@@linguaEpassione I challenge you to take the Clozemaster 10 languages 10 questions each challenge. Pick any 10 languages video yourself taking the challenge and inspire us. (whether you have studied are familiar with or not). This is a fun opportunity to showcase your talent with a little bit of humility proving you too are human and still a language learner. You can put the flags of the 10 languages you choose for the challenge in both the thumbnail and the title and tag the video as #takingtheclozemaster 10 languages challenge. While also tagging the languages of the challenge. When choosing from a diverse variety of languages consider this, to include some of those you're familiar with, those that you are not, and those that you will later learn. Choosing to include a conlang like Interlingua and an ancient language like Latin will keep the challenge diverse while bringing recognition to these languages (you may surprise yourself). Consider getting a hold of Clozemaster they may be interested in sponsoring the video. We as a community of language Learners need a challenge that we can all appreciate and try together. To get the most out of the video challenge adjust the settings as follows: put the skills to listening, the question count to 10, and the mode to multiple choice. Then you can adjust the account to dark mode (as it's more attractive) and the default speed to 75% for better hearing the questions. Doing a dry run will ensure all the settings are correct. Keep a notepad by your side to keep track of the language scores. Before you end the video it would be nice if you encouraged other polyglots and language Learners to take up the challenge. Buenas suerte Carpe Diem السلام عليكم
Hi Stefano! Wow, excellent examples! You master Finnish very well. As a native Finn, I'm really impressed! Here are some Finnish “tongue twisters”, that even some native Finns find difficult. 1) As far as I know, the longest Finnish word: “Epäjärjestelmällistyttämättömyydellänsäkään”. 2) Yksikseskös yskiskelet, itsekseskös itkeskelet? Take a challenge!
Some pointers. (Disclaimer: His pronunciation and grammar are some of the best I have ever heard for a non-native speaker, this is only to help him even further.) Level 1: “Tulin”, too much emphasis on the first syllable. Check the “O” sound from the word “Olen”. It sounds just a little bit off. Level 2: There is something funky going on with the word “Todella.”, I’m not sure if it’s the vocal “o” again or the “de” combination after that. Also “Työpaikan”, I believe that “i” goes a little bit too much towards “j” sound there. Level 3: Again, “Työpaikkaa”, i goes a bit too j here. “vastaan” has too much emphasis on the first syllable. “Elämäntilanteeseeni”. “ä” sound from the beginning “ElÄ” and “n” in “ElämäN” are not articulated clearly enough. Level 4: Paikkakunnalle, not paikakunnalle. Double consonant here. ”Työtarjouksen”, a rising voice on the second syllable, sounds slightly unnatural here. “Henkilökohtaista”,Too much enunciation on the second ”h” sound in syllable “koh”. “Tyytyväisyyttäni”, something is going on the syllable “väi”. It might be the “v” or the following “ä”. Remember that “v” is a semivocal in Finnish and should not be pronounced too clearly. Level 5: “Tälle”, “e” sound is not correct. Also again “Paikkakunnalle”. A rising voice on ”aikomuksissa” sounds unnatural here. ”Mahdollisuuden”, check your double “ll” there, also that your “a” sound is back enough. Also, too much emphasis on the first syllable, it makes “h” sound too loud. “Tyytyväisyyteni” Rising voice on “syyteni” sounds strange. “Tasoa”, you aspirate “T” here. It sounds like “Thasoa”.
So happy to see a new video of you. I really appreciate this format and it seems an amazing chance explore the complexity of a language. And as as finnish learner not only I learned some new interesting words but I also got pretty scared when you mentioned lauseenvastike ahahah.
Suomi 6.0 - Kirjallisuuskieli 🌹🇫🇮 Saavuttuani tälle Tuhansien järvien Suomenmaan paikkakunnalle hämäränpeitoisista syistä minun oli aluksi tarkoitus etsiä itselleni työpaikka markkinointialalta, mutta asiaa aprikoituani päätin, että minun olisi parempi hyväksyä kerran aiemmin minulle annettu asema vientisihteeriksi kansainvälisesti tunnetussa suomalaisessa yhtiössä. Hyvänen aika tekemäni päätös osoittautui myönteiseksi ja on tekenyt minusta henkilökohtaisella tasolla tyytyväisemmän yksilön. Suomi 7.0 - Kapulakieli eli Kelakieli 🤯 Tälle paikkakunnalle ilmaanduttuani yksityisistä syistä minulle annettiin suurin piirtein henkilökohtaista tyytyväisyystasoani edistänyt myöhemmin palkittavaksi osoittautunut työtarjous.
