Ciao Lucrezia, sono un professor di inglese che prova studenti a Rieti al momento (Trinity) non molto lontano da Roma. Sono stato anche a Roma la scorsa settimana per esaminare e quindi ho guardato di nuovo il tuo video su Piazza Spagna e Fontana di Trevi. Ricordo ancora che dicevi che 'non c'era nessuno' lì. Le mie lingue principali sono il tedesco e lo spagnolo, ma ho imparato l'italiano solo ascoltandoti - assolutamente fantastico !! Meriti di vincere un Oscar: sei una star. Mi ricorderò di dire che non voglio una birra, ma ne vorrei uno.
Soy Argentino, hablo en español, pero de tanto ver tus lecciones, habladas en italiano, y traducidas en ingles, estoy aprendiendo mas de un idioma, y es sorprendente!. Gracias por el trabajo que nos compartís. Como decimos acá: " Sos una grosa " ;)
Grazie mille Lucrezia! I think of you as my Italian friend and I love your vlogs especially. It's like going on an adventure with my Italian friend, her friends and family. I speak with an Italian woman from Avellino (Francesca) by Skype nightly. I am learning Italian in hopes of visiting her in Italy someday. Maybe while I'm there I can say "ciao" to you as well. Thank you for sharing and for being such a wonderful person. Please give Angelina 'un biscotto di cane' for me. Ciao!
Grazie mille Lucrezia, i sottotitoli in italiano ma anche in inglese sono molto utili! Guardo due volta, primo in italiano e poi in inglese. E forse un'altra volta senza sottotitoli, nient'altro la tua voce...grazie millissimooo
Ciao, signorina! Secondo me, lei è veramente bravissima! Ha una vocina dolcissima e chiara e parla piano e chiaramente, una cosa molto importante per qualcuno che sta cercando di imparare una lingua straniera. Lei è veramente una bravissima insegnante e una bravissima ragazza! E, per di più, e bellissima! Sono sicuro che i suoi genitori, sarebbero fieri di lei! Va avanti così!!!
Ciao Lucrezia, come stai? Sono brasiliani e una studentessa dell'italiani. Il tuoi video aiutami molto, grazie per la tua dedizione e complementi per il tuo canale.
grazie Lucrezia, sei di grande aiuto per me, apprezzo i tuoi sforzi thank you Lucrezia, you are of great help to me, I appreciate your efforts gracias Lucrecia, eres de gran ayuda para mí, aprecio tu esfuerzo ... شكرا يا لوكريتسيا انا اقدر مجهودك لمساعدتي
dashcam rotterdam-rijnmond I don’t see how. It’s you asking the question with more than the word ‘posso’. Posso avere una pizza bianca etc. How they confuse that with them taking a plate is beyond me.
Hola Lucrezia, ho un dubbio, l'ultima volta che sono stata a Milano, la gente ordinava una pizza al taglio o un panino, e diceva al cameriere: Mi da una pizza margherita? Possiamo usare anche questa frase? Grazie in anticipo! :) Saluti dalla Spagna
sì, quando faccio una richiesta posso usare anche il verbo DARE (mi dà) ma per non sembrare troppo maleducato devo sempre aggiungere "per favore" --> "Buongiorno, mi dà una pizza margherita, per favore?". Se però è una risposta a un venditore, specialmente se è una persona che non conosco, è molto meglio usare una forma di cortesia. In questo caso quindi è meglio non usare il modo imperativo (DA' oppure DAI) ma il modo congiuntivo (DIA): "Che cosa Le do?" "Mi dia una pizza margherita, grazie!". Di solito il verbo DARE si usa quando faccio un'ordinazione veloce e sono in piedi davanti a un bancone (per esempio un caffè al bar, il pane dal panettiere, la pizza in una pizzeria al taglio e simili...) ma non quando sono seduto al tavolo, al bar o al ristorante ;-) Spero di essere stata di aiuto!
Grazie Lucrezia. Io sono impara do italiano precisamente per un viaggio a l'italia e trobo imprecindibile informazione come il tuo video. Io non usero mai vogliere ancora in espangolo non sei tanto scortese. Ciao
@@user-unknownorknown It's an old saying, and it refers to a fairy tale. Literally and roughly translated: The weed called "I want" doesn't grow even in king's garden. Obviously, this is a faboulous magical weed😉. The meaning is : Even a king should ask politely. Or: even a King can't always get what he wants.🙏
Gud evening i really enjoy your teaching but when and where can we use the word voglio , just as you said vorrei is been used in present what about voglio please throw more light on it
Grazie! Utile, come sempre. I miei studenti di italiano negli USA sono obbligati ad abbonarsi al tuo canale.😜 Hai mai fatto un video su usare vs. utilizzare? Grazie!
