10 Situations to Use the Preposition "ПО"
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 ก.พ. 2025
- LIVE lessons every day at 8:00 AM Moscow time.
Scheduled Lessons every day at 7 PM Moscow time.
You can watch all the LIVE lessons here • LIVE LESSONS
Photo credit: pixabay
Watch most popular Videos on my Channel:
F**king Russian BAD Words • 168. F**king Russian B...
DO NOT say "Пожалуйста"! How to respond to Thank you in Russian language?
• 152. DO NOT say "Пожал...
150 Phrases Every Russian Beginner Must-Know • 99. 150 Phrases Every ...
100 Verbs Every Russian Beginner Must-Know • 104. 100 Verbs Every R...
50 Common Russian Phrases to use in Conversation • 75. 50 COMMON RUSSIAN ...
Lesson #1 The Alphabet • # 14 Lesson #1 The Alp...
Complete Vocabulary for A1 & A2 Levels • 124. Complete Vocabula...
30 Phrases related to Love & Romance • 80. 30 Phrases related...
Learn Russian with Songs • Learn Russian with Songs
MY SOCIAL MEDIA:
Instagram: @russianwithnastya
Facebook: / russianwithnastya
Twitter: @anastasiabatiri / anastasiabatiri
email: russianwithnastya@gmail.com
If you want to support my channel:
PayPal - paypal.me/russianwithnastya
If you like my lessons, and would like to support me, you can buy me a coffee here:
ko-fi.com/russ...
Love,
Nastya xoxo
#russianlanguage #russianlessons #russianteacher #russianforbeginners
❤ отлично 👍
"по" сводит меня с ума😵💫
Спасибо за теплого Вашего доброго сердца, за вселенское понимание, спасибо за великий труд педагога !
Не теплОГО, а теплоту.
Спасибо за помощь, уважаю педагогов с детство
Мне очень нравиться ваши уроки
нравЯться, а не нравиться.
In sentence 5. резервировать отель по интернету, we are using the imperfective verb резервировать from the imperfective/perfective pair резервировать/зарезервировать. Also, note that отель is masculine.
Thank you so much
I needed this!
😊😊😊👍
In sentence 10. она по глупости обиделась, we have the feminine word глупость (=stupidity) which, in the dative (after the preposition по), gives глупости. The verb here is the perfective обидеться (=to be offended), which belongs to the imperfective/perfective pair обижаться/обидеться.
Thanks for your efforts... keep up the good work 🙏💕💞❤️💘💗
My understanding is that, concerning sentence 6, по-русски is not using the preposition по as по-русски is an adverb. Maybe etymologically it comes from the preposition по, but it is an adverb.
Я смотрю эти уроки не по ошибке 🤗
🤗
so "pa" means "by" or "through". much like latin "per".
👍🖤
👍🙂
no 3 and4 is difficult fo6me tel me russion to English translation plz I am waiting
Its easy, по in those examples means by, so something we use to fulfill an action. По + dative:
По интернету
Consonant + у
Здравствуйте, Настя. Does this preposition “по” always require dative case (дательный падеж)? Спасибо.
Да 👏
Какой подеж?!?!
🥶
🥺