@@Komatik_ "Saavuttuani tälle tuhansien järvien Suomenmaan paikkakunnalle hämäränpeittoisista syistä, minun oli aluksi tarkoitus etsiä itselleni työpaikka markkinointialalta, mutta asiaa pohdittuani päätin, että minun olisi parempi hyväksyä se, että kerran aiemmin minulle suotu asema vientisihteerinä kansainvälisesti tunnetussa suomalaisessa yhtiössä (olisi riittävä?) Hyvänen aika, tekemäni päätös osoittautui oikeaksi ja se on tehnyt minusta henkilökohtaisella tasolla tyytyväisemmän yksilön. " En ole äidinkielen opettaja enkä väitä tietäväni, mutta tein silti korjauksia jotka kuulostaisivat normaalimmalta.
At level 8 you write a poem with obscure references to the ancient Finnic mythology and culture. I don't know what level 9 is, but at level 10 you return to the most basic vocab possible, having achieved enlightenment and realised there's no point using many word when few do trick.
Ох, четверте здалося простіше, проте всі п'ятеро виглядають не так складно у письмовій формі, але для промови - важко. Всё же люблю данный канал, не часто замечаешь оригинальный контент по непопулярным языкам, благодарю вас за великое дело!
hey, Stefan! I've recently got back to Finnish. it's forever tier-1 in my case, but I am so happy just learning it without expectations anyway. and now this video pops up :) I like the new intro, so nice! now hopefully, I'll move on to the next tier now. hugs, Marta (la polaca)
I literally just discovered you because of your Finnish vowel harmony video because i wanted to know what vowel harmony was, then i checked out your channel and watched your video about if you're leaving TH-cam, and now you released another video. Coincidence!
Wow, very interesting, what a unique idea!❣ As a beginner, I have to confess that I find taso kaksi perfect as it is, haha! 😁😄 Kiitos paljon videosta, Stefano.
Mi sono sorpreso di aver capito di più alcuni pezzi degli ultimi due livelli che dei primi tre 😅 Ho studiato finlandese all'università ma a volte quando si impara da soli e si è a un livello intermedio ciò che impari è sempre più casuale, no? Kiitos paljon tästä videosta! On tosi kivaa nähdä, mihin asti voidaan pitää hauskaa kielellä XD
Very nice and great pronunciation. Few suggestions for the next levels 😀 Työllistymiseni myöhemmin, saavuttuani tälle paikkakunnalle alun perin muista syistä, onkin nostanut henkilökohtaisen tyytyväisyyteni tasoa merkittävästi. Työllistymiseni myöhemmin, saavuinhan tälle paikkakunnalle alun perin muista syistä, onkin edesauttanut tyytyväisyyttäni merkittävästi.
Hah! Level five cracked me up. I deal with academic Finnish on regular basis and that is very much how someone would write trying to cram as much information as possible in one sentence. While it sounds silly in casual context, I think it can really work in the right place as being able to tie related information together without having to break it apart is nice. In moderation that is. 😅 Great work! I suppose level zero would be something like "Tulin, työllistyin, oon jees."
The fifth one was funny. You said it is unlikely to hear any Finn to talk this way, but that is not exactly true, because it is this type of speech you typically hear from bureaucrats and politicians. We have one director who is kind of both, and this is the way he always speaks. But he is not the only one. I am working in the governmental agency, and you can hear this type of language quite often. There are other uses of this kind of language like ceremonial occasions or academic texts as well.
