @juancvl1567
    @juancvl1567 2 ปีที่แล้ว +4

    Para mi el "mande" implica respeto, se me hace una palabra muy bonita.

  • @HenryGamer539
    @HenryGamer539 3 ปีที่แล้ว +5

    En el norte si decimos parking comunmente :)

  • @carlosalbertovermejo1542
    @carlosalbertovermejo1542 3 ปีที่แล้ว +5

    Jajaja Nate te va a dar algo cuando te enteres que por Sudamérica a los parkings/estacionamientos le dicen "playas" 😂 especialmente aquí en Perú 🇵🇪. Saludos

    • @smileychess
      @smileychess 3 ปีที่แล้ว +2

      I was looking for some sand and sun, but all I got was endless rows of cars!

  • @cyrusaaron4933
    @cyrusaaron4933 3 ปีที่แล้ว +24

    I love Mexican Spanish

  • @jhontasigchana9560
    @jhontasigchana9560 ปีที่แล้ว

    En ecuador tambien lo dicen mande eso se comenzo en ecuador desde que llegaron las telenovelas mexicanas y los programas de comedias ay se adopto esa frase

  • @DavDaJa
    @DavDaJa 3 ปีที่แล้ว +3

    Just stopped the video and downloaded Hellotalk to support the channel 💪🏽

  • @dailytelegraph9396
    @dailytelegraph9396 2 ปีที่แล้ว

    Fíjate yo soy de España y también he oído decir"mande" no tenía ni idea del origen. Me encantó el significado de México!

    • @gerlautamr.656
      @gerlautamr.656 2 ปีที่แล้ว +1

      Puede que ese sea el origen, pero no significa que quienes usan esa palabra actualmente lo hagan por esa razón,Actualmente solo se dice por cortesía, y solo a quienes son extranjeros, aunque también sean hispanohablantes les llama la atención.Personalmente yo lo veo como un rasgo más del español mexicano que lo hace más interesante y rico.

  • @carlosalbertovermejo1542
    @carlosalbertovermejo1542 3 ปีที่แล้ว +4

    Yeah, the expression chiripiolca is known also here in Peru 🇵🇪 really funny expressions indeed. "Vete a la chingada" is like "saying go to hell" or to a really far and terrible place

  • @Loki-ru4no
    @Loki-ru4no 3 ปีที่แล้ว +9

    This video is a banger Nate!! Muy bien 👍

  • @TheBionicleRocks
    @TheBionicleRocks 3 ปีที่แล้ว +2

    Had no idea about the Mande thing. One of the more interesting things I learned as of recent

  • @marianals00
    @marianals00 3 ปีที่แล้ว +8

    Side note: « mamado » en otros estados de México también es utilizado como « borracho » , pero excelente video y maestra jajaja☺️

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 ปีที่แล้ว +2

      gracias Mariana!

    • @HCMar777
      @HCMar777 3 ปีที่แล้ว +1

      Depende del contexto se entiende de las 2 formas, si dices ese chavo esta mamado o si dices anda bien mamado

  • @Venik75
    @Venik75 ปีที่แล้ว

    Funny thing is that in France, we also use the word Parking while in Quebec, Canada they use the word "stationement" which is the same as the mexican way haha

  • @ignacioacevesgonzalez1398
    @ignacioacevesgonzalez1398 2 ปีที่แล้ว +1

    Mande es una palabra muy bonita, denota educación y respeto.

  • @LiamMcIlwain
    @LiamMcIlwain 3 ปีที่แล้ว +3

    Awesome video nate! Really interesting to practice and learn new words from different countries!

  • @ciarap3506
    @ciarap3506 3 ปีที่แล้ว +7

    are you going to do Dominican Republic spanish?? If so, you’re in for a treat hahaha. Yo he escuchado que su español allá, es muy diferente.

  • @Carlos-fi3xr
    @Carlos-fi3xr 2 ปีที่แล้ว +2

    I love hello talk ! Eu aprendi Portugues brasilero assim e legal né

  • @untaldex
    @untaldex 3 ปีที่แล้ว +2

    Buen video, me cayó súperbien Claudia, aunque lo de "apapachar" es un mito, realmente significa algo como "apretar con fuerza"

  • @ahmetbaliandeleon431
    @ahmetbaliandeleon431 3 ปีที่แล้ว +3

    Nate's Adventure, would it be possible to change spanish which is a syllable timed language become a stressed timed language like English, German and Russian? If so, how long would it take?

  • @emilio6425
    @emilio6425 3 ปีที่แล้ว +3

    Mande seems like it kind of a polite word in the ways it’s used. It seems like it is used to say “I’m your servant tell me what to do”. I feel like that’s a good way to treat people around you.

