"İş Kültür’den” | Çevirmen Levent Cinemre ile Jack London Söyleşisi

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 21 ต.ค. 2024
  • Çevirmen Levent Cinemre: “Yarattığı güçlü imgeleri güçlü olay örgüleriyle okurun zihnine nakşedebilen Jack London’ın 51 kitabını da Türkçeye çevirmek istiyorum.”
    Levent Cinemre’den tutkulu gerçekliğin mimarı Jack London’ı ve edebiyatını dinliyoruz.

ความคิดเห็น • 347

  • @leventcinemrejacklondon
    @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +223

    Bir tespitim var: Son on-on beş yıldır ülkemizde büyük bir okuma devrimi yaşanıyor. Gerek basılan başlık adedi, gerekse okur sayısı on yıl öncesine göre neredeyse ikiye katlanmış durumda. Üstelik giderek büyüyen bu okur kitlesi arayan, soran, ilgilenen, bilgilenen, talep eden, eleştiren, yanlışları bildiren ve en güzeli de beğenisini açıkça ifade etme erdemini gösteren, yani son derece katılımcı bir okur kitlesi. Okuma devrimini bu okur ve onların taleplerine cevap vermeyi başaran yayıncılar yaratıyor. Sanırım çevirmen olarak en büyük şansım böyle bir okurun karşısına böyle bir yayıncıyla çıkmaktır. Ve tabii bir de Jack London'ın yaratıcılığıyla.
    Aslında Jack London'ı en güzel anlatan, onun yaratıcı zihnine, iç dünyasına girmemizi en iyi sağlayan şey kendi eserleridir, yarattığı karakterler ve olay örgüleridir, yazılmış en güzel cümleler arasında yer alan cümleleridir. Çevirmen olarak ben de onu daha iyi anlamaya ve böylece bu cümleleri, içerdikleri tüm anlam katmanlarıyla birlikte ona yaraşır ve güzel biçimde okura aktarmaya çabalıyorum. Bir de onun hakkında edindiğim bilgileri paylaşarak nasıl bir dünyaya giriş yaptığını okura daha iyi göstermeye. Ne mutlu ki, okurun kitaplara gösterdiği ilgi ve bana ulaşarak çoğunlukla beğenisini ama bazen de eleştirisini iletmesi sayesinde, bu çabamın karşılık bulduğunu anlıyorum.
    Videodaki yorumların hepsine teşekkür ederim. Bundan sonra burada dile gelen okur görüşlerini daha yakından takip edeceğim, cevaplayabileceğim yorumları ve soruları tek tek yanıtlayacağım.
    - Editörler: Videoda iki yerde, isim de vererek, çevirilerimi yayına hazırlayan editörlerin tüylerini diken diken ettiğimi söylüyorum. Doğru ama eksik. Onlardan çok destek aldım, alıyorum. Bütün dikkatime karşın bir hata yaparsam onlardan geçmeyeceğine güveniyorum ki bu bir çevirmen için çok önemlidir. Bunu belirtmezsem eksik kalır.

    • @tytmatov1366
      @tytmatov1366 3 ปีที่แล้ว +31

      Pek kimse farkında olmasa da bu okuma devrimin en büyük destekçilerinden biri de iş bankası yayın grubudur. TEMİZ ve ANLAŞILIR çevirileriyle ve üstelik bu kadar emeğe rağmen kitaplarını gayet uygun bir fiyata biz kitap okurlarına ulaştırarak büyük bir iş başarmış oldunuz. Sizlere ne kadar teşekkür etsek azdır.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +12

      @@tytmatov1366 Yorumunuz için teşekkürler Sayın TYTMATOV. Sizin gibi değerbilir okurlara sahip olmak, bir yayınevinin en büyük değeridir.

    • @emrecanaslan8699
      @emrecanaslan8699 3 ปีที่แล้ว +11

      Levent Bey benim bir sorum yok sadece size teşekkür etmek istedim. Jack London'la tanışmam sizin çevirilerinizle oldu. Hem size hem Jack London'a aynı anda hayran kaldım. Emekleriniz için teşekkür ederim.

    • @sudeguner6948
      @sudeguner6948 3 ปีที่แล้ว +6

      Çok donanımlı bir insansınız iyiki bu video ile karşılaşmısım.

    • @liviathepoisoner
      @liviathepoisoner 2 ปีที่แล้ว +1

      Levent Bey, sizin gibi sevgiyle çeviren çevirmenler sayesinde biz okurların okuma zevki katlanıyor. Size çok teşekkür ederiz.

  • @gokhan9373
    @gokhan9373 ปีที่แล้ว +11

    Jack London'ı ilk defa bu kadar güzel anlatan birini gördüm.

  • @anakinskywalker3016
    @anakinskywalker3016 2 ปีที่แล้ว +18

    Allah sizden çevirecek sağlığı, bizden okuyacak ömrü, İş Kültür'den de basacak kaynağı eksik etmesin

  • @Feyza.nur2
    @Feyza.nur2 ปีที่แล้ว +10

    Jack London sevdiğim bir yazarsa büyük sebebi Levent Cinemredir.
    Jack Londonun eserlerini bize büyük ustalıkla çevirip sunduğun için minnettarım.

  • @elifkeles9659
    @elifkeles9659 3 ปีที่แล้ว +118

    Sabahlarken Martin Eden'ni bitirdim kitabın kendisine mi hayran kalsam yoksa Levent Cinemrenin kültürüne mi bilemedim (özellikle sonnotlardan emek akıyordu)İyi ki abim sahaftayken bu kitabı almış iyi ki çevirmeni Levent Cinemreymiş Yaşadığım yoğun stres nedeniyle kitap okuma alışkanlığımı kaybederken bu kitap hazineden de değerli gözümde.O kadar etkilendim ki şuan bunları yazarken kelimeleri bile seçemiyorum.Henüz 14 yaşındayım 5 sene sonra okuduğumda belki bu hissettiklerimi hissetmeyeceğim.Belki bu yazdıklarımı ben mi yazmışım diyeceğim.Şuan içimde bulunduğum başarısızlıklar nedeniyle kitapta kendimi,umudumu,isyanımı buldum.Ayağa kalkma vaktimin geldiğini hissettim.Çok teşekkürler...

    • @AykutAsafBircan
      @AykutAsafBircan 2 ปีที่แล้ว +11

      Güzel kardeşim umarım hayatın çok daha iyiye gitmiştir. Unutma sen umudun hiç olmadığı bir zamanda, küllerinden yeni bir devletin kurulduğu topraklardasın.

    • @yigits_1
      @yigits_1 2 ปีที่แล้ว +4

      Elif bu yazdıkların çok önemli farkındalıklar, hiç kaybetme (:

    • @ilhamsenerdem726
      @ilhamsenerdem726 ปีที่แล้ว +2

      genç yaşta bu deneyimleri duyumsamişsiniz çok hoş olmuş

    • @CalsMD
      @CalsMD ปีที่แล้ว +1

      Kesinlikle

    • @yusufkerem8207
      @yusufkerem8207 10 หลายเดือนก่อน +1

      Valla aynen sonnot mükemmel mükemmel bir kitap mükammel bir çeviri

  • @morpheus9974
    @morpheus9974 18 วันที่ผ่านมา

    Mükemmel bir söyleşi idi. Levent Bey 'e Jack London Külliyatından ki çevirileri için minnettarız.