My level is about 3. I acquired this knowledge in my old language-learning phase, many years ago, before the Internet came. After finishing a course with an accompanying cassette and studying a couple of phrase-books, I was at a loss. I didn't know how to continue. Finnish newspapers were available at the kiosk, but they were incomprehensible for me at my level. I was able to find some paperback books in the flee-market area of my city, but they were also too hard. Then I considered using the parallel-text method, which had worked for me with Hungarian before. So, I searched for the original books in English. Finally, I was able to find one. It was a detective story. For the next few months I held the Finnish book in my left hand and the English original in my right hand, reading both of them simultaneously. When I finished I was equally ignorant as I was when I started. Then I thought that one of these two things happened: either my brain was full of languages and there was no place for more, or Finnish was much harder than Hungarian. It turned out that the latter was true. Now, in my new language-learning phase, I study several languages simultaneously. My goal is to be able to PASSIVELY understand as many languages as I can before I die. Unfortunately, these languages do NOT include Finnish. I rejected it for 2 reasons: 1. Diglossia. Even if I manage to learn the formal language, still, I won't be able to understand colloquial language. You see, most TH-cam videos are in colloquial Finnish and they'll be out of reach for me. 2. I don't like the way Finnish people talk. They speak in a monotonous voice, they don't use their hands to express themselves. I prefer to watch videos in languages where speakers change the tone of their voice according to the context and gesticulate a lot. I mention videos because I don't plan to travel to Finland to talk to real people either. In conclusion, I' ll probably die without speaking or understanding Finnish at a decent level. 😁
@@katalinfejer9442 Üdvözlet Görögországból. Valóban. A magyar nyelv számomra könnyebb, mint a finn nyelv. Ennek ellenére van két pont, ahol nehezebb a magyar nyelv: 1. Kiejtés 2. Szintaxis. A finn nyelvet meglehetősen könnyű kiejteni, és szintaxisa hasonló a legtöbb európai nyelv szintaxisához, de van néhány más kemény tulajdonsága, amelyek ezt a könnyűséget ellensúlyozzák: 1. Szabálytalan nyelvtan 2. Diglosszia 3. A szókincs nehezen megjegyezhető, főleg a hasonló szavak miatt. Biztos vagyok benne, hogy ha Stefanónak nem lett volna finn felesége, soha nem tanulta volna meg. 😁
Me käytetään turhia sanoja kun ei puhuta kirjakieltä, tuo sinun 5-levelin lause on ehkä vähän vanhahtavaa, siinä on jotain vanhantavaa kohteliaisuutta, ei turhuuksia, mutta sitähän se kirjakieli on. Täällä murteet vaihteelee paljon paikoittain ja helsingin vanha slangi on oma kielensä. Itse asun Tampereella ja teen sinulle arvoituksen, "mää mukkasi rotvallii ja pipa lens":D
‼️Translation below 👇 Jos tarkoitat, ettet pystyisi muodostamaan tasoa kolme parempia lauseita, suosittelen sinua katsomaan verkosta niissä käytettyjä rakenteita, sillä se voi parantaa kirjoittamistasi huomattavasti. Se ei myöskään vaadi paljoa vaivaa, sillä taidat ne jo luonnostaan. Jos sanavarastosi aiheuttaa hankaluutesi, kannattaa lukea! Se on tehokas ja hauska tapa parantaa sanastoaan (ja älykkyytään, myös). Tosin, jos et ole vielä kahdeksannella luokalla, ei ole syytä huoleen sillä itsekin opin nämä vasta vuosi sitten kahdeksannella luokalla. Translation: Should you be indicating that your aptitude for the formulation of linguistic expressions surpassing the trinary level remains elusive, I proffer the suggestion that you undertake a brief foray into the boundless realm of online resources dedicated to the elucidation of the intricacies and nuances inherent in grammatical constructs, for such a venture possesses the potential to significantly enhance the quality of your written discourse, demanding a modicum of effort commensurate with your innate familiarity with these linguistic paradigms. In the event that your linguistic impediments stem from a paucity of lexical dexterity, I posit that the act of perusing literature, a pursuit both edifying and enjoyable, may serve as a efficacious means to augment your lexical prowess, thereby bolstering not only your verbiage but also the profundity of your intellectual acumen. However, should you find yourself yet to attain the august status of an eighth-grade student, I urge you to refrain from undue anxiety, as I myself, a mere twelve months hence, embarked upon the acquisition of these very skills at the same academic juncture.
Good point! I had to make a choice and went for the "unnecessarily complex" academic formulation, but the spoken Finnish take would've been cool as well. That's for a different video then! :)
As a native speaker every time I watch your Finnish videos I am more impressed of your skill. And your pronunciation is unbelievable good.
Too kind! :) Valtavasti kiitoksia tuesta!
