YPOTHETIKOS LOGOS MEROS 2 KONJUNKTIV 2 TEIL 2

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 18 ต.ค. 2024
  • Εδώ μπορείτε να παρακολουθήσετε το δεύτερο μέρος του υποθετικού λόγου στα γερμανικά που συχνά φαίνεται δύσκολος. Το βίντεο περιγράφει τις περιπτώσεις που χρησιμοποιείται ο υποθετικός λόγος, δηλαδή, το μη πραγματικό, την ευχή, την ευγενική παράκληση και την περίπτωση που προτείνω κάτι σε κάποιον.
    Hier sehen Sie das zweite Video zum Konjunktiv 2, der manchmal schwer erscheint. Das Video beschreibt die Situationen, in denen es verwendet wird. Also das Unwirkliche, die Wunschäußerung, die höfliche Bitte und einen Vorschlag.

ความคิดเห็น • 8

  • @athhero
    @athhero ปีที่แล้ว

    (Ξανά)μετακόμισα στην Γερμανία πρόσφατα και χρειάζομαι ένα φρεσκαρισμα στα γερμανικά μου και τα βίντεο σας βοηθούν πολύ. Είναι κατανοητά και ευχάριστα. Σας ευχαριστώ ειλικρινά για τον κόπο σας🙏🏼

    • @sylviakapernarou306
      @sylviakapernarou306  ปีที่แล้ว

      Σας ευχαριστώ πολύ. Χαίρομαι που σας βοηθώ

  • @silvesterstalin1541
    @silvesterstalin1541 2 ปีที่แล้ว +1

    Μπραβο για ΟΛΑ τα μαθηματα,να ξερετε,βοηθατε που κοσμο που αν και κανει φροντιστηρια εσεις τα εξηγειτε πολυ καλυτερα!!

    • @sylviakapernarou306
      @sylviakapernarou306  2 ปีที่แล้ว

      Σας ευχαριστώ πολύ. Αυτός είναι ο στόχος μου. Και ο, τι άλλο χρειαστείτε να το γράψετε.

    • @silvesterstalin1541
      @silvesterstalin1541 2 ปีที่แล้ว

      @@sylviakapernarou306 απλα συνεχιστε τα βιντεο,ειστε παρα πολυ καλη.

  • @user-rj2nk7ki8rp
    @user-rj2nk7ki8rp 8 หลายเดือนก่อน

    Καλησπέρα σας. Κατ' αρχάς πολύ ωραία και συνοπτική επεξήγηση του γραμματικού φαινομένου.
    Πρόσφατα άκουσα την εξής πρόταση από έναν συνάδελφο: "Dürfte ich Ihnen helfen?"
    Αυτό πως το μεταφράζω;
    Μήπως : "Θα μου επιτρεπόταν (θα μπορούσα) να σας βοηθήσω; "
    Λίγο παράξενο δεν ακούγεται;
    Δεν θα μπορούσε να μου πει εναλλακτικά:
    "Könnte ich Ihnen helfen?"
    Αν και τα δύο είναι σωστά, τότε πoια η διαφορά μεταξύ τους; Είναι το ένα πιο ευγενικό από το άλλο;

    • @sylviakapernarou306
      @sylviakapernarou306  8 หลายเดือนก่อน

      Γεια σας. Ευχαριστώ πολύ για το σχόλιο και την ερώτηση. Είναι και τα δύο σωστά. Με το dürfte εννοούμε, θα μου επιτρέπετε να σας βοηθήσω και με το könnte λέμε θα μπορούσα να σας βοηθήσω. Και στις δύο περιπτώσεις έχουμε υποθετικό λόγο.

  • @user-rj2nk7ki8rp
    @user-rj2nk7ki8rp 8 หลายเดือนก่อน

    Επίσης είδα να γράφει το αφεντικό σε έναν συνάδελφο το εξής
    (ελπίζω να το συγκράτησα και να σας το γράφω σωστά, αν και δεν νομίζω να κάνω λάθος):
    "Mir läge sehr daran, dass du morgen zur Arbeit kommst."
    Έψαξα λίγο το ρήμα läge και κατάλαβα ότι είναι Konjuktiv2 (όχι περιφραστικός τύπος) και προέρχεται από το liegen , σωστά;
    Δεν θα μπορούσε να πει πολύ απλά "Mir würde sehr daran liegen, dass ...."
    Παρεμπιπτόντως , τι σημαίνει η έκφραση αυτή;
    Ευχαριστώ εκ των προτέρων!!!