  •  4 ปีที่แล้ว +85

    İzlerken oldukça keyif aldım. Bu söyleşilerin devamını bekliyoruz.

  • @eslemnalbant
    @eslemnalbant 3 ปีที่แล้ว +9

    Jack London'ın bütün eserlerini okuma isteği yarattı bu söyleşi.

  • @justright8825
    @justright8825 4 ปีที่แล้ว +165

    Martin Eden'ı okuduktan sonra son kısımdaki notlar sayesinde yazarın hayatıyla paralelliğini görünce (sonnotlar sayesinde) Jack London'ın hayatını merak edip biyografisini okumuştum. Bence sonnotlar oldukça iyi, ayrıca merak etmeyen insanlar da romandan kopmuyor. Ayrıca İşkültüre ve Levent Cinemre'ye böyle kaliteli bir röportaj için teşekkür ederim.

    • @cantaflan
      @cantaflan 4 ปีที่แล้ว +1

      Biyografi olarak hangi kitaptan yararlandiniz acaba

    • @cantaflan
      @cantaflan 4 ปีที่แล้ว

      @Yeni Dünyanın Cesur İnsanı teşekkürler

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +3

      Teşekkür ederim.

    • @namkumureronat1496
      @namkumureronat1496 3 ปีที่แล้ว +2

      @Efe Bayraktar Ciltli, Cilt kapağı olan, hacimli, Jack London adını taşıyan bir kitap.. Jack London'ı anlatıyor..

    • @namkumureronat1496
      @namkumureronat1496 3 ปีที่แล้ว +1

      @@cantaflan Ciltli, Cilt kapağı olan, hacimli, Jack London adını taşıyan bir kitap.. Jack London'ı anlatıyor.. İş Bankası yayınlarından..

  • @yunusemreates.
    @yunusemreates. 4 ปีที่แล้ว +56

    Kalemine ve şahsiyetine hayran olduğum Jack London bir yanda ve böylesine işine tutkulu bir çevirmen Levent Cinemre'den okumak ise gerçekten biz okurlar için büyük bir şans.İş Kültür ve Levent Cinemre'ye müteşekkirim.

  • @serdasu
    @serdasu 4 ปีที่แล้ว +47

    Çevirmenlik yapmak başka çevirmen olmak başka. Sanırım her işte böyledir. Öğretmenlik yapmak veya öğretmen olmak gibi. Dinlerken içim ısındı. Ne güzel.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +10

      Bunun gibi değerli yorumlara layık olmak için daha da çok çalışacağım. Teşekkürler.

    • @iclipatates8614
      @iclipatates8614 3 ปีที่แล้ว +1

      Doğan Cüceloğlu hoca hep bahsederdi bundan çok haklısınız ☺

  • @efemtl
    @efemtl 3 ปีที่แล้ว +6

    Jack London'ı geçen yıl mayıs ayında evde tesadüfen bulduğum 1990 basım Mete Ergin'in çevirdiği Martin Eden ile tanıdım(Geçen hafta dayanamayıp Martin Eden'i sizin çevirinizden tekrar okudum :) ) Kitap beni o kadar etkiledi ki bir günde bitirdim. Daha sonra Jack London ile ilgili araştırmalar yaptım ve hayatının ne kadar çok Martin Eden'le benzediğini fark ettim bu şekilde Jack London serüvenim başladı. O günden bu güne yaklaşık 25 eserini okudum. Sizin de çevirmiş olduğunuz eserleri sizden, diğerlerinin çoğunu Mete Ergin'den okudum.
    Henüz daha 18 yaşında olmamı hesaba katınca Jack Londan'ın bana çok büyük şeyler kattığını söyleyebilirim. 12. sınıf öğrencisi olarak şuan düşünebildiğim tek şey ders olunca onun çalışma şeklini kendime örnek alıyorum. Umarım bir an önce bu dönemi istediğim şekilde atlatırım ve hayatımı Jack London gibi serüven dolu yaşarım :)
    Bu güzel insanı okuyabilmemizi sağladığın için sağ ol Levent Cinemre!

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +4

      Ben teşekkür ederim Sayın Efe. Bence Mete Ergin, Jack London çevirmenlerinin piridir. Onun çevirilerini okumanız ve beni de onunla ilişkilendirmeniz çok hoşuma gitti. Selamlar. Levent.

  • @denizi2546
    @denizi2546 2 หลายเดือนก่อน

    Kanımca Martin Eden’in event Cinemre gibi olağanüstü bir çevirmen ile Türk okurlarla buluşması harikulade olmuş! Dünyada bu çevirinin eşi benzeri olduğunu sanmıyorum. Nasıl büyük bir başarı. Size ve İş Bankası Yayınları editörlerine ne kadar teşekkür etsek az. Vatana, millete ne büyük bir hizmet bu 🙏 @leventcinemrejacklondon

  • @chn9321
    @chn9321 3 ปีที่แล้ว +14

    27 yaşına geldim bir kitabın her yayından her çevirmenden okunmayacağını yeni öğrendim... bu da benim ayıbım olsun.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +11

      Çok önemli bir noktayı hoş bir dobralıkla belirtmişsiniz. Gerçekten de çevirmen ve yayınevi seçimi kitaptan alınan lezzeti hayli etkiliyor. Selamlar.

    • @ayfelyldrm3146
      @ayfelyldrm3146 2 ปีที่แล้ว

      Sizin ayıbınız olamaz. Böyle şeylere öncelikle aile, aile yeterli olmayabilir, okulda edebiyat öğretmenlerinin oluşturacağı genel kültürle ulaşılır. Sosyal klüpler, okuma grupları, kitap ekleri, edebiyat dergileri de gibi bizi besleyen platformlarda anılarak VE radyo ve tv lerde şimdilerde sosyal medyada pop yıldızları, safsata magazin programları yerine çevirmen, editör tanıtımları, kültür sanat programlarında onları öne çıkarılsalar sizin ve daha gençlerin, öğrencilerin bundan haberleri olurdu. Bu tür meslekler iğne ile kuyu kazmak gibidir. Göz nuru, sabır, çok okumak, günceli ve kitabın yazıldığı dönemi, vb şeyi iyi bilmeyi gerektirir. Çeviri yapılan dili ve anadiline de hakim olmak gerekir. Bu yüzden herkesin emeğinin karşılığını göreceği, takdir edileceği, kıymet göreceği kültür hayatımızın olmasını diliyorum. Levent beyin şahsında bir harf öğretene, bir harfin peşine düşene bin minnetle❤️👏

  • @barisozer4317
    @barisozer4317 4 ปีที่แล้ว +19

    Bir insan Jack London’ı nasıl bu kadar iyi çevirir diye düşünüyordum, kanlı canlı Levent Cinemre üstadıın bu konuşmasını izleyince anladım; sağolsun varolsun daha nice güzel çevirilerini okumak dileğiyle☺️

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +8

      Çok teşekkür ederim. Jack London'la duygusal bir bağ kurdum sanki. O benim hane halkından biri gibi oldu neredeyse.