@@linguaEpassione I challenge you to take the Clozemaster 10 languages 10 questions each challenge. Pick any 10 languages video yourself taking the challenge and inspire us. (whether you have studied are familiar with or not). This is a fun opportunity to showcase your talent with a little bit of humility proving you too are human and still a language learner. You can put the flags of the 10 languages you choose for the challenge in both the thumbnail and the title and tag the video as #takingtheclozemaster 10 languages challenge. While also tagging the languages of the challenge. When choosing from a diverse variety of languages consider this, to include some of those you're familiar with, those that you are not, and those that you will later learn. Choosing to include a conlang like Interlingua and an ancient language like Latin will keep the challenge diverse while bringing recognition to these languages (you may surprise yourself). Consider getting a hold of Clozemaster they may be interested in sponsoring the video. We as a community of language Learners need a challenge that we can all appreciate and try together. To get the most out of the video challenge adjust the settings as follows: put the skills to listening, the question count to 10, and the mode to multiple choice. Then you can adjust the account to dark mode (as it's more attractive) and the default speed to 75% for better hearing the questions. Doing a dry run will ensure all the settings are correct. Keep a notepad by your side to keep track of the language scores. Before you end the video it would be nice if you encouraged other polyglots and language Learners to take up the challenge.
Buenas suerte
Carpe Diem
السلام عليكم
Hi Stefano! Wow, excellent examples! You master Finnish very well. As a native Finn, I'm really impressed! Here are some Finnish “tongue twisters”, that even some native Finns find difficult. 1) As far as I know, the longest Finnish word: “Epäjärjestelmällistyttämättömyydellänsäkään”. 2) Yksikseskös yskiskelet, itsekseskös itkeskelet? Take a challenge!
Some pointers.
(Disclaimer: His pronunciation and grammar are some of the best I have ever heard for a non-native speaker, this is only to help him even further.)
Level 1: “Tulin”, too much emphasis on the first syllable. Check the “O” sound from the word “Olen”. It sounds just a little bit off.
Level 2: There is something funky going on with the word “Todella.”, I’m not sure if it’s the vocal “o” again or the “de” combination after that. Also “Työpaikan”, I believe that “i” goes a little bit too much towards “j” sound there.
Level 3: Again, “Työpaikkaa”, i goes a bit too j here. “vastaan” has too much emphasis on the first syllable. “Elämäntilanteeseeni”. “ä” sound from the beginning “ElÄ” and “n” in “ElämäN” are not articulated clearly enough.
Level 4: Paikkakunnalle, not paikakunnalle. Double consonant here. ”Työtarjouksen”, a rising voice on the second syllable, sounds slightly unnatural here. “Henkilökohtaista”,Too much enunciation on the second ”h” sound in syllable “koh”. “Tyytyväisyyttäni”, something is going on the syllable “väi”. It might be the “v” or the following “ä”. Remember that “v” is a semivocal in Finnish and should not be pronounced too clearly.
Level 5: “Tälle”, “e” sound is not correct. Also again “Paikkakunnalle”. A rising voice on ”aikomuksissa” sounds unnatural here. ”Mahdollisuuden”, check your double “ll” there, also that your “a” sound is back enough. Also, too much emphasis on the first syllable, it makes “h” sound too loud. “Tyytyväisyyteni” Rising voice on “syyteni” sounds strange. “Tasoa”, you aspirate “T” here. It sounds like “Thasoa”.
Caesar put it much simpler - Veni, vidi, vici ;)
And nice apartment, great colour!
Hahah, well said, Joel! Und wie gewöhnlich vielen Dank, dass du vorbeigeschaust hast :)
So happy to see a new video of you. I really appreciate this format and it seems an amazing chance explore the complexity of a language. And as as finnish learner not only I learned some new interesting words but I also got pretty scared when you mentioned lauseenvastike ahahah.
Grande Lorenzo! Kiitos kommentista sekä tuestasi!
😁
Excellent video. Nice to see you back.
Kiitos! :)
Suomi 6.0 - Kirjallisuuskieli 🌹🇫🇮
Saavuttuani tälle Tuhansien järvien Suomenmaan paikkakunnalle hämäränpeitoisista syistä minun oli aluksi tarkoitus etsiä itselleni työpaikka markkinointialalta, mutta asiaa aprikoituani päätin, että minun olisi parempi hyväksyä kerran aiemmin minulle annettu asema vientisihteeriksi kansainvälisesti tunnetussa suomalaisessa yhtiössä. Hyvänen aika tekemäni päätös osoittautui myönteiseksi ja on tekenyt minusta henkilökohtaisella tasolla tyytyväisemmän yksilön.