I watch with subtitles and look up every word with an online dictionary, I write the words down and study them in my car..It would be great if you could write the whole conversation in an introduction..and with the tranlate button we would have the whole translation..I like to study this way cause we used to learn languages this way..
Ciao Lucrezia, questa frase : l’erba voglio non cresce nemmeno nel giardino del re. È semplicemente fantastica e l’ascoltavo da mio nonno romano. Un abbraccio
Ciao Lucrezia! Grazie per questo video. Ho visto un’altro video su TH-cam su questo stesso argomento, in cui il verbo “fare” si usa. Per esempio: “Che facciamo?”, e la risposta guista sarebbe, “Facciamo… (una bistecca, per esempio)”. È comune, questo uso? È considerato cortese / scortese?
pigliare è piú colloquiale. Non volgare, non maleducato, peró dire "io piglio un caffé, grazie", well meglio usare "prendo", ancora meglio "per me un caffé, grazie (o per favore)".
Ciao Lucrezia, sono un professor di inglese che prova studenti a Rieti al momento (Trinity) non molto lontano da Roma. Sono stato anche a Roma la scorsa settimana per esaminare e quindi ho guardato di nuovo il tuo video su Piazza Spagna e Fontana di Trevi. Ricordo ancora che dicevi che 'non c'era nessuno' lì. Le mie lingue principali sono il tedesco e lo spagnolo, ma ho imparato l'italiano solo ascoltandoti - assolutamente fantastico !! Meriti di vincere un Oscar: sei una star. Mi ricorderò di dire che non voglio una birra, ma ne vorrei uno.
2 years of Duoling and I understand most of what she says. I'm super happy right now.
Soy Argentino, hablo en español, pero de tanto ver tus lecciones, habladas en italiano, y traducidas en ingles, estoy aprendiendo mas de un idioma, y es sorprendente!. Gracias por el trabajo que nos compartís. Como decimos acá: " Sos una grosa " ;)
jajaa, le estas diciendo que es gorda
@@marianacaffaro Gente che crede che una fruttina deva essere per forza una fragola... :) Un saludo a los argentinos.
"Groso" y otros muchos de nuestros lunfardos se introdujeron como tales extraídos de la lengua italiana misma por los inmigrantes.
@@marianacaffaro No significa "grande"también? De ahí la relación con el significado que se le da aquí.
Lucrezia,penso proprio tu sei una brava professoressa,simpatica e gentile. Sto apena imperando l'taliano. Grazie mille.
Grazie mille! Parli chiaramente!
Mi piacciono molto le sue lezioni. Ti esprimi così bene che voglio imparare di più.
Grazie mille, Lucrezia e che dio ti benedica.
شكراً جزيلاً 🌹
Thank you for adding the English subtitles!
Grazie Lucrezia. Un gran aiuto ancora- come al solito
Thank you. We love you, Lucrezia.
Nice
Grazie mille Lucrezia!! Sono delle informazione davvero utile!
Grazie per l'aiuto.
Gracias señora! Me gusta mucho su accento. Es muy claro para entender para yo mismo, un extranjero.
muito obrigado por todo esse conhecimento !!!
Muy buenas sugerencias. Me gusta mucho la forma que enseña esta chica
I learnt a lot from such a video .... la ringrazio signora ❤❤❤
Omg, I’m so happy i found your channel.
Grazie mille! E’ molto gentile! Mi piace guardare i suoi video. 🌺
I love your lessons, they are useful.
La Sua pronuncia è eccezionalmente chiara! Grazie mille per il Suo canale!
Grazie mille Lucrezia! I think of you as my Italian friend and I love your vlogs especially. It's like going on an adventure with my Italian friend, her friends and family. I speak with an Italian woman from Avellino (Francesca) by Skype nightly. I am learning Italian in hopes of visiting her in Italy someday. Maybe while I'm there I can say "ciao" to you as well. Thank you for sharing and for being such a wonderful person. Please give Angelina 'un biscotto di cane' for me. Ciao!
Rick83
Haa ha ha. Typical rookie mistake on my part. Thanks for the correction. I'll try to remember that.
Wow me too I have a friend in Italy tho.. we dont share Italian stuffs just japanese Hahaha
Belle et sympathique.
Fantastica lezione come al solito. Grazie mille Lucrezia.
Ciao grazie mille
Grazie millle 🙏💞👌
Great!
Sei bravíssima! Molto utile!