  • @korayaydn2373
    @korayaydn2373 2 ปีที่แล้ว +3

    Martin Eden karakteri Jack LONDON ile öyle özdeşmiş ki videoyu izlerken Levent Cinemre' nin defalarca Jack LONDON yerine Martin eden ifadesini kullanması dikkatimizden kaçmadı 😊👏 iyi ki varsınız

  • @barsaydn8599
    @barsaydn8599 3 ปีที่แล้ว +10

    Martin eden gibi muhteşem bir eser bırakmış.teşekkür etmek bir borç

  • @karaademm89
    @karaademm89 4 ปีที่แล้ว +41

    ‘İzlenme’ kaygısı gütmeden bu güzel paylaşımların devam etmesini istiyoruz biz okurlar.
    İş Bankası, Jack London eserlerinde imzası olan Levent Cinemre ile dolu dolu bir sohbet.
    Teşekkürler 😌

  • @isimsizgezgin2962
    @isimsizgezgin2962 3 ปีที่แล้ว +20

    Şu ana kadar gördüğüm en iyi çevirmen ...

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +18

      İltifatınıza teşekkürler. Bence Türkiye'de çevirinin zirvesi, Sabri Esat Siyavuşgil'in çevirdiği Cyrano de Bergerac'tır. Kendisini sadece bu eseriyle çevirmenlerin piri mertebesine ulaşmış sayarım. Ben de bu büyük isimlere layık olmaya çalışıyorum.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 2 ปีที่แล้ว

      @sweet rain Teşekkürler Sayın Sweet Rain.

  • @rabiyakardeniz1911
    @rabiyakardeniz1911 2 ปีที่แล้ว +1

    Coşkulu gerçekçilik,ne güzel dediniz ,siz de bu dünyanın bir parçası olarak bize o coşkulu dünyayı anlattığınız için çok teşekkür ederiz.Saglıklı uzun ömür diliyorum

  • @ulviyealpay4227
    @ulviyealpay4227 4 ปีที่แล้ว +3

    Ne güzel anlatıyorsunuz, Levent Cinemre.

  • @kubilaykzltas6838
    @kubilaykzltas6838 3 ปีที่แล้ว +1

    Hayatıma yön veren yazar Jack London'ı sizin söyleşinizden dinlemek oldukça keyifliydi. Bu söyleşi için çok teşekkür ederim Levent Cinemre.

  • @dogukankosar8243
    @dogukankosar8243 4 ปีที่แล้ว +14

    Bence de tüm çevirmenler tıpkı senin gibi çevirdiği eserin yazarına bu derece hakim olmalı emeğine kalemine sağlık levent cinemre 👍

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +3

      Emek bence en yüce değerdir. Bunu vurgulayan okura teşekkür ederim.

  • @agoddesofyulia2220
    @agoddesofyulia2220 3 ปีที่แล้ว +2

    Sizin cevirilerinizle bu yazarla tanıştım. Cok büyük keyif verdi okurken bana. Tesekkur ederim.

  • @sosmividarana
    @sosmividarana ปีที่แล้ว

    Helal olsun size. Müthiş bir insansınız. Müthiş bir çeviri sizin sayenizde Jack London bizim kafamızın içinde. Çok sağ olun. İyi ki varsınız...

  • @olriccc1905
    @olriccc1905 3 ปีที่แล้ว +2

    Martin Eden'i çok begendim. Jack London'a ayrı size ayrı hayran kaldim Levent bey çok teşekkür ederim çok güzel ve akıcı bir ceviriydi.İşini hakkiyla yapan insanlara bayılırım.

  • @enime5138
    @enime5138 3 ปีที่แล้ว +10

    Bende çevirdiğin tüm jack london kitaplarını okuyacağım sayın Levent Cinemre.

  • @thenurixx
    @thenurixx 4 ปีที่แล้ว +3

    Levent Cinemre'ye saygı ve sevgilerimi sunuyorum.
    Söyleşi için çok teşekkürler.

  • @mansursacan9461
    @mansursacan9461 3 ปีที่แล้ว +1

    Büyük bir keyifle izledim. Samimi ve sıcak bir sohbet tadında olmuş. Jack Londonin intihar etmediğine ayrica sevindim.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +2

      Teşekkürler. Irving Stone isimli bir yazar 1938'de roman biçiminde yazdığı biyografiyle bu intihar iddiasını yaygınlaştırdı ve aradan geçen seksen yıla rağmen, hala tam anlamıyla silinemedi maalesef.

  • @ironicl3
    @ironicl3 3 ปีที่แล้ว +1

    Ben de buradan size teşekkür etmek istiyorum sayın Levent Cinemre. Bir insan yaptığı işi tutkuyla ve severek yaptığında ortaya ne kadar güzel şeyler çıkartabiliyor. Adeta bunun güçlü örneklerinden biri de sizsiniz. İnanıyorum ki çeviri yapmak yalnızca bir dili bir başka dile dönüştürmekten ibaret değil, yazarın hissettirmek istediği duyguları bir nevi hedef dile uyarlayabilmek aslında. Her zaman bu çizgide devam edeceğinize inanıyorum, minnettarım bütün bu çalışmalarınız için. Sonsuz sevgiler...

  • @sanzelize7388
    @sanzelize7388 ปีที่แล้ว

    Levent Cinemre efsaneeeee çevirmiş.
    Hayatımda okuduğum en en en iyi çeviriydi,edebiyatı beni büyüledi ⭐.... kesinlikle tavsiye ediyorum 👏👏👏👏

  • @ferda2975
    @ferda2975 4 ปีที่แล้ว +3

    Gecenin 2' sinde henüz daha yeni Martin Eden'i bitirmiş ve hâlâ onun etkisi altındayken bu videoyu izledim şuan. Tüm samimi kalbimle söylüyorum ki kitabı okurken Martin Eden' den etkilendiğim kadar çeviriden de etkilendim. Birkaç kelimeyi engin kelimeler içeren çeviriniz sayenizde dağarcığıma eklemekle birlikte yazdığınız notlar kısmı sayesinde de cok şey öğrendim. Büyük bir zevkle Jack London çevirilerinizi okumaya devam edeceğim.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +1

      Dağarcığınıza benden sözcük eklemek... Onur duydum. Teşekkür ederim.

  • @beneyupaydin
    @beneyupaydin 3 ปีที่แล้ว +1

    Martin Eden çevirisine hayran kaldım ve Levent Bey'in güçlü imgeleri nefis şekilde çevirdiğini gördüm. Siz çevirin biz okuyalım Levent Bey...

