*가사* 耳鳴りと熱 미미나리토 네츠 이명과 열 止め方も忘れていて 토메카타모 와스레테이테 멈추는 방법도 잊어버린 채로 鼓膜越し、数センチで 코마쿠고시 스우센치데 고막 너머 몇 센치로 言葉が詰まってる 코토바가 츠맛테루 말문이 막혀 みたい 미타이 보고싶어 目が覚めたあなたの声で 메가 사메타 아나타노 코에데 잠에서 깬 그대의 목소리로 「人肌が恋し過ぎて仕方ないんでしょ?」 「히토하다가 코이시 스기테 시카타나이데쇼」 살결이 너무도 그리워서 어쩔 수 없잖아? まって、心痛い 맛테 코코로 이타이 잠깐, 마음이 아파 一枚皮で 漂っていたいよ 이치마이카와데 타다욧테이타이요 벌거벗은 채로 떠돌고 싶어 間抜けな声しか喉を通らない 마누케나 코에시카 노도오 토오라나이 멍청한 소리밖에 목 밖으로 나오지 않아 まって、喉も痛い 맛테 노도모 이타이 잠깐, 목도 아파 二枚弁で文句垂らして 니마이벤데 몬쿠 타라시테 도시락 두개로 불평을 하고선 独り言しか喉を通らない 히토리고토시카 노도오 토오라나이 혼잣말 밖에 목 밖으로 나오질 않아 帳尻合わせて 초오지리 아와세테 장부 끝까지해서 一束、二束三文とんて四文 잇소쿠 니소쿠산문 톤데 욘문 한 푼, 싸구려까지 합쳐 너 푼 それくらいがフェアじゃない? 소레쿠라이가 훼아쟈나이? 그 정도가 공정하잖아? 合わせて 아와세테 전부 합쳐 一束、二束三文とんで四文 잇소쿠 니소쿠산문 톤데 욘문 한 푼, 싸구려까지 합쳐 너 푼 俺らずっと GORILLA 芝居 오레라 즛토 고리라 시바이 우리들 계속 고릴라 연극 そこに、突き立てられた聖剣と 소코니 츠키타테라레타 세에켄토 거기에 꽂혀있는 성검과 俺が積上げてきた世間体と 오레가 츠미아게테키타 세켄테에토 내가 쌓아 올렸던 체면이 何が違ったのか 나니가 치갓타노카 뭐가 다르다는건지 わからないが 와카라나이가 모르겠지만 耳の奥から 미미노 오쿠카라 귀의 안쪽에서 共鳴りも聞こえてきて 토모나리모 키코에테키테 공명도 들려오기 시작하고 痛い 이타이 아파 一枚皮で漂っていたいよ 이치마이카와데 타다욧테이타이요 벌거벗은 채로 떠돌고 싶어 間抜けな声しか喉を通らない 마누케나 코에시카 노도오 토오라나이 멍청한 소리밖에 목 밖으로 나오지 않아 まって、喉も痛い 맛테 노도모 이타이 잠깐, 목도 아파 二枚弁で文句垂らして 니마이벤데 몬쿠 타라시테 도시락 두개로 불평하곤 独り言しか喉を通らない 히토리고토시카 노도오 토오라나이 혼잣말밖에 목 밖으로 나오질 않아 ぜんぶ GORILLA芝居 젠부 고리라시바이 전부 고릴라연극 で見ないふりで 데 미나이 후리데 못 본 체하며 漂っていたいよ 타다욧테이타이요 떠돌고 싶어 間抜けな声しか喉を通らない 마누케나 코에시카 노도오 토오라나이 멍청한 소리밖에 목 밖으로 나오지 않아 だって GORILLA芝居 닷테 고리라시바이 그러니깐, 고릴라 연극
二枚弁で文句垂らして 니마이벤데 몬쿠 타라시테 도시락 두개로 불평하곤 独り言しか喉を通さない 히토리고토시카 노도오 토오사나이 혼잣말 밖에 목 밖으로 나올 수 없어 帳尻合わせて 초오지리 아와세테 장부 끝까지해서 一束、二束三文とんて四文 잇소쿠 니소쿠산문 톤데 욘문 한 푼, 싸구려까지 합쳐 너 푼 それくらいがフェアじゃない? 소레쿠라이가 훼아쟈나이? 그 정도가 공정하잖아? 合わせて 아와세테 전부 합쳐 一束、二束三文とんで四文 잇소쿠 니소쿠산문 톤데 욘문 한 푼, 싸구려까지 합쳐 너 푼 俺らずっと GORILLA 芝居 오레라 즛토 고리라 시바이 우리들 계속 고릴라 연극 やってんだって 얏텐닷테 하고 있대
*가사*
耳鳴りと熱
미미나리토 네츠
이명과 열
止め方も忘れていて
토메카타모 와스레테이테
멈추는 방법도 잊어버린 채로
鼓膜越し、数センチで
코마쿠고시 스우센치데
고막 너머 몇 센치로
言葉が詰まってる
코토바가 츠맛테루
말문이 막혀
みたい
미타이
보고싶어
目が覚めたあなたの声で
메가 사메타 아나타노 코에데
잠에서 깬 그대의 목소리로
「人肌が恋し過ぎて仕方ないんでしょ?」
「히토하다가 코이시 스기테 시카타나이데쇼」
살결이 너무도 그리워서 어쩔 수 없잖아?