    • @luzdegracia2575
      @luzdegracia2575 3 ปีที่แล้ว +1

      a civilized word and courteous

  • @brendamelo3334
    @brendamelo3334 3 ปีที่แล้ว +3

    Kajajajajajakajajajajajajaka me dio mucha risa cuando dijiste yo fui a la chingada jajajajajaja y volví 😅🤣🤣

  • @bocandeco
    @bocandeco 3 ปีที่แล้ว +1

    Cuate.. also to refer to twins. So your BFF is so close you refer to them as your cuate or twin.

  • @cecilwarren4587
    @cecilwarren4587 3 ปีที่แล้ว

    Vivo en San Antonio y oírse la palabra mande aquí también

  • @jesusmunoz696
    @jesusmunoz696 3 ปีที่แล้ว +6

    En España también decimos aparcamiento sobre todo en el exterior y parking más bien lo usamos cuando es subterráneo.

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 ปีที่แล้ว +2

      ¡Gracias por compartir Jesús! Saludos

  • @brittongodman7769
    @brittongodman7769 2 ปีที่แล้ว +1

    Nate, you should check out the origin of the word ''Gringo''. It started out as a misunderstanding of English and did not have any basis in reality of ''translation'' when it was first used.

  • @giobeal565
    @giobeal565 3 ปีที่แล้ว +4

    Mi palabra favorita es Achichintle 😅

  • @BinidzaO
    @BinidzaO 3 ปีที่แล้ว +4

    Me encantaaaa

  • @rebeccalemus2041
    @rebeccalemus2041 3 ปีที่แล้ว +1

    Hola como estas Nate I love Nate 😍

  • @BertoV
    @BertoV 2 ปีที่แล้ว

    No sabía que el rancho la Chingada estaba por Saltillo; es que decir que cada vez que visitaba Mexico, pasaba por la chingada sin saberlo.

  • @tania573
    @tania573 3 ปีที่แล้ว +4

    Chale a mí me gusta decir mande 😢

  • @efrcw
    @efrcw 3 ปีที่แล้ว +2

    tu amiga mejicana muy clara sus explicaciones y muy interesantes!

  • @abeljoseramirez8717
    @abeljoseramirez8717 3 ปีที่แล้ว

    Hola cual es el mejor ingles de EEUU. Britanico Australiano o
    Sudafricano.Estos 4 tipos de Ingles suenan igual cuando Hablan.Bueno algun dia nos podrias explicar esto.

  • @ryanmckeon6728
    @ryanmckeon6728 3 ปีที่แล้ว +2

    I took notes

  • @Enock_alexandro
    @Enock_alexandro 2 ปีที่แล้ว

    Hace falta compartas más tus vídeos sobre México. Ya que a ellos les gusta mucho que amen a el país LOL

  • @expectopietro2409
    @expectopietro2409 3 ปีที่แล้ว +4

    I'm not an estaLker! i only have the bell notif on lmao 🤣

  • @ryans6141
    @ryans6141 3 ปีที่แล้ว +4

    Ayy my mans got that paid promotion. Congrats dude!

  • @alexn5561
    @alexn5561 3 ปีที่แล้ว +6

    get to see guacamole from a total new view....

  • @imagineneri
    @imagineneri ปีที่แล้ว

    Todos los Mexicanos que te hablan parecen muy amable.

  • @mitchellewing3688
    @mitchellewing3688 3 ปีที่แล้ว +2

    Make a video with your Dad so we can see his progress!!

  • @Maidaseu
    @Maidaseu 3 ปีที่แล้ว +10

    Hellotalk, Tandem, italki are all awesome

    • @someoneelse6934
      @someoneelse6934 3 ปีที่แล้ว +1

      Yep, I use all three as well.

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 ปีที่แล้ว +1

      💯

    • @tawfiqgab
      @tawfiqgab 3 ปีที่แล้ว +1

      I use all of them, I learned English and Spanish thanks to them, I also tutor French on italki.

  • @laishagarcinelli8418
    @laishagarcinelli8418 2 ปีที่แล้ว

    En Colombia mamado es cansado

  • @nicko806
    @nicko806 3 ปีที่แล้ว +2

    mande?

  • @jacksonbaker8281
    @jacksonbaker8281 ปีที่แล้ว

    Alguien tiene aconsejo para mejorar mi oído y comprensión del español? Es frustrante porque sé mucha palabras y podría entenderlas si están escritas, pero cuando se hablan no las entenderé

  • @bocandeco
    @bocandeco 3 ปีที่แล้ว +1

    Apapachar.. to coddle or physically cuddle

  • @estebancaballero2004
    @estebancaballero2004 3 ปีที่แล้ว +3

    Creo que el inglés de Inglaterra es el mejor.