  • @kubranurocak8805
    @kubranurocak8805 4 ปีที่แล้ว +19

    Çok güzel bir video olmuş, çok teşekkür ederiz. Sevgili Levent Cinemre, emekleriniz kitaplarda belli oluyor, notlar mükemmel 💜

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +6

      Teşekkür ederim. Notlar konusundaki tereddütlerimi gidermede sizin ve diğer okurların çok desteği oldu.

  •  4 ปีที่แล้ว +25

    Levent Bey bu yazacağımı okur musunuz bilmem ama, çok içten konuşuyorsunuz ve izlerken hislerinizi çok iyi anlayabildim. Jack London'ın sevilmesinde, okunmasında sizin de payınız oldukça yüksek. İzlerken sonlara doğru çok duygulandım.
    Emeğiniz için çok ama çok teşekkür ederim. Var olun!

    • @isimsizgezgin2962
      @isimsizgezgin2962 3 ปีที่แล้ว +2

      Ömer Gezen TH-cam'ta " Ölümünün 100. Yılında Jack London " isimli bir video var. Levent Cinemre'yle röportaj yapmışlar . Ve Levent Cinemre de videonun altına yorumlar yazıp soru soranlara cevap veriyor. O videoya girip yanıt yazabilirsin .

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +10

      Sosyal medyaya ilgisiz biri olarak yorumunuzu biraz geç okudum. Jack London'ın sevilmesinde payım varsa bundan çok mutlu olurum. Sizin gibi okurlar var oldukça bize daha fazla iş düşüyor. Teşekkür ederim.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +1

      @@isimsizgezgin2962 Artık buraya da yazacağım.

    • @isimsizgezgin2962
      @isimsizgezgin2962 3 ปีที่แล้ว +1

      @@leventcinemrejacklondon tamam hocam

  • @gülka-h8f
    @gülka-h8f ปีที่แล้ว

    Okudum çok beğendim emeğinize sağlık cinemre bey

  • @oztv453
    @oztv453 3 ปีที่แล้ว +1

    Martin Eden’i üç yayınevinden karşılaştırarak okumaya başladım. Ellinci sayfadan sonra diğer ikisini bıraktım. Levent Cinemre çevirisi -özellikle notlar- bambaşka bir okuma deneyimi yaşattı bana. Tebrik ederim.

  • @muhammetenesbcak8999
    @muhammetenesbcak8999 3 ปีที่แล้ว +1

    İyi ki genç yaşta Jack Londonla ve onun cümlelerini bizlere böylesine yaşatan Levent Cinemre ile tanışmışım.Onun bize aktardığı bu mirası umarım biz de gelecek nesillere aktarabiliriz.Birkaç ayda eserlerin çoğunu okudum inşallah hocamın hepsini çevirmek istediği gibi ben de hepsini ondan okumak istiyorum..

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว

      Teşekkürler Muhammet Bey. Bunu bir miras olarak algılamanız bana çok değerli geldi. Selamlar.

  • @bunyamin4776
    @bunyamin4776 3 ปีที่แล้ว +1

    O kadar şanslıyız ki sizin gibi bir değere sahip olduğumuz için. En az Jack Londan'a sahip olduğumuz kadar. 👌

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว

      Teşekkürler Çağrı Bey. Benim şansım da sizin gibi değerbilir okurlarla buluşabilmek.

  • @atakan8560
    @atakan8560 7 หลายเดือนก่อน

    Teşekkür ederim kendi adıma Levent Cinemre. Sizin çevirinizle Beyaz Diş ve Martin Eden'i okumuştum. Umarım hedefiniz olan tüm eserlerini çevirirsiniz. Ben de belki "hepsini" okurum:)

  • @namkumureronat1496
    @namkumureronat1496 3 ปีที่แล้ว +1

    50 yılı aşkın bir zaman tekrar tekrar okumaktan bıkmadığım Jack London'ı anlattığınız için çok teşekkürler Levent Cinemre..

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +2

      Sizin gibi kıdemli bir Jack London okurundan böyle güzel bir yorum almak beni çok mutlu etti. Teşekkür ederim.

  • @senauzun
    @senauzun 4 ปีที่แล้ว +6

    Çok güzeldi teşekkür ederiz. Mütercim tercümanlık öğrencisi olarak örnek alıyorum kendisini, çevirilerini çok beğeniyorum. İşini ve Jack London'ı ne kadar sevdiği belli oluyor. Son notlarında da ne kadar çalışkan olduğunu görüyoruz. Şahsen Martin Eden'daki son notlar okuma zevkimi katbekat artırmıştı.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +5

      Teşekkür ederim. Örnek alacağınız başka çevirmenler de olmalı. Bir de Siyavuşgil'e bakın. Hatta belki okulda onun Cyrano çevirisini okuyorsunuzdur?

  • @cccINATccc
    @cccINATccc 4 ปีที่แล้ว +11

    Pek güzel. Bunun gibi benzer videolarınız çoğalmalı.

  • @muhammetgokdemir7891
    @muhammetgokdemir7891 2 ปีที่แล้ว +1

    Müthiş akıcı seri çevirinizle büyük bir keyifle okudum Jack london ' ının Martin Eden ' ını .Çok teşekkürler Levent Cinemre.

  • @serapca
    @serapca 3 ปีที่แล้ว +1

    Sayın Levent Cinemre, Martin Eden'ı okurken çevirinize hayran kaldım. Kitabın son bölümündeki notlar olağanüstü bilgilendirici. Şimdiye kadar hiç bir kitabın çevirmenini merak etmemiştim. Sizi çok merak ettim, aradım ve bu videoya rastladım. Elinize emeğinize sağlık. Öyle güzel anlatmışsınız ki, şimdi İş Kültür sayfasına girip elimde olmayan tüm Jack London kitaplarını sepete ekledim. İş Kültür Yayınlarına ve Size çok çok teşekkürler...

  • @yagmurbingol1083
    @yagmurbingol1083 24 วันที่ผ่านมา

    Bugün Martin eden okuyup bitirdim ve hemen burada buldum harika bir çeviri çok teşekkür ederiz elinize emeğinize sağlık ve kesinlikle notlar kısmı çok güzel bir detay ❤✨

  • @gg-ii6rg
    @gg-ii6rg 3 ปีที่แล้ว +5

    Martin Eden i okurken iki ayraç kullanıyorum sayenizde :) son notlar ansiklopedi gibi mükemmel teşekkür ediyorum.

    • @gg-ii6rg
      @gg-ii6rg 3 ปีที่แล้ว

      :) Tam şu anda bitti kitap, hüzünlü...

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +5

      Gülen hanım, çok hoş bir ayrıntı, teşekkür ederim. İnanır mısınız, ben de bu nedenle yayınevine bu kitaba iki ayraç koyalım önerisinde bulunmuştum. Önce tamam dediler ama sonra olmadı.