Grazie Maestra
Obrigada!🇧🇷🇮🇹🇺🇸
Ciao a tutti italiani brasiliani. Lucrezia é una fantastica professoressa grazie mille. Curitiba Brasile
ti ringrazio di cuore
Grazie Lucrezia! I tuoi video sono sempre utili! :)
Grazie mile
grazie tanto. sei bravissima
Grazie maestra
Ho capito bene, grazie mille😊
Sei troppo brava per noi
As always....thank you Teach' !
Grazie!
Excellent video! I really liked the subtitles, too. They help me a lot with understanding. (My Italian isn't very good)
Grazie brava
Utile si!!! Grazie 😁🙏
Grazie mille Lucrezia, i sottotitoli in italiano ma anche in inglese sono molto utili! Guardo due volta, primo in italiano e poi in inglese. E forse un'altra volta senza sottotitoli, nient'altro la tua voce...grazie millissimooo
Ciao, signorina! Secondo me, lei è veramente bravissima! Ha una vocina dolcissima e chiara e parla piano e chiaramente, una cosa molto importante per qualcuno che sta cercando di imparare una lingua straniera. Lei è veramente una bravissima insegnante e una bravissima ragazza! E, per di più, e bellissima! Sono sicuro che i suoi genitori, sarebbero fieri di lei!
Va avanti così!!!
Ciao Lucrezia, come stai? Sono brasiliani e una studentessa dell'italiani. Il tuoi video aiutami molto, grazie per la tua dedizione e complementi per il tuo canale.
Grazie mille
Molto utile, soprattutto ricordare che dire "voglio" risulta scortese! :D
Havala is thisCroation or Italian
Lols
Ciao, mi piace il modo come explica e come tu parla piano piano, cosi posso imparare meglio, grazie mille!!!
Ciao! e utile.
Sei bravissima
Buona domenica!
Could you please make a video to italian verbs and their prepositions?
Grazie mille, Lucrezia! Vado a Roma in Settembre!
Grazie mille lu come sempre il video perfecto ho capito tutto.
Un abraccio mia cara Lu.
Maruja Najar di Peru.
Gracie molto xx
In India they say, "will you take food?" So prendere makes sense, thanks.
Grazie mille, è buon sabato
Io mio sogno viaggiare e conoscere l'italia. Sto imparando l'italiano e i tuoi video mi hanno aiutato molto.
il mio sogno è...
grazie Lucrezia, sei di grande aiuto per me, apprezzo i tuoi sforzi
thank you Lucrezia, you are of great help to me, I appreciate your efforts
gracias Lucrecia, eres de gran ayuda para mí, aprecio tu esfuerzo
... شكرا يا لوكريتسيا انا اقدر مجهودك لمساعدتي
Professora você é muito simpática e têm uma boca muito bonita! Você é uma excelente professora 😀👍
Così semplice però molto utile! Just what I needed :) grazie mille!
this is great, so useful!!! pls, never stop talking to us in italian!!! :P vado a cinque terre in una settimana!!!! :D
grazie Mille signorina
Grazie mille. I am learning Italian as I might want to go this year. I've learnt a few phrases but this will help me a lot.
Grazie anche a te
Grazie. Signorina
Ciao Lucrezia.Come usare il termine cioè?Grazie mille.
Grazie mille 👍👍
Grazie e bellissima
I used "Posso/possiamo avere…". Prendere is a little simpler :)
Posso (can i) is a little confusing because they will asked "posso" also when you are done with your meal and they want permission to take your plate.
dashcam rotterdam-rijnmond I don’t see how. It’s you asking the question with more than the word ‘posso’. Posso avere una pizza bianca etc. How they confuse that with them taking a plate is beyond me.
Ciao, cosa ne pensi su espressione "posso avere" un caffe ad esempio ?
Thanks for help
I am from Afghanistan I want to learn italian soon also your teaching is so important for me thanks again
Keep continue 😍
Buonasera Prof.Lucrezia. Vorrei sapere più espressione cortese per parlare in italiano. Grazie per tante buone lezione.
Silvia, ho una domanda. Quando si usa il imperfetto? Per esempio, 'volevo un etto di questo' o 'volevo due pezzi di questo dolce'.
