"Always you have slept peacefully facing up I have never got it why I couldn't They say that migrant birds comeback once in December They comeback every time I put my hand over your belly And now I'm better I'm better I like just fresh coffee without sugar or anything else Never got it why you don't They say that migrant birds comeback once in December They comeback every time I put my hand over your belly I feel they comeback throughout the daily forgotten things I feel they comeback throughout the melting hours And where do we go with the windows shutted? And where do we go laying on the bed?" Tried my best, though the meaning in Spanish is difficult to transfer to English. For me the meaning is not necessary related with a love relationship as the videoclip suggest. It's more related with a simple conversation between a daughter and her mother who is pregnant, and where the future together would go. Actually, the meaning is open to interpretation, that is what's amazing about IZARO compositions, they never are too obvious.
Siempre has dormido tranquila Casi siempre boca arriba Nunca he podido entenderlo, porque yo no Dicen que vuelven los pájaros una vez en diciembre Vuelven cada vez que yo pongo una mano en tu vientre Y ahora estoy mejor Ahora estoy mejor Yo ya estoy mejor Ahora estoy mejor Me gusta el café recién hecho Sin azúcar ni nada de eso Nunca he podido entenderlo porque a ti no Dicen que vuelven los pájaros una vez en diciembre Vuelven cada vez que yo pongo una mano en tu vientre Siento que vuelven a través del olvido de los dias Siento que vuelven a través de la fusión de las horas Y a donde vamos tú y yo Con las ventanas cerradas Y a donde vamos tú y yo Tumbadas sobre mí cama Y a donde vamos tú y yo Con las ventanas cerradas Y a donde vamos tú y yo Tumbadas sobre mi cama Ueeeh Ueleireireirei Uoooh Ueleireireirei (...) Siempre has dormido tranquila Casi siempre boca arriba Nunca he podido entenderlo, porque yo no
Maite zaitut.
Par de genios estos
"Izugarri politte Izaro!! Artista!! Ze politte Igartu beitin!! Eskerrik asko!! Muxu bat!!♥️🥱
Uauuuuuu zoragarridxe Izaro ta Pedro. Unkitute gelditzu gara entzun da gero 😍
Itzela. Zorionak!
Me gusta mucho está canción muy bonita y el sitió nose donde está pero muy bonito también.
Itzela !!!!!😍😍😍😍😍
Me encanta Izaro, es pura dulzura. Esta canción es preciosa. Maravilloso duo!!!😍
Abesti zoragarria,malko pixkat atera zaizkit👏👏👏👏👏
Esta chica me encanta .....me tiene cautivada esa voz...esas letras.gracias Izaro y Pedro
qué maravilla¡¡¡¡¡¡¡ cuánta química¡¡¡¡¡
Izugarria a ze artistak😍😍😍
Zoragarria!Me ha emocionado... Qué sensibilidad !😊💜❤️
PAZ.......SALUD....LIBERTAD......FELI CIDAD.........
Amo a Pedro Pastor pero Izaro me tiene 🥰
Buenísima!! Pedro, te envidio!! 😃
Lo has vuelto a hacer... 💜
Ederra abestia, zuen arteko konexioa eta bideo itzelaa! Zorionak talde tekniko artistikoari!!
Preciosa
La nueva Invierno a la vista, me chifla.
Felicidades!!! Sigues haciendo magia, y si no te importa, esta cancion la aceptare como regalo de cumpleaños!!!
👌😊😍🌈✨ ✨
¡¡Me ENCANTA!! 👏👏👏👏👏👏👏
🎶Un regalo para los sentidos 🎶
Precioso vídeoclip 🐦
Qué preciosidad! Gracias. Os deseo todo lo mejor.
Que dulzura de canción, muy bonita 🥰👏👏👏
Me encanta,preciosa conjunción de voces,cuanta sensualidad 😍😍😍👏👏👏👏
Eres puro oro Izaro
Ze oparia! Milesker!
Uhmm goxo goxo 🥰💞
Pedrito k grande eres...
Amorcito puro❤️🙌🏽☀️
💛💙 ojalá ambos algún día vengan a México y la canten y llore como en cuanto la escuché :')
Que preciosidad de canción 💖💖
Qué locura. Menudo arte
Estoy en bucle, lo amo ♥️
Muy bonita!! 👍
Qué maravilla de canción ♥️
Gracias Izaro!
Hermosa canción...🌠
Barruraino sartzen da... eskerrik asko🌸
❤️ Qué buena canción. Llevaba tiempo esperando escuchar una nueva música tuya ☺️
Ederra. Preciosa.
Me ha encantado. Zorionak!!
¡¡ME ENCANTA!!
❤️❤️❤️
Qué buena
😍😍😍😍
💜💜💜💜💜💜
💚
love this song so much, love from belgium
"Always you have slept peacefully facing up
I have never got it why I couldn't
They say that migrant birds comeback once in December
They comeback every time I put my hand over your belly
And now I'm better
I'm better
I like just fresh coffee
without sugar or anything else
Never got it why you don't
They say that migrant birds comeback once in December
They comeback every time I put my hand over your belly
I feel they comeback throughout the daily forgotten things
I feel they comeback throughout the melting hours
And where do we go with the windows shutted?
And where do we go laying on the bed?"
Tried my best, though the meaning in Spanish is difficult to transfer to English. For me the meaning is not necessary related with a love relationship as the videoclip suggest.
It's more related with a simple conversation between a daughter and her mother who is pregnant, and where the future together would go.
Actually, the meaning is open to interpretation, that is what's amazing about IZARO compositions, they never are too obvious.
🍻
Siempre has dormido tranquila
Casi siempre boca arriba
Nunca he podido entenderlo, porque yo no
Dicen que vuelven los pájaros una vez en diciembre
Vuelven cada vez que yo pongo una mano en tu vientre
Y ahora estoy mejor
Ahora estoy mejor
Yo ya estoy mejor
Ahora estoy mejor
Me gusta el café recién hecho
Sin azúcar ni nada de eso
Nunca he podido entenderlo porque a ti no
Dicen que vuelven los pájaros una vez en diciembre
Vuelven cada vez que yo pongo una mano en tu vientre
Siento que vuelven a través del olvido de los dias
Siento que vuelven a través de la fusión de las horas
Y a donde vamos tú y yo
Con las ventanas cerradas
Y a donde vamos tú y yo
Tumbadas sobre mí cama
Y a donde vamos tú y yo
Con las ventanas cerradas
Y a donde vamos tú y yo
Tumbadas sobre mi cama
Ueeeh
Ueleireireirei
Uoooh
Ueleireireirei
(...)
Siempre has dormido tranquila
Casi siempre boca arriba
Nunca he podido entenderlo, porque yo no
😍😍😍
😍😍😍