  • @kubradonmez3600
    @kubradonmez3600 4 ปีที่แล้ว +2

    Jack London kitapları hayatımda çok büyük etki yarattı Demir Ökçe’yi okurken çevirmenin notları kitabı anlamamda çok yardımcı oldu tam da bu yüzden çevirmen hakkında bir araştırma yaparken bu videoyu gördüm. Keyifle izledim hatta yorum eklemek için dönüp yeniden açtım :) Sevgili Levent Cinemre’ye bize bu eserleri böyle güzel kazandırdığı için çok teşekkür ederim. Türkiye’de daha fazla okura ulaşması ve yeni okurları aramıza kazandırmasını dilerim.

  • @mucahitkorkmaz8658
    @mucahitkorkmaz8658 4 ปีที่แล้ว +1

    Heyecana bak beee.. helal olsun Levent Cinemre 👏🏾👏🏾👏🏾

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +1

      Evet, bu eser ve Jack London'ın çoğu eseri beni heyecanlandırır, duygulandırır. Sizin gibi okurlara da aynı etkiyi yapıyor herhalde. Teşekkürler.

    • @mucahitkorkmaz8658
      @mucahitkorkmaz8658 3 ปีที่แล้ว

      @@leventcinemrejacklondon Emeğiniz ve gayretiniz için okur olarak biz teşekkür ederiz efendim.

  • @griffin0000
    @griffin0000 8 หลายเดือนก่อน

    Kitabı okuduktan sonra bu videoyu izlemek çok keyif veriyor.

  • @rxeneo4024
    @rxeneo4024 3 ปีที่แล้ว +1

    Martin Eden’i henüz bitirdim ve belirtmem gerek ki çeviriye hayran kaldım. İyi ki Levent Bey’den okumuşum, gerçekten de sondaki notlar okumamı zenginleştirdi ve farkındalık yarattı. Bazı çevirmen arkadaşlar gibi önsözde kitaptan kendi çıkardığı sonuçları anlatmak yerine heveslendirici cümleler ve bahsettiğim sondaki notlarla kendi sonucumuzu çıkarmamızı sağlamış ki bu bir çevirmenin başarısıdır. Bir teşekkürü borç biliyorum.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว

      Yorumunuz çok değerli Sayın Rxeneo. Kimsenin kolay göremeyeceği bir noktaya parmak basmışsınız. Ben teşekkür ederim. Selamlar.

  • @furkantorun3907
    @furkantorun3907 3 ปีที่แล้ว +4

    Okuduğum en özenli çevirilerden biri Martin Eden'di. Yarı otobiyografik bu eserin sonnotlar ile pekiştirilmesi ise üzerinde uzun müddetler emek verilmiş bir Jack London çalışması hissi verdi ki güzel bir deneyimdi. Çalışmalarınızı merakla bekliyorum. Heyecanınız söyleşinin her anında kendini belli ediyor. Başarılar. :)

  • @mehmetcelik7812
    @mehmetcelik7812 3 ปีที่แล้ว +2

    Bir eseri direk metinden olduğu gibi çevirmek var bi de o eseri ve yazarı yaşamak var gerçekten bu çok önemli

  • @ahmetcandurlank2043
    @ahmetcandurlank2043 4 ปีที่แล้ว +7

    Kesinlikle devamı gelmeli, teşekkürler iş bankası kültür yayınları

  • @mcelikahmet
    @mcelikahmet 2 ปีที่แล้ว

    Müthiş bir söyleşi. Levent Bey'i çevirileri için ayrı, bu kadar da keyifli birisi olduğu için ayrıca sevdik. Başarılarınızın devamını dilerim...

  • @mertyavas6419
    @mertyavas6419 ปีที่แล้ว

    Müthiş keyif aldım,çok teşekkür ederim.

  • @ruhenhasta8157
    @ruhenhasta8157 4 ปีที่แล้ว +2

    Ağzınıza, yüreğinize sağlık Levent hocam. Çevirilerinizin hayranığız. ♥️♥️

  • @haticeyldrm3585
    @haticeyldrm3585 2 ปีที่แล้ว

    Harikasın Levent cinemre 👏👏👏

  • @esadkose2724
    @esadkose2724 3 ปีที่แล้ว

    Son Notlar kısmının hazırlanmasının ayrı bir emek ve yetenek işi olduğu çok belliydi. Kaliteli bir insana benziyor Levent Bey. Teşekkürler İş Bankası ve Levent Cinemre

  • @sudeguner6948
    @sudeguner6948 3 ปีที่แล้ว +1

    Videoyu o kadar keyifli izledim ki hem levent bey e hemde Jack london a hayran oldum. Daha fazla Jack london çevirisi görmek istiyorum Jack london

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +1

      Çok teşekkürler Sude Hanım. Önümüzdeki ay küçük bir Jack London çevirisi daha çıkıyor: Bir Dilim Biftek.

    • @sudeguner6948
      @sudeguner6948 3 ปีที่แล้ว

      @@leventcinemrejacklondon rica ederim. İşinizi çok iyi yaptığınızı biliyorum başarılarınızın devamını diliyorum gençler okuyor demişsiniz doğru 15 yaşındayım ve bu gibi yazarları okumaya çok hevesliyim. Dipnot: şuan sizin çevirinizden beyaz diş i okuyorum 👏🏻👏🏻

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +1

      @@sudeguner6948 Çok memnun oldum Sude Hanım. Bitirince yorum ve eleştirilerinizi beklerim.

    • @sudeguner6948
      @sudeguner6948 3 ปีที่แล้ว

      @@leventcinemrejacklondon tekrar merhabalar levent bey . Kitabı bitirdim birkaç gün önce. Gerçekten de efsaneydi. Beyaz diş in mücadeleci ruhunu okurken sanki Jack london ı okudum. İnsan ın tanrı olduğunu düşünmesi, insan - hayvan , hayvan - hayvan arasındaki mücadeleler çok iyi yansıtılmıştı. Beyaz diş in mağara dan çıkıp bilinmez olana doğru gitmesi ve dünyayı tanımaya çalışması, vahşi doğayı tanımaya çalışması çok keyifliydi. Öncelikle güzel Smith karakterinden tabiki nefret ettim . Ancak Beyaz dişin son sahibi ni çok sevdim . Beyaz dişin gururlu , kendinden emin ve mücadele içerisindeki hayatını okumak çok keyifliydi. Ayrıca beyaz diş birseyi öğrenmenin yolunun tecrübe olduğunu düşünüyordu bu da çok güzeldi. Kitap inanılmaz bi haya gücüydü dolayısıyla bana çok şey kattı. Şimdi size gelelim . Biz gençler her zaman klasik kitap okumak zor deniyor o yüzden birçok kişi klasik okumaya korkuyor . Ben bunun çeviri den kaynaklandığını düşünüyorum. Ancak siz o kadar güzel cevirmişsiniz ki çok kolaylıkla ve keyif alarak okudum o yüzden size çok teşekkür ediyorum. Yakin zamanda bir kitap alışverişi yapacağım . Gine sizin cevirinizden ateş yakmak, kızıl veba ve vahşetin çağrısı nı alıp okuyacağım. Ancak demir ökçe ve martin eden kitaplarını da alıp okumak istiyorum. Sadece biraz korkuyorum sizce anlayabilir miyim ? Ayrıca bundan sonra sadece sizin çevirinizden okuyacağım siz çevirene kadar başka yayinevinden almam kesinlikle ❤❤❤👏🏻👏🏻👏🏻