  • @CiroNavarroMontagut.
    @CiroNavarroMontagut. 3 ปีที่แล้ว +2

    Mamado en Colombia es estar muy cansado jejejej

  • @ill2daMAX
    @ill2daMAX 2 ปีที่แล้ว

    If you speak Spanish and want to practice your English with me, let me know.

  • @felipesanchezfiscal4120
    @felipesanchezfiscal4120 2 ปีที่แล้ว

    Esta chava si que se la sabe, soy mayor de edad y cierto es que todo lo que dijo es auténtico mexicano.

  • @davidmontano4760
    @davidmontano4760 2 ปีที่แล้ว

    I started to learn spanish when I was around 2 o 3 years old but I never wanted to 😐😅

  • @akill_pk
    @akill_pk 3 ปีที่แล้ว +1

    Are you on hello talk? I want you to teach meeeee

  • @Mamasprincess-i9s
    @Mamasprincess-i9s ปีที่แล้ว

    Mamado did she really say that?no freaking way it's like so many slangs of Spanish 😂😂😂

  • @victorleiva4231
    @victorleiva4231 3 ปีที่แล้ว +15

    The Mexican Accent is sooo awesome 🇲🇽🇲🇽 Love you Guys from Paraguay🇵🇾🇵🇾

  • @Hector-ir6cw
    @Hector-ir6cw 2 ปีที่แล้ว

    I've seen that you use the word "mande" in many of your videos Nate.

  • @billst4405
    @billst4405 2 ปีที่แล้ว

    Neutral? OMG... I think we all Spanish speaking ppl in Latin america think we don't have an accent. Creo que la industria mexicana de entretenimiento es tan grande que es mas común escuchar. Pero para nada neutro. We Guatemalans really have truly a neutral Spanish. BTW I have a hard time understanding Spaniards.

  • @paulibarra5449
    @paulibarra5449 2 ปีที่แล้ว

    creci en suiza y alemania, ahora vivo en mexico, tengo ya tiempo en mexico y aun no entiendo muchas cosas de mexico y el espanol, es tan dificil aprender, mucho arbur, mucho modismo , verbos , y en verdad no puedo entender,

  • @JamesGarcia
    @JamesGarcia 3 ปีที่แล้ว

    ❤️❤️❤️❤️ amazing

  • @ronnyalvarado8116
    @ronnyalvarado8116 3 ปีที่แล้ว +5

    So strange because in Portuguese, we say "cachorro quente" which translates directly to hot dog, but interesting that Spanish doesn't do that

    • @CosasdeOswaldo
      @CosasdeOswaldo 3 ปีที่แล้ว +2

      It depends. This girl seems to be from the center of Mexico. I live in the South East and we do use the translation "perro caliente".

    • @ronnyalvarado8116
      @ronnyalvarado8116 3 ปีที่แล้ว +1

      @@CosasdeOswaldo - Ah, good to know. Thank you for the clarification!

  • @ESPendatos
    @ESPendatos 3 ปีที่แล้ว +1

    Mamar en España tiene sentido sexual, mamado también xD

  • @michelvelazquez25
    @michelvelazquez25 2 ปีที่แล้ว

    No creo que en estos tiempos la palabra MANDE sea ofensiva ni que le moleste a la gente, yo la uso mucho cuando hablo con una persona que no conozco, las personas mayores y así, es como mantener un respeto a la otra persona, el decir QUÉ? me parece un poco brusco o torpe. En ese casó podría ser un QUÉ PASÓ?...

  • @roldayanrolday5088
    @roldayanrolday5088 3 ปีที่แล้ว

    En España decimos dime, que

    • @HCMar777
      @HCMar777 3 ปีที่แล้ว +1

      En Mexico también decimos dime o que, el mande es solo hacia los padres por respeto porque si están enojados y te hablaban y contestabas "que" se enojaba más, pero si un amigo te habla o pregunta algo no le dices "mande" le cortestas (que o dime), en tu trabajo es más formal dices "dígame"por ejemplo, esta chica generaliza

    • @roldayanrolday5088
      @roldayanrolday5088 3 ปีที่แล้ว

      @@HCMar777 También usamos dígame en modo formal, para personas desconocidas y con el teléfono

    • @luzdegracia2575
      @luzdegracia2575 3 ปีที่แล้ว

      *Mandé solo se usa con gente que por sentido común denota en el trato seriedad o formalidad o simplemente gentileza por qué son gente que no conoces y no les vas a contestar de cualquier manera...y así obviamente con los padres.* *Una palabra de respeto y más civilizada*. sencillamente

  • @choncho404
    @choncho404 3 ปีที่แล้ว +7

    Te dieron un mal concepto de "mande".