Hola Lucrezia, ho un dubbio, l'ultima volta che sono stata a Milano, la gente ordinava una pizza al taglio o un panino, e diceva al cameriere: Mi da una pizza margherita? Possiamo usare anche questa frase? Grazie in anticipo! :) Saluti dalla Spagna
sì, quando faccio una richiesta posso usare anche il verbo DARE (mi dà) ma per non sembrare troppo maleducato devo sempre aggiungere "per favore" --> "Buongiorno, mi dà una pizza margherita, per favore?". Se però è una risposta a un venditore, specialmente se è una persona che non conosco, è molto meglio usare una forma di cortesia. In questo caso quindi è meglio non usare il modo imperativo (DA' oppure DAI) ma il modo congiuntivo (DIA): "Che cosa Le do?" "Mi dia una pizza margherita, grazie!". Di solito il verbo DARE si usa quando faccio un'ordinazione veloce e sono in piedi davanti a un bancone (per esempio un caffè al bar, il pane dal panettiere, la pizza in una pizzeria al taglio e simili...) ma non quando sono seduto al tavolo, al bar o al ristorante ;-)
Spero di essere stata di aiuto!
Grazie mille per la tua risposta!
è un piacere!
Tante grazie, Lucrezia. Sei talmente carina e con i tuoi comenti impare l'italiano diventa molto piacevole. Ti auguro mille felicità. Un abbraccio.
Ho usato, " vorrei," per ordinare il cibo! Ma userò anche prendere nel futuro !!😘😘
Ciao Lucrezia :)
puoi fare un video sul la differenzia tra 'era' e 'è stato' per favore?
Grazie
Some words u said I could understand. I also speak Spanish and some words were familiar. Great video btw!
Sooo helpful!!!
Grazie Lucrezia. Io sono impara do italiano precisamente per un viaggio a l'italia e trobo imprecindibile informazione come il tuo video. Io non usero mai vogliere ancora in espangolo non sei tanto scortese. Ciao
Grazie Lucrezia, come sempre, molto utile! Mi è piaciuto molto anche il modo di dire: “L’erba VOGLIO non cresce nemmeno nel giardino del re”
What does this expression means?
@@user-unknownorknown It's an old saying, and it refers to a fairy tale. Literally and roughly translated: The weed called "I want" doesn't grow even in king's garden. Obviously, this is a faboulous magical weed😉. The meaning is : Even a king should ask politely. Or: even a King can't always get what he wants.🙏
Gud evening i really enjoy your teaching but when and where can we use the word voglio , just as you said vorrei is been used in present what about voglio please throw more light on it
A volte abbiamo usato "ci piacerebbe". Spero che sia un modo educato! Grazie per il canale. Abbiamo imparato moltissimo.
Si puo ordinare con l'imperfetto di "volere"?
Please, this video description is in Italian or Portuguese?
Thanks.
Grazie mille!! Mai ho pensato che non poteva usare "io voglio" per chiedere una cosa. Mi piace tanto i tuoi vidio.
maestra la tua video molto bello io mi piace
puoi fare un video su quando usare il congiuntivo?
she has already, go to her older videos
Grazie tanto , ho anche letto la intera storia del re e sono riuscito a capire perche' l'erba voglio non cresce nemmeno nel giardino del re. 👍
Grazie molto utile, come si dice quando voglio prenotare una tavola per quattro al telefono?
Urs Vorrei prenotare un tavolo per quattro persone . :)
Si dice: vorrei prenotare un tavolo per quattro
Penso prendere si dice to take not to have!! Right?
Grazie! Utile, come sempre. I miei studenti di italiano negli USA sono obbligati ad abbonarsi al tuo canale.😜 Hai mai fatto un video su usare vs. utilizzare? Grazie!
Grazie 🙏🏼 sei bellissima ...
Would a sentence like "posso avere del pane, per favore?" work too?
I watch with subtitles and look up every word with an online dictionary, I write the words down and study them in my car..It would be great if you could write the whole conversation in an introduction..and with the tranlate button we would have the whole translation..I like to study this way cause we used to learn languages this way..
you're asking her to work even more for free. Isn't this enough???
Ciao Lucrezia, questa frase : l’erba voglio non cresce nemmeno nel giardino del re. È semplicemente fantastica e l’ascoltavo da mio nonno romano. Un abbraccio
Ciao Lucrezia! Grazie per questo video. Ho visto un’altro video su TH-cam su questo stesso argomento, in cui il verbo “fare” si usa. Per esempio: “Che facciamo?”, e la risposta guista sarebbe, “Facciamo… (una bistecca, per esempio)”. È comune, questo uso? È considerato cortese / scortese?
Grazie mille Lucrezia. Prego, mi puó dire si il verbo 'prendere' e 'pigliare' sono intercambiali. Non capisco la differenza.
pigliare è piú colloquiale. Non volgare, non maleducato, peró dire "io piglio un caffé, grazie", well meglio usare "prendo", ancora meglio "per me un caffé, grazie (o per favore)".