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +1

      @@sudeguner6948 Yorumlarınızdan, kitabı büyük bir dikkatle ve ruhuna girerek okuduğunuz belli oluyor Sude Hanım. Bana yönelik iltifatınıza teşekkür ederim. Demir Ökçe ve Martin Eden, üniversite çağında okunursa daha iyi anlaşılacak kitaplar. Ama saydığınız diğer kitaplar her yaşa hitap ediyor. Keyfini çıkara çıkara okuyabilirsiniz. Size bol kitaplı yıllar dilerim. Selamlar

  • @selimyldz7042
    @selimyldz7042 3 ปีที่แล้ว +1

    Yıldızlar Gezgini isimli eseri özellikle tavsiye ederim London hayranlarına.Olağanüstü,göz dolduracak bir yapıt..

  • @radyoaktifkullanici394
    @radyoaktifkullanici394 3 ปีที่แล้ว +2

    Tüm zamanların en iyi yazarı.
    Bütün Rus romancilarini topla bir Jack London etmez.
    Evimde afisi olan tek insan

  • @seherandac
    @seherandac 3 ปีที่แล้ว +1

    O kadar keyifle izledim ki yüzümdeki gülümsemeyle video sonlandı. London’un çoşkusunu, kendi coşkusuyla biz okurlara armağan eden Levent Cinemre’ye sonsuz teşekkürlerimle. Kendi ifadesine istinaden cevap olarak söylüyorum, kesinlikle yakışmış bir çevirmen👌.
    Emeği geçen herkese teşekkür ediyorum.
    Not: Jack London biyografisinin baskısını bulamıyorum. Sahaftakiler oldukça pahalı. Tekrar baskısını rica ediyorum.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +3

      Teşekkür ederim. Bir de haber vereyim: Yayınevi, Jack London biyografisinin tekrar baskısını programa almış, yakında çıkacaktır.

    • @isimsizgezgin2962
      @isimsizgezgin2962 3 ปีที่แล้ว +2

      @@leventcinemrejacklondon bu güzel haberi bize verdiğiniz için çok teşekkürler .

  • @miraycanbazoglu1827
    @miraycanbazoglu1827 3 ปีที่แล้ว +1

    İnanılmaz keyif verici bir söyleşi olmuş. Teşekkür ederiz. Umarım bu söyleşileri daha sık gerçekleştirirsiniz :)

  • @arkadysvidrigailov4020
    @arkadysvidrigailov4020 3 ปีที่แล้ว +4

    Jack London'ı onu bu kadar seven, anlayan ve ingilizce kabiliyeti yukarıda olan birinin çevirisinden okumayacaksanız da ne yapacaksınız ? İngilizcem olsa herhalde yine Levent Cinemre'nin çevirisini tercih ederdim :)
    Sayın Levent Cinemre, lütfen Jack London çevirilerinize devam edin. Bunu çeviriye zarar vermeyecek ölçüde olabildiğince hızlı bir şekilde yapın. İnanın siz çevirmediğiniz için okumayı ertelediğim Jack London eserleri var. Biri istisna. "Deniz Kurdu" bu eserin çevirisi yayınevi tarafından başkasına verilmiş maalesef(en azından benim için). Fakat eserin mükemmeliyeti karşısında "London'ı, Levente Cinemre haricinde kimseden okumam" düsturuma yenik düştüm. Okudum. Umarım bu eseri ileride çevirdiğinizi görebiliriz. Çevirdiğinizde bu eseri hiç okumamış gibi tekrar okuyacağım.
    Kalan eserler içinse daha önce söylediğim gibi sizin çevirmenizi bekliyorum. Bir Dilim Biftek'i aldığım gün okuyup bitirdim.
    Sırada hangi eser var ? Merakla bekliyorum.
    En çok istediğim ise; İkinci "Martin Eden" olarak gördüğüm "Günışığı" isimli kitap. Kitap tanıtımlarında okuduğum kadarıyla yine Jack London'ın hayatından derin izler taşıyor. Bu eserin çevirisine başladınız mı, başlamadıysanız çevirisi yakın mı ? Mutlu haberi verin bize.
    Bir diğer sormak istediğim ise; Jack London hakkında bir biyografi kitabı yazmayı düşünüyor musunuz ?

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +3

      Öncelikle güzel yorumlarınıza teşekkür ederim. Sorunuza cevaben: Şu anda Ay Vadisi'ni çeviriyorum. Onun ardından da söylediğiniz Günışığı'nı çevirmeyi düşünüyorum. Ancak herhalde yayınlanması birkaç yılı bulur. Jack London biyografisi yazmayı çok isterim ama bunun için onun yaşadığı ve gittiği yerlere gitmem, oraların havasını koklamam, oralarda araştırma yapmam gerekir. Tabii bir de hayatıyla ilgili bütün kaynaklara (örneğin tuttuğu günlükler ve defterler) birinci elden ulaşabilmem. Maalesef bunlar çok zor. Bu olanaklara sahip yazarlar tarafından yazılmış biyografilerden daha iyisini yapamam. Bu işe daha genç yaşımda başlasaydım yapmaya çalışırdım ama artık bütün eserlerini hakkıyla çevirebilsem bile kendimi ona karşı görevimi yerine getirmiş sayacağım. Yine de beni bu onura layık gördüğünüz için teşekkürler.

  • @stanTrX
    @stanTrX 4 ปีที่แล้ว +1

    Harika bir söyleşi; keyifle dinledim. Levent Bey'in yeni Jack London çevirilerini merakla bekliyorum. Sağlıklı günler.

  • @КенульАмирова
    @КенульАмирова 3 ปีที่แล้ว +1

    Ben maleefki gecen hafta bu yazarla tanış oldum.. biraz geç oldu,... Martin iden eseri sonu cok uzdu beni kendini intihar ettigi icin onu okudugum zaman cok etkilendim kotu oldum boyle bitmesine.. simdi oyrendimki kendini intihar etmemis sevindim açıkcasi..

