Profesor, si mal no recuerdo la frase "a propósito" tiene otro significado. E.g. Lo hiciste a propósito. You did it intentionally. Y la frase "por cierto" significa "by the way".
Great info como siempre Connor. Didn’t realise what por si was until now. Also will always remember resulta que from now on, lol. “May the force be with you “ Gracias por todo x
This question is not about this topic, but I’ve seen a lot of your videos and you’re clearly an expert. I have a question about what actually is stress. I want to improve my Spanish accent .I always thought it was stretching out the sound of the stress syllable in a word . That’s what I thought stress was, but I recently saw a video where it said that the Spanish language Had no stretching or elongating of the stressed syllable and the only change was the stressed syllable was louder. I don’t hear when I listen to someone speaking Spanish, even pronouncing a particular word by syllable. It’s still sounds elongated and not just louder. Some courses I’ve seen in the past like Michelle, Thomas really put the emphasis on stressing the elongation of the stressed syllable. Any views?
Hey Connor, just discovered your channel and loving the Spanish tips. I consider myself pretty late intermediate or advanced (B2) but my brain totally gets fried when more than one Spanish speaker is speaking at the same time or overlapping. Any tips?
Hey! Thanks for your comment, glad you're liking my channel. Well, the unsatisfying answer is probably just to listen more to things where that happens. You're talking about one of the hardest parts of comprehension, so it's natural that it'll take more mental energy. In my experience at least, there's no easy way to get past it -- it just requires lots of focused listening. The more you do it, the less your brain gets fried. But Fried Brain is an unavoidable symptom of learning. That's my unscientific take right now, I'll do some research and if I come up with anything better, I'll make a video on it.
Bueno, es que Me parece que Desde mi punto de vista A propósito - by the way Por si acaso - just in case En cuanto a - as far as Hablando de eso - speaking of that Resulta que - it turns out that A fin de cuentas - at the end of the day
I don't have one on estaba vs estuve yet, but that's a great topic. I do have one on imperfect vs preterite - you can check that out here: th-cam.com/video/3rJjIpFaGOo/w-d-xo.html Thanks for the suggestions!
Omg i lol'd at your Darth impression! 😂
Man, you’re really good at this! I’m getting so much out of your videos.
Thank you! Glad to hear it
¡El lindo perro se roba el espectáculo! Muchas gracis por ese video. Es muy útil! Me gusta tu estilo de enseñanza. Por favor, ¡sigue adelante! 😘
This is so useful! Thank you 🤩
More of this please.
coming right up 🫡
I really enjoyed this reference video really really awesome. This will eventually will help in the future.
Profesor, si mal no recuerdo la frase "a propósito" tiene otro significado. E.g. Lo hiciste a propósito. You did it intentionally. Y la frase "por cierto" significa "by the way".
videos get better and better, thank you (dont sacrifice any more shirts though...)
Haha, we’ll see if it comes out, a worthwhile sacrifice. Thanks!
Great info como siempre Connor. Didn’t realise what por si was until now. Also will always remember resulta que from now on, lol. “May the force be with you “ Gracias por todo x
thanks Carol!
This question is not about this topic, but I’ve seen a lot of your videos and you’re clearly an expert. I have a question about what actually is stress. I want to improve my Spanish accent .I always thought it was stretching out the sound of the stress syllable in a word . That’s what I thought stress was, but I recently saw a video where it said that the Spanish language Had no stretching or elongating of the stressed syllable and the only change was the stressed syllable was louder. I don’t hear when I listen to someone speaking Spanish, even pronouncing a particular word by syllable. It’s still sounds elongated and not just louder. Some courses I’ve seen in the past like Michelle, Thomas really put the emphasis on stressing the elongation of the stressed syllable. Any views?
Gracias hombre para estos enlaces útiles del lengua!
Buena clase y por si nadie más te lo dice, me gusta el cambio de estilo del video. 👍
Gracias! Quería intentar algo diferente, me alegra que te haya gustado el cambio
FDC get ppl BB
Hey Connor, just discovered your channel and loving the Spanish tips. I consider myself pretty late intermediate or advanced (B2) but my brain totally gets fried when more than one Spanish speaker is speaking at the same time or overlapping. Any tips?
Hey! Thanks for your comment, glad you're liking my channel. Well, the unsatisfying answer is probably just to listen more to things where that happens. You're talking about one of the hardest parts of comprehension, so it's natural that it'll take more mental energy.
In my experience at least, there's no easy way to get past it -- it just requires lots of focused listening. The more you do it, the less your brain gets fried. But Fried Brain is an unavoidable symptom of learning.
That's my unscientific take right now, I'll do some research and if I come up with anything better, I'll make a video on it.
@@BreakthroughSpanish gracias, parce 😁
Isn’t there a way of using (en cuanto = as soon as)also besides as far as. ???
En cuanto a tu perro me parece que es muy mono 🥰
Bueno, es que
Me parece que
Desde mi punto de vista
A propósito - by the way
Por si acaso - just in case
En cuanto a - as far as
Hablando de eso - speaking of that
Resulta que - it turns out that
A fin de cuentas - at the end of the day
Mas perro! Por favor!
¿Cómo se describe el nariz del narrador? ¿Apuntado, estrecho, fino, u otro adjetivo?
¿Tiene El Pinocchio una nariz apuntada, estrecha, fina, u otra forma? Es cuestión de vocabulario y dicción.
nariz apuntiaguda //sharp (pointed) nose
Una nariz puntiaguda, respingona, fina, pequeña, estrecha, por ejemplo.
Goood vid, not sure if you have one talking about estaba vs estuves and maybe one on recommendations on movies
I don't have one on estaba vs estuve yet, but that's a great topic. I do have one on imperfect vs preterite - you can check that out here: th-cam.com/video/3rJjIpFaGOo/w-d-xo.html
Thanks for the suggestions!
@@BreakthroughSpanishof course and yeah I've seen that , gonna rewatch to see if I missed anything