    • @jefersonrast
      @jefersonrast 3 ปีที่แล้ว

      Que és? Would like to know please

    • @yogurt142
      @yogurt142 3 ปีที่แล้ว

      @@jefersonrast The meanings that I know about “Mande” is when someone talk to you and you answer “what happen” and the other one is to give orders... “Te mandé por el refresco” or “Que ese chico no mande en tu vida”, Spanish is strange aAh.

    • @jefersonrast
      @jefersonrast 3 ปีที่แล้ว +1

      @@yogurt142 Oh... I got it. Thanks

    • @carlosalbertovermejo1542
      @carlosalbertovermejo1542 3 ปีที่แล้ว +1

      Yeah... It's like "'sup" or like "what?" or "what happened"

    • @choncho404
      @choncho404 3 ปีที่แล้ว +3

      @@carlosalbertovermejo1542 exactamente, mande: ¿qué?, ¿que paso?, ¿como?

  • @frankcastle10
    @frankcastle10 3 ปีที่แล้ว +2

    Wtf pero si mamado (estar muy fuerte de musculatura) se usa aqui también en España. ( En plan: Estás muy mamado eh cabron) O por lo menos en mi parte pero yo lo he oido de casi todas partes.

  • @stridewell8454
    @stridewell8454 3 ปีที่แล้ว +1

    Nivel avanzado, pero no hay que preocuparse. Sigan estudiando. Todo se va a asclarecer con tiempo.

  • @buttman2093
    @buttman2093 2 ปีที่แล้ว

    Chiripiorca viene del programa "chespirito" o "Chavo del Ocho".. nada que ver con lo que dijo esta muchacha.. no se de que parte es ella pero en michoacan, yo escuche mocha gente usar esa Frase cuando alguien baile raro o alga un movimiento raro con su cuerpo

  • @bocandeco
    @bocandeco 3 ปีที่แล้ว +1

    Chiripiorca.. to spaz out.

  • @TheHoonJin
    @TheHoonJin 3 ปีที่แล้ว

    Mamado in brazilian portuguese is drunk haha

  • @miriamcasas1695
    @miriamcasas1695 ปีที่แล้ว

    Para mi la palabra mande es contestar con respeto , que es irrespetuoso

  • @A1B2C3757
    @A1B2C3757 3 ปีที่แล้ว +15

    Está mal la muchacha dándole un concepto de sumisión a la expresión "mande". No es literal. Se usa en lugar de : ¿perdón?, ¿disculpa?, como cuando alguna persona no entendió lo que dijo su interlocutor. Tal vez algunas familias en poblados suburbanos ó en algunas poblaciones rurales siga vigente de ésa forma y lo utilicen en el sentido literal con las personas mayores más no es general entenderlo ni para esperar una orden. ¡Es absurda tal aseveración! Por éso muchos extranjeros pueden creer que somos los mexicanos tan serviles que necesitamos de alguien para actuar como si fuésemos unos animalitos sin criterio ni voluntad. ¡Craso error!

    • @choncho404
      @choncho404 3 ปีที่แล้ว +1

      Estoy de acuerdo contigo.

    • @HCMar777
      @HCMar777 3 ปีที่แล้ว +1

      Las nuevas generaciones mal entienden todo

    • @choncho404
      @choncho404 3 ปีที่แล้ว +2

      @@damielleac Company buscó en el Corpus Diacrónico del Español - que recoge textos todas las épocas y lugares en que se habló español- y no hay ninguna referencia que indique alguna forma de imposición colonial para el uso del "¿Mande?".
      "Más de 9.000 documentos y no hay ni un solo '¿Mande?' en el periodo colonial, desde 1494-de cuando es el primer documento, que corresponde al área del Caribe- hasta 1905, en el periodo de Independencia"

    • @luzdegracia2575
      @luzdegracia2575 3 ปีที่แล้ว +1

      *Una palabra cortez y amable en lugar de un seco qué* en las determinadas situaciones que se suele emplear💁🏻‍♀️✨✨

    • @frankcastle10
      @frankcastle10 3 ปีที่แล้ว +2

      Yo soy de España y estoy flipando xD bl entiendo nada de cómo lo decia digo what XD