まって、心痛い
맛테 코코로 이타이
잠깐, 마음이 아파
一枚皮で 漂っていたいよ
이치마이카와데 타다욧테이타이요
벌거벗은 채로 떠돌고 싶어
間抜けな声しか喉を通らない
마누케나 코에시카 노도오 토오라나이
멍청한 소리밖에 목 밖으로 나오지 않아
まって、喉も痛い
맛테 노도모 이타이
잠깐, 목도 아파
二枚弁で文句垂らして
니마이벤데 몬쿠 타라시테
도시락 두개로 불평을 하고선
独り言しか喉を通らない
히토리고토시카 노도오 토오라나이
혼잣말 밖에 목 밖으로 나오질 않아
帳尻合わせて
초오지리 아와세테
장부 끝까지해서
一束、二束三文とんて四文
잇소쿠 니소쿠산문 톤데 욘문
한 푼, 싸구려까지 합쳐 너 푼
それくらいがフェアじゃない?
소레쿠라이가 훼아쟈나이?
그 정도가 공정하잖아?
合わせて
아와세테
전부 합쳐
一束、二束三文とんで四文
잇소쿠 니소쿠산문 톤데 욘문
한 푼, 싸구려까지 합쳐 너 푼
俺らずっと GORILLA 芝居
오레라 즛토 고리라 시바이
우리들 계속 고릴라 연극
そこに、突き立てられた聖剣と
소코니 츠키타테라레타 세에켄토
거기에 꽂혀있는 성검과
俺が積上げてきた世間体と
오레가 츠미아게테키타 세켄테에토
내가 쌓아 올렸던 체면이
何が違ったのか
나니가 치갓타노카
뭐가 다르다는건지
わからないが
와카라나이가
모르겠지만
耳の奥から
미미노 오쿠카라
귀의 안쪽에서
共鳴りも聞こえてきて
토모나리모 키코에테키테
공명도 들려오기 시작하고
痛い
이타이
아파
一枚皮で漂っていたいよ
이치마이카와데 타다욧테이타이요
벌거벗은 채로 떠돌고 싶어
間抜けな声しか喉を通らない
마누케나 코에시카 노도오 토오라나이
멍청한 소리밖에 목 밖으로 나오지 않아
まって、喉も痛い
맛테 노도모 이타이
잠깐, 목도 아파
二枚弁で文句垂らして
니마이벤데 몬쿠 타라시테
도시락 두개로 불평하곤
独り言しか喉を通らない
히토리고토시카 노도오 토오라나이
혼잣말밖에 목 밖으로 나오질 않아
ぜんぶ GORILLA芝居
젠부 고리라시바이
전부 고릴라연극
で見ないふりで
데 미나이 후리데
못 본 체하며
漂っていたいよ
타다욧테이타이요
떠돌고 싶어
間抜けな声しか喉を通らない
마누케나 코에시카 노도오 토오라나이
멍청한 소리밖에 목 밖으로 나오지 않아
だって GORILLA芝居
닷테 고리라시바이
그러니깐, 고릴라 연극
二枚弁で文句垂らして
니마이벤데 몬쿠 타라시테
도시락 두개로 불평하곤
独り言しか喉を通さない
히토리고토시카 노도오 토오사나이
혼잣말 밖에 목 밖으로 나올 수 없어
帳尻合わせて
초오지리 아와세테
장부 끝까지해서
一束、二束三文とんて四文
잇소쿠 니소쿠산문 톤데 욘문
한 푼, 싸구려까지 합쳐 너 푼
それくらいがフェアじゃない?
소레쿠라이가 훼아쟈나이?
그 정도가 공정하잖아?
合わせて
아와세테
전부 합쳐
一束、二束三文とんで四文
잇소쿠 니소쿠산문 톤데 욘문
한 푼, 싸구려까지 합쳐 너 푼
俺らずっと GORILLA 芝居
오레라 즛토 고리라 시바이
우리들 계속 고릴라 연극
やってんだって
얏텐닷테
하고 있대
기다리고 있었습니다! 감사합니다❤
진짜 소름끼치게 좋네
감사합니다
Eill 혁명전야도 가능할까용?
내일 업로드 예정입니다~