  • @iclipatates8614
    @iclipatates8614 3 ปีที่แล้ว

    Önceden Beyaz Diş'i okumuş ben de Martin Eden'ı şimdi bitirdim. Martin Eden beni cok etkiledi ve Jack London'ı daha yakından tanımak istememe sebep oldu. Sizin çevirinizden ve İş Kültür Yayınları kalitesiyle okuyabildiğim için çok memnunum. Son notlar okumayı oldukça zenginleştiriyor özenle ve tutkuyla emek verilerek sunulduğunu hissettiriyor. Ben akışı kesmek istemediğim yerlerde rahatlıkla geçtim hiç de rahatsız olmadım. Bu videoda sizi tanıyıp Jack London'a olan muhabbetiniz de beni çok mutlu etti. Tebrik ve teşekkür ederim ☺

  • @erkoft74
    @erkoft74 3 ปีที่แล้ว +1

    jack london'un birkaç kitabını daha okudum ve yine buraya uğrayıp sizleri dinlemeyi uygun gördüm.

  • @nullx7
    @nullx7 2 ปีที่แล้ว

    Levent Ağabeyi tebrik etmek istediğimi söylemeliyim. Beyaz Diş'i sizin çevirinizle okudum o kadar çok memnun kaldım ki Martin Eden'i de sizden okudum (hatta bitireli 1 saat oldu).Gerçekten çok iyi bir çalışma çıkarmışsınız .Hani bazı insanlar vardır bazı şeyleri sırf para kazanmaktan ziyade gönülden sevdiği için yapar, işte Levent Ağabey tam böyle bir insan.Başkalarına bir şeyler katmaktan inanılmaz zevk alan sevecen bir insan portresi çizdi benim zihnimde kendileri.Özellikle kitabın notlar kısmına yazdığı 146 maddelik bölüm bana gerçekten çok şey kattı.

  • @busranurozyay5867
    @busranurozyay5867 3 ปีที่แล้ว +2

    levent cinemre'nin çevirdiği tüm kitapları okumak istiyorum, bayıldım

  • @hatice1796
    @hatice1796 3 ปีที่แล้ว +2

    Levent bey lutfen okuyun mesajları, ayni yayinevinden calissanizda aynı kitapları sizde çevirin lütfen

  • @esragedik503
    @esragedik503 4 ปีที่แล้ว +2

    devamını bekliyoruz iş bankası. tüm klasik eserlerin yüzyıllar boyunca ayakta kalmasını hesaba katarsak makyaj videolarından çok daha fazla izleneceğinize şüphemiz yok.

  • @zafercalar9172
    @zafercalar9172 3 ปีที่แล้ว

    Harika bir sohbetti bir an hiç bitmese dedim. Sizin gibi çevirmenleri daha sık dinlemek isteriz...

  • @canantas3102
    @canantas3102 4 ปีที่แล้ว

    Siz çevirirken keyif alıyorsunuz. Biz de okurken teşekkürler. 👏🏻👏🏻👏🏻

  • @ilayda4517
    @ilayda4517 4 ปีที่แล้ว +1

    Jack London'ın okuduğum ilk kitabı Martin Eden. Levent Cinemre çevirisinden okudum ve bir kitabı çevirmenin ne kadar önemli olduğunu bu kitapla anladım. Harika çeviri için Levent Cinemre'ye teşekkür edilmeli...

  • @cihadpolat6505
    @cihadpolat6505 4 ปีที่แล้ว +1

    Meraklısına olarak yazdığınız notları keşke bütün kitaplarda görebilsek. Benim gibi kitap okuma tutkusuna yeni nazır olabilmiş birisi için kesinlikle mükemmel bir uygulama. Bundan dolayı size teşekkür etmek istiyorum.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +1

      Bu notların karşılığını bulması beni çok mutlu ediyor. Teşekkür ederim.

  • @Yusuf-lz3cy
    @Yusuf-lz3cy ปีที่แล้ว

    Tesekkurler

  • @gulsumyasarr
    @gulsumyasarr 4 ปีที่แล้ว +2

    Yani, öylesine ciddiye alacaksın ki yaşamayı,
    yetmişinde bile, mesela, zeytin dikeceksin,
    hem de öyle çocuklara falan kalır diye değil,
    ölmekten korktuğun halde ölüme inanmadığın için,
    yaşamak yanı ağır bastığından.
    Jack London bana bu dizeleri hatırlattı yaşam öyküsüyle.

  • @Senatusmedes
    @Senatusmedes 3 ปีที่แล้ว

    Merhaba Martin Eden okurken eklediğiniz dipnotlar sayesinde çok güzel şeyler öğrendim ve yeni yeni yazarlar öğrendim teşekkür ederim Levent abi

  •  4 ปีที่แล้ว +1

    Taze taze Martin Eden'ı okuyup bu videoya denk geldim. Müthiş keyif aldım izlerken. Martin Eden'la ilgili bir video paylaşmak istiyordum, bu söyleşiden de çokça istifade ettim. Çok teşekkür ederim.

    • @nurullah4323
      @nurullah4323 4 ปีที่แล้ว +1

      Senin sayende biz de tanıştık teşekkürler.

  • @arassubas644
    @arassubas644 3 ปีที่แล้ว

    Kısa süre önce Jack London'ın Martin Eden romanını , Levent Cinemre'nin çevirisiyle okudum. Roman o kadar zevkliydi ki hiç bitmesin istedim ve şüphesiz bunun sebebi o muhteşem çeviriydi. Levent Cinemre sen bu dünyaya çevirmen olmak için gelmişsin çünkü hayatımda bundan daha iyisini okumadım. Elinize sağlık, Martin Eden benim için hep özel bir eser olarak kalacak.

  • @Laura-fx2rg
    @Laura-fx2rg 2 ปีที่แล้ว

    Çevirileri ve notları müthiş

  • @dilaraylmaz6392
    @dilaraylmaz6392 3 ปีที่แล้ว

    Sayın Levent Cinemre,gerek üslubunuz gerekse çevirmenliğiniz takdire şayan. Bütün çevirilerinizi ilgiyle takip ediyor olacağım. İşinizi severek yaptığınız çok belli. Ayrıca İş Bankası Kültür Yayınları'na da böyle kaliteli çevirmenlerle çalıştığı için teşekkür ediyorum. Biz okurlar sizin çevirilerinizi okumaktan büyük zevk duyuyoruz. Başarılar diliyorum. Selamlar.

  • @emrahbakrc5610
    @emrahbakrc5610 2 ปีที่แล้ว

    Jack London Martin Eden kitabına ruhunu üfleyen çevirmeni Sayın Levent Cinemre bey size kitabı zevkle bitirmeme sebep olduğunuzu düşündüğüm için teşekkürü bir borç biliyorum emeğinize sağlık çok teşekkürler

  • @ahmetgokce9633
    @ahmetgokce9633 4 ปีที่แล้ว +1

    Diğer kitapları bekliyoruz. Teşekkürler.

  • @yagmurcnar5916
    @yagmurcnar5916 4 ปีที่แล้ว

    çok değerli yorumlar, fikirler, çok güzel olmuş. Daha çok görmek istiyoruz böyle şeyler.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +1

      Fikirlerimi ve yorumlarımı zikretmeniz beni çok hoşnut etti. Teşekkür ederim.