Suomi 7.0 - Kapulakieli eli Kelakieli 🤯
Tälle paikkakunnalle ilmaanduttuani yksityisistä syistä minulle annettiin suurin piirtein henkilökohtaista tyytyväisyystasoani edistänyt myöhemmin palkittavaksi osoittautunut työtarjous.
Kaks mestariteosta tässä näin 👏
Mmm, Kela-tiivistettä.
@@Komatik_ "Saavuttuani tälle tuhansien järvien Suomenmaan paikkakunnalle hämäränpeittoisista syistä, minun oli aluksi tarkoitus etsiä itselleni työpaikka markkinointialalta, mutta asiaa pohdittuani päätin, että minun olisi parempi hyväksyä se, että kerran aiemmin minulle suotu asema vientisihteerinä kansainvälisesti tunnetussa suomalaisessa yhtiössä (olisi riittävä?) Hyvänen aika, tekemäni päätös osoittautui oikeaksi ja se on tehnyt minusta henkilökohtaisella tasolla tyytyväisemmän yksilön. "
En ole äidinkielen opettaja enkä väitä tietäväni, mutta tein silti korjauksia jotka kuulostaisivat normaalimmalta.
At level 8 you write a poem with obscure references to the ancient Finnic mythology and culture.
I don't know what level 9 is, but at level 10 you return to the most basic vocab possible, having achieved enlightenment and realised there's no point using many word when few do trick.
Ох, четверте здалося простіше, проте всі п'ятеро виглядають не так складно у письмовій формі, але для промови - важко.
Всё же люблю данный канал, не часто замечаешь оригинальный контент по непопулярным языкам, благодарю вас за великое дело!
I am already in love with this new format, my dear friend :) Un abbraccio forte dalla Germania, continua così!
Fabriiiiii! Sei un mito, grazie infinite!
Thanks for this video. I again learned something new about the Finnish language!
Morjens Leena! Grazie a te per essere passata nuovamente da queste parti! ;D
hey, Stefan! I've recently got back to Finnish. it's forever tier-1 in my case, but I am so happy just learning it without expectations anyway. and now this video pops up :) I like the new intro, so nice! now hopefully, I'll move on to the next tier now. hugs, Marta (la polaca)
Martaaaaa! Dziękuję for stopping by and leaving such a kind comment!
I literally just discovered you because of your Finnish vowel harmony video because i wanted to know what vowel harmony was, then i checked out your channel and watched your video about if you're leaving TH-cam, and now you released another video. Coincidence!
Wow!! That really sounds like more than coincidence! :)) I'm so glad my videos were helpful!
Utterly brilliant! Kiitos paljon! 😊
Have you made Lithuanian and Latvian?
Wow, very interesting, what a unique idea!❣ As a beginner, I have to confess that I find taso kaksi perfect as it is, haha! 😁😄 Kiitos paljon videosta, Stefano.
Moi Kristina, kiitos itsellesi! How cool that you liked this format
Taso kaksi riittää aika hyvin
Level 2 is quite good
Your pronunciation of Finnish is impressive.
As far as level 6 and 7, go for it.
Thanks for stopping by and for the nice words! I wouldn't there to go higher though, as I easily get vertigo :D:D:D
Impressive 😅 greetings from Finland 🇫🇮
Moro sinne Suomeen! :)
Sorry ,I am late here, but have to say you are the best foreign Finnish speaker ever. Non parlo Italiano molto Italiano bene..
Grazie mille!
The difference in my spoken and written Finnish is huge, I speak like a thug but write like a lawyer, it is sometimes confusing.
Hahah very well put! :)) Kiitos for stopping by!
Mi sono sorpreso di aver capito di più alcuni pezzi degli ultimi due livelli che dei primi tre 😅 Ho studiato finlandese all'università ma a volte quando si impara da soli e si è a un livello intermedio ciò che impari è sempre più casuale, no?
