Sa ME rappelle LA période des années DE GUERRE ET DE MON ENFANCE. Je VOUS remercie pour LES grands chanteurs .POUR ceux QU'ILS SONT vivants OÙ ceux QU'ILS SONT MORTS .VOUS NOUS Avaiz laissés UNE grande RICHESSES MERCIE TANEMMERT tamekrants
Je retrouve cette vieille chanson que mon père allah y rahmo écoutait sur un tourne-disque en 45 t. J'essayais de la rejouer avec mon accordéon. ça faisait des années que je ne l'avait pas écouté au moins 30 ans ça m'en donne des larmes aux yeux ! ... Quelle vie nous menons ...tout est devenu compliqué, la vie simple que rappellent ces chansons me manque !
Cette chanson me rappelle mon enfance et l'insouciance de cette belle période.Quant à la chanson, je dirai qu'elle est très belle.En l'écoutant je sens beaucoup de sentiments d'amour, de souffrance et de sincérité dans chaque mot de cette chanson. Merci à ces deux grands chanteurs pour tout ce qu'ils ont fait pour la chanson kabyle.Ils resteront à jamais deux icônes de la chanson berbère.Grand bravo pour ces chanteurs.
diamond braham Merci pour votre commentaire, c'est très bien dit, de très belle manière. On voit que vous êtes un vrai connaisseur. Thenemirt, ar tufat.
Merci pour tous vos commentaire, vous avez une vraie fibre de mélomanes, et vous êtes sensible à la belle poésie, aux belles mélodies. En fait, vous êtes sensible à notre culture. Une nouvelle fois, merci à toutes et à tous.
je jure que mes larmes coulent ...quelle perte pour la scène artistique et culturelle kabyle...repose en paix na hnifa...longue vie pleinne de santé a da kamel
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Yidem Yidem (Avec toi, avec toi) Avec toi, avec toi Ton amour s’est épanoui Avec toi, avec toi Jusqu’à la fin de la vie Avec toi, ô sourcils fardés Avec toi, ô rose doucereuse Je flipperais si on se quittait Tu m’envoûtes, ô pierre précieuse Il n’y a que toi comme étai Par toi, le cœur se distrait N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Sa ME rappelle LA période des années DE GUERRE ET DE MON ENFANCE. Je VOUS remercie pour LES grands chanteurs .POUR ceux QU'ILS SONT vivants OÙ ceux QU'ILS SONT MORTS .VOUS NOUS Avaiz laissés UNE grande RICHESSES MERCIE TANEMMERT tamekrants
Je retrouve cette vieille chanson que mon père allah y rahmo écoutait sur un tourne-disque en 45 t. J'essayais de la rejouer avec mon accordéon. ça faisait des années que je ne l'avait pas écouté au moins 30 ans ça m'en donne des larmes aux yeux ! ... Quelle vie nous menons ...tout est devenu compliqué, la vie simple que rappellent ces chansons me manque !
Merci infiniment pour votre commentaire, et votre témoignage.
Deux monuments de la chanson kabyle Henifa Paix à son âme adhfellas ya3fu yerhem askamus dhildjeneth Kamal Hamadi longue vie à lui inchallah
Chaîne deux 21 bd martyres alger café des chanteur et chanteuse 10 rue Ahmed zabana alger ex rue hoche rta
Cette chanson me rappelle mon enfance et l'insouciance de cette belle période.Quant à la chanson, je dirai qu'elle est très belle.En l'écoutant je sens beaucoup de sentiments d'amour, de souffrance et de sincérité dans chaque mot de cette chanson. Merci à ces deux grands chanteurs pour tout ce qu'ils ont fait pour la chanson kabyle.Ils resteront à jamais deux icônes de la chanson berbère.Grand bravo pour ces chanteurs.
metci
Merci de nous avoir trouve ce joyau de la chanson kabyle. Je chantais cette chanson a l'age de 9 ans.
kamal hammadi est un phénomène il maitrise la rime de la poésie de manière extraordinaire il a contribué des tonnes à la culture kabyl merci maître
hanifa la voix qui nous bercé pendant toute notre enfance et que l'on ne peut oublié tant elle est encré dans notre mémoire
nomade land oui c'est sur
ça c'est des voix, je te souhaite longue vie monsieur kamel hamadi et repose en paix madame h'nifa.
Très beau duo adhfelame ya3fou rebbi ya3fouyagh inchallah na fnifa sacré Kamal tughzi la3mar inchallah da Kamal
une chanson qui fait tjrs surface lorsque en soufre de solitude////des voix en or///
diamond braham Merci pour votre commentaire, c'est très bien dit, de très belle manière. On voit que vous êtes un vrai connaisseur. Thenemirt, ar tufat.