  • @aknkocabas702
    @aknkocabas702 3 ปีที่แล้ว

    Ne güzel bir anlatım , süzgecinden okuyoruz kitapları 👏

  • @elifturkmen2818
    @elifturkmen2818 4 ปีที่แล้ว +4

    Bu video seriniz için çok çok teşekkür ederim. Dostoyevski'yi de izlemiştim. Devamını merakla bekliyorum. Ayrıca İş Kültür Yayınları'na bir kez de buradan teşekkür etmek istiyorum bizi bu kadar güzel çeviri ve çevirmenlerle buluşturduğu için. Her birininizin emeğine sağlık.

  • @williamwallace3965
    @williamwallace3965 4 ปีที่แล้ว +1

    Emeginize saglik keyifle izledim... harika bir jack london sohbeti olmus. Bu sohbetlerin devamini bekliyoruz.

  • @AhmetMithatEfendi_
    @AhmetMithatEfendi_ 4 ปีที่แล้ว +1

    Muhteşem videolar geliyor, teşekkürler İş Bankası Kültür Yayınları :)

  • @suonuncu226
    @suonuncu226 4 ปีที่แล้ว +2

    Coşkulu Gerçekçilik ! Daha iyi anlatılamazdı !

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +2

      Bu ayrıntıya dikkat eden okurlar olduğunu görmek ne mutluluk... Teşekkür ederim.

  • @mb9379
    @mb9379 4 ปีที่แล้ว +2

    👍emeğinize sağlık

  • @burcuerdogan7022
    @burcuerdogan7022 ปีที่แล้ว

    Harika bir söyleşi olmuş, kaleminize dilinize sağlık. Martin Eden'i bu kadar içselleştirmemizin ardında yatan isimden Jack London'ı dinlemek çok keyifliydi. Umarım canlı bir söyleşinize de katılabilirim bir gün. Nereden takip edebiliriz bilen birisi bilgilendirebilirse çok memnun olurum. :)

  • @savascdost5193
    @savascdost5193 4 ปีที่แล้ว

    Bu adam çok samimi.Yani kalitesini belli ediyor.Mükemmel video.

  • @Unagimo
    @Unagimo 3 ปีที่แล้ว

    Çok güzel notlarla çevirmişsiniz Martin Eden'ı. Ben son notlarınızı sevenlerden oldum. Ayrıca çevirmediğiniz kısım böyle bir yöntem olabileceğini hiç düşünmediğimden hoşuma gitti. Ben olsam orayı da çevirmeye çalışırdım ve muhtemelen içime sinmezdi.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +1

      O bölümü çevirmezken biraz tereddüt yaşamıştım. Çünkü genel çeviri pratiğine aykırı bir şey. Bugüne dek ben de böyle bir uygulamaya tanık olmadım. En azından çevirmediyse bile hiçbir çevirmenin bunu bir notla açıkladığını görmedim. Editörlerin ve okurların nasıl karşılayacağını sormuştum kendime. Buna dikkat eden ve olumlu karşılayan bir okurla karşılaşmak ne güzel... Teşekkürler.

  • @Civardanegezer
    @Civardanegezer 4 ปีที่แล้ว +8

    Öykü kitaplarını bulmakta zorluk çekiyoruz. Levent abi şu durma bir el at, daha fazla öykü çevirisi ve kitabı istiyoruk...

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +7

      Jack London'ın öykülerini de arada çeviriyorum. Ama ne zaman hepsini çevirebilirim, ne zaman yayınlanır, onu bilemiyorum. Eğer hemen okumak isterseniz başka yayınevlerinden çıkan öyküleri var. Tabii ben, benden okumanızı isterim, o başka.

    • @arkadysvidrigailov4020
      @arkadysvidrigailov4020 3 ปีที่แล้ว +2

      @@leventcinemrejacklondon Jack London'un eserlerini kendisini bu kadar yakından tanıyan birinin çevirisinden okumak isterim. Ama sizin tarafınızdan çevrilen eserlere baktığımızda senede 1 olmadı en fazla 2 adet eser çevirdiğinizi görüyorum. Bu sayı ileride artacak mı ? En yakın Jack London çevirisi ne zaman geliyor ? Jack London'un tüm eserlerini sizden okumak isterim. Ve itiraf etmek isterim ki, sırf siz çevirmediğiniz için başka yayınevinden çıkan Jack London eserlerini almıyorum ki siz çevirdiğinizde sizden okuyabileyim. Bizi daha fazla Jack'in eserlerini okumaktan men etmeyin, buna hakkınız yok :)

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +4

      @@arkadysvidrigailov4020 Bu hınzır övgünüze inanın çok güldüm ve sevindim, çok teşekkür ederim. Benden size bir iyi, bir de kötü haber: Ne yazık ki çeviri tempomu artırma olacağım sınırlı çünkü mesaili bir işte çalışıyorum. Çevirilerimi de sabah erken saatte mesaiye başlamadan önce ve haftasonunda yapıyorum. Dolayısıyla yavaş gidiyor. Tabii bir de yayınevinin basım programı var. Şu anda birkaç çevirim yayınevinde, hayli yoğun bir dizi olan Modern Klasikler Dizisinde sırasını bekliyor. İyi haber: Jack London'ın iki boks öyküsünden oluşan küçük bir kitap, "Bir Dilim Biftek", bu aralar basılacak. Umarım önümüzdeki ay okurlar buluşur. Ben de hızlanmak için elimden geleni yapacağım. Selamlar. Levent

    • @arkadysvidrigailov4020
      @arkadysvidrigailov4020 3 ปีที่แล้ว +3

      @@leventcinemrejacklondon beni de cevabınız sevindirdi, geri dönüşünüz için çok teşekkür ederim. yeni çıkacak eser için çok sevindim, Gönül isterdi ki çalıştığınız işe sizin yerinize geçici olarak biz gidelim, siz sadece oturun çeviriler ile uğraşın :) devamını da yakın süreçte görme dileğiyle. saygılar..

  • @stanTrX
    @stanTrX 4 ปีที่แล้ว +2

    Bu arada Martin Eden'daki "son notlar" kısmı harikaydı.

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +3

      Son notlarda okurdan bu kadar destek görmek, beni çok memnun ediyor. Teşekkür ederim.

  • @sena5289
    @sena5289 2 ปีที่แล้ว

    Harika bir çeviri. Hayran kaldım..

  • @seymatongur338
    @seymatongur338 3 ปีที่แล้ว

    İyi bir çevirmen yazarın gölgesi gibidir. Kızıl Veba'yı taze bitirmişken size teşekkürlerimi de sunuyorum sayın @leventcinemre yeni çıkacak kitabı da duysaydık keşke 😊

    • @leventcinemrejacklondon
      @leventcinemrejacklondon 3 ปีที่แล้ว +1

      Ben de size teşekkür ederim Sayın Seyma Tongur. Jack London'ın "Bir Dilim Biftek" ve "Meksikalı" başlıklı iki dokunaklı öyküsünü çevirmiştim. Şimdi onlar yayına hazırlanıyor. Sanıyorum yakında çıkacak.