Kiitos paljon tästä videosta! On tosi kivaa nähdä, mihin asti voidaan pitää hauskaa kielellä XD
Wow, davvero? Mielenkiintoista! Niinpä, joskus käy niin... Kiitos itsellesi, että jaksoit katsoa ja kommentoida!
Thanks for nice video, Stefano. Take care 🙏
It was great meeting you twice this year, and I hope next time I will have improved my Italian so we can talk a bit more. :)
شكرا جزيلا لك على مشاركة الفيديو الرائع. نتمنى المزيد من الفيديوهات 🎉
Awesome, I think that would make a nice series :)
Very nice and great pronunciation. Few suggestions for the next levels 😀
Työllistymiseni myöhemmin, saavuttuani tälle paikkakunnalle alun perin muista syistä, onkin nostanut henkilökohtaisen tyytyväisyyteni tasoa merkittävästi.
Työllistymiseni myöhemmin, saavuinhan tälle paikkakunnalle alun perin muista syistä, onkin edesauttanut tyytyväisyyttäni merkittävästi.
Kiitoksia oikein paljon!
Hah! Level five cracked me up. I deal with academic Finnish on regular basis and that is very much how someone would write trying to cram as much information as possible in one sentence. While it sounds silly in casual context, I think it can really work in the right place as being able to tie related information together without having to break it apart is nice. In moderation that is. 😅 Great work!
I suppose level zero would be something like
"Tulin, työllistyin, oon jees."
Taso nolla, jees.😀
Vihdoin uutta videoo!
Kiitos!
Ei ku kiitos itsellesi! :)
As Estonian, who has learned only about 5 hours Finnish now.. I understood 80% of level 3, 30% of level 4 and 10% level 5
Tere! Wow, super interesting, aitäh for sharing!
Palun väga! (Ole hyvä!) :D@@linguaEpassione
Erittäin hyvin tehty!
Hyvää uutta vuotta. 🎆🍾
Samoin!!!
The fifth one was funny. You said it is unlikely to hear any Finn to talk this way, but that is not exactly true, because it is this type of speech you typically hear from bureaucrats and politicians. We have one director who is kind of both, and this is the way he always speaks. But he is not the only one. I am working in the governmental agency, and you can hear this type of language quite often. There are other uses of this kind of language like ceremonial occasions or academic texts as well.
Wow, good pronunsing, really good❤
Kiitos kiitos, vaikken oo lukenut ihan täydellisesti tässä videossa, en ees tiedä miksi :p
Perkele! You sound like a native finn! Romanian language next please ❤️💛💜
Thanks a bunch for the nice comment! And I love the suggestion about Romanian!!! ;D
Support idea of Romanian!)
Mille grazie Stefano! Do you have a recommendation of good quality resources to start learning Finnish?
My level is about 3. I acquired this knowledge in my old language-learning phase, many years ago, before the Internet came. After finishing a course with an accompanying cassette and studying a couple of phrase-books, I was at a loss. I didn't know how to continue. Finnish newspapers were available at the kiosk, but they were incomprehensible for me at my level. I was able to find some paperback books in the flee-market area of my city, but they were also too hard. Then I considered using the parallel-text method, which had worked for me with Hungarian before. So, I searched for the original books in English. Finally, I was able to find one. It was a detective story. For the next few months I held the Finnish book in my left hand and the English original in my right hand, reading both of them simultaneously. When I finished I was equally ignorant as I was when I started. Then I thought that one of these two things happened: either my brain was full of languages and there was no place for more, or Finnish was much harder than Hungarian. It turned out that the latter was true. Now, in my new language-learning phase, I study several languages simultaneously. My goal is to be able to PASSIVELY understand as many languages as I can before I die. Unfortunately, these languages do NOT include Finnish. I rejected it for 2 reasons: 1. Diglossia. Even if I manage to learn the formal language, still, I won't be able to understand colloquial language. You see, most TH-cam videos are in colloquial Finnish and they'll be out of reach for me. 2. I don't like the way Finnish people talk. They speak in a monotonous voice, they don't use their hands to express themselves. I prefer to watch videos in languages where speakers change the tone of their voice according to the context and gesticulate a lot. I mention videos because I don't plan to travel to Finland to talk to real people either. In conclusion, I' ll probably die without speaking or understanding Finnish at a decent level. 😁
Meglep, hogy a finnt nehezebbnek találtad a magyarnál. Ezek szerint magyarul jól beszélsz. Gratulálok! Üdvözöllek Magyarországról!