Athirham rabbi inchA'llah Nna hanifa longue vie à zizi kamel mon voisin ❤❤❤♓♓♓❤❤❤🙏🙏🙏❤❤❤
Trop de nostalgie j'en pleure tellement elle me rappelle ma yemma azizen qui me manques tant❤🙇♂️
Belle voix de henifa felam yaafou rebi teghezi laamer kamal Hamadi magnifique audio. Verimon j'ai larmes aux yeux
Merci pour tous vos commentaire, vous avez une vraie fibre de mélomanes, et vous êtes sensible à la belle poésie, aux belles mélodies. En fait, vous êtes sensible à notre culture. Une nouvelle fois, merci à toutes et à tous.
de l'art pur et simple voix,musique et paroles, de vrais artistes paix à ton âme na h'nifa et longue vie à kamal hamadi
Mais quelles belles voix, c'est génial....j'adore.
Kamal Hamadi est toujours en vie longue vie
je jure que mes larmes coulent ...quelle perte pour la scène artistique et culturelle kabyle...repose en paix na hnifa...longue vie pleinne de santé a da kamel
ahmed mohamed moi aussi je craque pour cette chanson et la pauvre hanifa qu'elle se repose en paix
Elle me touche beaucoup cette chanson je ne sais pas pourquoi
Tu aimes ou cherches à aimer de la mème façon sincère !
@@thentthina3761 effectivement c la vérité j'ai perdu l'être le plus chère a mon cœur allah yerhamha c pour ça qu'elle me touche beaucoup
@@thentthina3761 effectivement c la vérité j'ai perdu l'être le plus chère a mon cœur allah yerhamha c pour ça qu'elle me touche beaucoup
Je l a dedi aux exilés qui sont très chers. Loin de ceux qu ils aiment. Ci loin qu ils soient au canada
Sublime.Atsirhem Rebbi na hnifa.
La vie est un sevenir pas un avenir
Merci beaucoup pour cette très belle chanson que j'écoutais a la chaine 2 en 1960. Un vrai trésor!
Merci pour votre témoignage !
attyerhem rebbi. saha d tazmert i da kamal .
Y a quelques. .En 2020 😓😓belle voix jusqu'à la mort 💔💔
Trop belle chanson merci beaucoup
Que de souvenirs remués par ces 2 belles voix ...
J'aime beaucoups cette chanteuse ça me fait rapllee ma jeunesse es sur tous cette chanson ,
C'est une chanson qui me laisse tjr proche de ma famille on kabylie
Magnifique cette chanson, athiyarham arbé inchallah.
Merci. C'est grand, beau, sublime. L'amour dans toute sa noblesse
Cete chonson.toujour vivante depuit 1956
tristesse et sinceritee qui se degagent en meme tps c tres beau
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Yidem Yidem (Avec toi, avec toi)
Avec toi, avec toi
Ton amour s’est épanoui
Avec toi, avec toi
Jusqu’à la fin de la vie
Avec toi, ô sourcils fardés
Avec toi, ô rose doucereuse
Je flipperais si on se quittait
Tu m’envoûtes, ô pierre précieuse
Il n’y a que toi comme étai
Par toi, le cœur se distrait
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Merci énormément pour votre traduction, c'est très aimable de votre part !!
Merci infiniment Saïd slimani
Un grand salut de Babor wilaya de Sétif
je souhaite a d'à Kamel hamedi longue vie inchallah
merci da Kamel hamadi
Nostalgie. Ça fait mal , vraiment mal.
Un tres beau duo
La plus belle déclaration d'amour
Chanson de mon epoque ecouter bien
J'en pleure, pourquoi les temps ont changé, c'était mieux .
Merci pour votre témoignage !
Magnifique✨
Très belle chanson.
j'adore cette chanson
une chanson émouvante,avec des voix sublime,,,,
Top des tops
Félicitation lartiste
L'amour vrai ❤
C'est un trésor kabyle caché
----RIF----
Merci chanson Inoubliable
Tannmirt
tres belle chanson
machaa allah
ROBERT B . super des voix en or
top
Est ce que vous auriez la chanson "Ayouziene Asmi kazrigh'" chnatee par une chanteuse kabyle, peut être Hnifa?
Ces chansons a l'éternel
Tanmorth iwid igefkan azal atass ithkevaylith
tayri. n zikk zddikt almi bzaf,
traduire les mots de la chanson en francais s.v.p
Y a la traduction regardez parmi les commentaires
Sak💖😍💟💐💑👄💝👍
Amek ?
Le temps et retrait dommage
ما عندكمش لغه تستعمل الفرنسيه
Je m rappelle ma genèse
NP
What ?
bienvenux achez moi Lamri electrique Alger
Amek ?
جات نورة بزوايزها خلاص كلشي
Traduction, SVP ?! Merci !
ليست لك لغه تكتبون بالفرنسيه
No
شعب مازال مستعمر