  • @albertocampos8248
    @albertocampos8248 3 ปีที่แล้ว +7

    Me caes bien wey !!!!! 🇲🇽🇺🇸

    • @SpanishWithNate.
      @SpanishWithNate.  3 ปีที่แล้ว +1

      Gracias wey tú también me caes bien 🙌

  • @miguelguerrerotorres7018
    @miguelguerrerotorres7018 8 หลายเดือนก่อน

    Esta morra trae puro sueño esta nos representa estamos de la chingada

  • @firegirl5194
    @firegirl5194 2 ปีที่แล้ว

    Pañuelo=Kleenex

  • @noamkideckel96
    @noamkideckel96 3 ปีที่แล้ว +12

    That's how I improved my Spanish, with hellotalk

  • @VirginiaRodriguez-my5lr
    @VirginiaRodriguez-my5lr 2 ปีที่แล้ว +4

    Mande" significa digame con respeto! La nueva generation quieren que contesten guey" para todo!! Tristemente se estan acabando los valores.

  • @tutorialesdelsenorandroid529
    @tutorialesdelsenorandroid529 3 ปีที่แล้ว

    ¿So if I have veins in my pen*s is it Mamado?

  • @johnsalchichon3605
    @johnsalchichon3605 3 ปีที่แล้ว +2

    El acento mexicano es de los que menos me gusta

    • @Rixxxxxxxx
      @Rixxxxxxxx 2 ปีที่แล้ว +3

      Que bueno que lo aclaras, porque estábamos con un pendiente.

    • @johnsalchichon3605
      @johnsalchichon3605 2 ปีที่แล้ว

      @@Rixxxxxxxx ay si tu viste eso

    • @Rixxxxxxxx
      @Rixxxxxxxx 2 ปีที่แล้ว +2

      @@johnsalchichon3605 Y que dije?

  • @Peteiredale8812
    @Peteiredale8812 3 ปีที่แล้ว +10

    Making friends on Tandem and then adding them on whatsapp to call is where its at 😎

    • @vinnysenn8746
      @vinnysenn8746 3 ปีที่แล้ว

      yeah it’s basically an online dating app at this point let’s be honest

    • @Peteiredale8812
      @Peteiredale8812 3 ปีที่แล้ว

      @@vinnysenn8746 not if you use it the right way. Ive met friends on there from Colombia who have let me stay at their house while visiting and who I consider good friends

    • @Prince_Yonte
      @Prince_Yonte 3 ปีที่แล้ว

      @@Peteiredale8812 Bruh thats dope asf

  • @roldayanrolday5088
    @roldayanrolday5088 3 ปีที่แล้ว +2

    El mejor español es el de España, el original. El acento de esta chica se acerca al español de España aunque usa mucho la s.

    • @tania573
      @tania573 3 ปีที่แล้ว +8

      Nada que ver jaja los españoles hablan muy diferente a ella 👀

    • @cesarlorenzocalderonacosta7079
      @cesarlorenzocalderonacosta7079 2 ปีที่แล้ว

      Sinceramente me parece que el español mexicano es el más útil ya es un español con el que están más familiarizados la mayoría de los hispanohablantes debido a la gran cantidad de contenido audiovisual que genera México.

  • @brolin96
    @brolin96 3 ปีที่แล้ว +4

    Ugh, not a big fan of _Spanglish._ And it seems she takes huge pride in that. But whatever, I guess.

    • @ahmetbaliandeleon431
      @ahmetbaliandeleon431 3 ปีที่แล้ว +3

      Not really, spanglish is very common in north mexico and among mexican americans, mostly due to English being very popular, spanish is just mixing up with English in Mexico, which makes mexico the most anglo Hispanic country in Latin america.

    • @brolin96
      @brolin96 3 ปีที่แล้ว +3

      @@ahmetbaliandeleon431 Then again, I'm not a big fan of it. They don't put random Spanish words while having an English conversation, I don't see why they do it when they're speaking Spanish. It makes my ears bleed. I rather switch to English than having them disrespecting me and my language like that.

    • @mariaijebd1637
      @mariaijebd1637 2 ปีที่แล้ว

      This usually happens in the north of Mexico, though there are some words from English that in the rest of the country are said as well. But this is the same with all languages, each language has been influenced by other languages since forever.

    • @MindDrip
      @MindDrip 2 ปีที่แล้ว +1

      Young people change the language. It's "cool" and fun to use English words now and then, and let's face it we all enjoy a variety of expression, so gradually they enter the common vocabulary. Can't say that I like it either but that's just how humans are.

  • @elestudiante1119
    @elestudiante1119 3 ปีที่แล้ว

    Want to learn Spanish? Go work at McDonalds. Seriously.

  • @ebordzoom1034
    @ebordzoom1034 2 ปีที่แล้ว

    Mexican Spanish is not the best its either domicAn Spanish or Puerto Rican Spanish