@@katalinfejer9442 Üdvözlet Görögországból. Valóban. A magyar nyelv számomra könnyebb, mint a finn nyelv. Ennek ellenére van két pont, ahol nehezebb a magyar nyelv: 1. Kiejtés 2. Szintaxis. A finn nyelvet meglehetősen könnyű kiejteni, és szintaxisa hasonló a legtöbb európai nyelv szintaxisához, de van néhány más kemény tulajdonsága, amelyek ezt a könnyűséget ellensúlyozzák: 1. Szabálytalan nyelvtan 2. Diglosszia 3. A szókincs nehezen megjegyezhető, főleg a hasonló szavak miatt. Biztos vagyok benne, hogy ha Stefanónak nem lett volna finn felesége, soha nem tanulta volna meg. 😁
Me käytetään turhia sanoja kun ei puhuta kirjakieltä, tuo sinun 5-levelin lause on ehkä vähän vanhahtavaa, siinä on jotain vanhantavaa kohteliaisuutta, ei turhuuksia, mutta sitähän se kirjakieli on.
Täällä murteet vaihteelee paljon paikoittain ja helsingin vanha slangi on oma kielensä.
Itse asun Tampereella ja teen sinulle arvoituksen, "mää mukkasi rotvallii ja pipa lens":D
Alun perin muissa aikomuksissa is great.
One thing we should go steal into the spoken language all the way from Kalevala: "juomoa rahanalaista".
Can you do german next
Gerne! :)
hi bro... its me.. joao beatbox
Nice video❤❤
muito dificil o finlandês.
kkkk
Olá João, obrigado por estares aqui!
@@linguaEpassione Estamos juntos amigo❤️
disponha!!!!!!!!!!!
I am flabbergasted
Lol, I'm a Finn and I'm at level 3 max 😆
‼️Translation below 👇
Jos tarkoitat, ettet pystyisi muodostamaan tasoa kolme parempia lauseita, suosittelen sinua katsomaan verkosta niissä käytettyjä rakenteita, sillä se voi parantaa kirjoittamistasi huomattavasti. Se ei myöskään vaadi paljoa vaivaa, sillä taidat ne jo luonnostaan. Jos sanavarastosi aiheuttaa hankaluutesi, kannattaa lukea! Se on tehokas ja hauska tapa parantaa sanastoaan (ja älykkyytään, myös). Tosin, jos et ole vielä kahdeksannella luokalla, ei ole syytä huoleen sillä itsekin opin nämä vasta vuosi sitten kahdeksannella luokalla.
Translation:
Should you be indicating that your aptitude for the formulation of linguistic expressions surpassing the trinary level remains elusive, I proffer the suggestion that you undertake a brief foray into the boundless realm of online resources dedicated to the elucidation of the intricacies and nuances inherent in grammatical constructs, for such a venture possesses the potential to significantly enhance the quality of your written discourse, demanding a modicum of effort commensurate with your innate familiarity with these linguistic paradigms. In the event that your linguistic impediments stem from a paucity of lexical dexterity, I posit that the act of perusing literature, a pursuit both edifying and enjoyable, may serve as a efficacious means to augment your lexical prowess, thereby bolstering not only your verbiage but also the profundity of your intellectual acumen. However, should you find yourself yet to attain the august status of an eighth-grade student, I urge you to refrain from undue anxiety, as I myself, a mere twelve months hence, embarked upon the acquisition of these very skills at the same academic juncture.
😄👍
Mies on kyllä aika haka näissä.Natiivinakin oppii uudelleen kertaamaan.
Kiitos Marko, tosi hieno että jaksoit katsoa ja kommentoida!
I thought this video would've included like spoken Finnish and such.
Good point! I had to make a choice and went for the "unnecessarily complex" academic formulation, but the spoken Finnish take would've been cool as well. That's for a different video then! :)
hello from Ge
Me soon: Sono venuto qui, ho trovato un lavoro, sono contento :)
Ja oon ite suomalainen siis.
Hyvin tehty! Ottimo lavoro con l'italiano! :)
🌺 P R O M O S M
I can swear in finish but not say anything coherent vittu satanan simpanssi
Even that is a start! :D