Тед Лассо Трудности Перевода 1 сезон

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 2 ก.พ. 2025

ความคิดเห็น • 126

  • @QuentinTranslatin
    @QuentinTranslatin  12 วันที่ผ่านมา +2

    go.sky.pro/pt_QuentinTranslatin - Пройди бесплатный профтест и узнай, какая профессия тебе подойдет и позволит зарабатывать выше рынка уже через полгода!
    А результаты можно разобрать с карьерным экспертом на личной встрече. Тест по ссылке: go.sky.pro/pt_QuentinTranslatin
    Реклама ОАНО ДПО «СКАЕНГ» ИНН: 9709022748 erid: 2VtzqwpBJEo

  • @alexanderzinovyev2510
    @alexanderzinovyev2510 12 วันที่ผ่านมา +34

    Восхитительный сериал и огромное уважение автору за столь скрупулёзный подход. Получил невероятное удовольствие. Спасибо!

  • @moorsparks_1389
    @moorsparks_1389 10 วันที่ผ่านมา +16

    Надеюсь, никто не начнёт хейтить переводчиков. Они тоже постарались.
    В конце концов, у них сложная фильзнь.

  • @bioxopek
    @bioxopek 8 วันที่ผ่านมา +2

    Отличный разбор - как и всегда - с чувством, толком и расстановкой) Я смотрел в HDrezka 18+ переводе и там парни как раз-таки многие дословные переводы весьма правильно предподнесли зрителю, в отличии от сглаживания в дубляже. Но без тонкостей, которые автор раскрывает в ролике, за что ему отдельная благодарность.

  • @timofeygardin9339
    @timofeygardin9339 11 วันที่ผ่านมา +15

    Тед Лассо - наверное, лучший сериал за последние годы. Смотрел в оригинале, но все равно интересно узнать, как сделали в дубляже, и еще раз пересмотреть любимые моменты. К тому же некоторые шутки, которые я не понял в оригинале, когда смотрел, сейчас благодаря разбору стали понятнее.
    Ждем второй сезон!

    • @TheShulaya
      @TheShulaya 10 วันที่ผ่านมา +1

      Очень рекомендую "Терапия" от того же автора.
      Этот же автор Клинику делал, собственно

  • @olga_was
    @olga_was 12 วันที่ผ่านมา +14

    Обожаю этот сериал! Кстати, для меня приятнее звучит голос Теда в нашей озвучке)

  • @AliceDjinger
    @AliceDjinger 4 วันที่ผ่านมา

    Тот момент, когда смотришь все сериалы в оригинале, но в Теде Лассо столько каламбуров и местечковых отсылок, что они все равно потерялись 😂 Так что жду продолжения, хочется побольше упущенных шуток наверстать)

  • @johnny_vintage
    @johnny_vintage 9 วันที่ผ่านมา +3

    обожаю Теда Лассо! смотрел сразу в оригинале. и теперь понял, что не прогадал

  • @wittyandfunnyname2741
    @wittyandfunnyname2741 9 วันที่ผ่านมา +2

    Комментарий в поддержку канала:) Всегда интересно смотреть разборы неточностей переводов, хотя и обычно сериалы, фильмы на Английском в оригинале смотрю. Тед Лассо вообще один из лучших сериалов, которые выходили относительно недавно😁

  • @ParanoidSYN
    @ParanoidSYN 12 วันที่ผ่านมา +5

    Спасибо за то что вы существуете и за ваше творчество. Best regards and stay safe.

  • @vitalijskondratjevs914
    @vitalijskondratjevs914 5 วันที่ผ่านมา

    Спасибо, пересмотрел все 3 сезона, после этого видео с трудностями перевода) Ждем еще 2 видео по второму и третьему сезону)

  • @AnastasiaBelova27
    @AnastasiaBelova27 9 วันที่ผ่านมา +2

    фильзнь...
    спасибо за видео, без вас даже и не узнала бы как всё это перевели)

  • @АлександрСергеевич-е3я3ъ
    @АлександрСергеевич-е3я3ъ 11 วันที่ผ่านมา +4

    Обязательно ждём вторую ❤

  • @Sorokula
    @Sorokula 12 วันที่ผ่านมา +18

    Рычание Роя Кента не продублировать. Его низкие басы заставляют организм, кхм, вибрировать.

    • @HenryJekil
      @HenryJekil 12 วันที่ผ่านมา +3

      Именно после сериала стал рычать на кота, когда тот делал что то не так 😂

  • @g_uban6535
    @g_uban6535 6 วันที่ผ่านมา

    Алексей, спасибо! Как всегда, познавательный анализ, а не просто механическое сравнение 👍

  • @Balla13
    @Balla13 10 วันที่ผ่านมา +3

    да уж, шутка про северокорейских солдатов получилась актуальна как никогда

  • @akimaslanov1987
    @akimaslanov1987 12 วันที่ผ่านมา +3

    27:14 "Киркоров кем только не считается..." Класс! :)

  • @Akc64
    @Akc64 8 วันที่ผ่านมา +1

    Вообще-то фраза "подержи моё пиво" не к тому, что они утром пьют пишу, а это фраза означает "щас покажу чо могу")). И он видя девку с мячом и говорит эту фразу, сиволично протягивая стаканчик, и показывает "на что он способен"!

  • @ИльяЖидков-с2к
    @ИльяЖидков-с2к 10 วันที่ผ่านมา +1

    Огонь. Иногда прямо слух резали некоторые моменты, спасибо за разбор.

  • @olegbondarenko1041
    @olegbondarenko1041 6 วันที่ผ่านมา

    15:44 - отсылка к отсылке 😁😁😁

  • @ShaXmata
    @ShaXmata 4 วันที่ผ่านมา

    Как ты узнал что я начал смотреть этот сериал?
    Я мне тема про Фильзнь зашла, очень в стиле Бидра.

  • @TheRobiton
    @TheRobiton 12 วันที่ผ่านมา +2

    Получил невероятное удовольствие. Спасибо!

  • @psevdozritel5378
    @psevdozritel5378 10 วันที่ผ่านมา +2

    Я может в другой озвучке смотрела. Но я отлично поню про трофей из этого века/тысячелетия.

  • @GlauciaAgrippa
    @GlauciaAgrippa 10 วันที่ผ่านมา +2

    Gesundheit - это вполне нормальное пожелание в ответ на чихание на английском в США, независимо от штата. Менее религиозное, чем bless you. Вряд ли там какие-то подтексты были.

  • @Romphaia1978
    @Romphaia1978 4 วันที่ผ่านมา

    кстати про приз Миллениума - там даже в закадровом голосе слышно что она говорит про приз из нынешнего тысячелетия))

  • @финик-с6ч
    @финик-с6ч 12 วันที่ผ่านมา +4

    Топовый сериальчик, угараю с борьбы американцев и британцев

  • @BarAcobamaTV
    @BarAcobamaTV 9 วันที่ผ่านมา +1

    Очень круто! Ждем разбора других сезонов и сериалов! Острые козырьки, Офис, например

  • @МихаилГромов-т6р
    @МихаилГромов-т6р 11 วันที่ผ่านมา +1

    Я как раз прям недавно посмотрел 1 сезон с англ сабами и дубляжом и вспоминал твой канал, надеюсь успеть посмотреть 2 сезон ко второму видео))

    • @mrkraus
      @mrkraus 10 วันที่ผ่านมา +1

      Впервые такую схему озвучки/сабов вижу) какие плюсы?

  • @cyber-vagrant
    @cyber-vagrant 9 วันที่ผ่านมา +1

    Кроме слова poutine, во французском ещё есть слово putain. Вот оно и является ругательным. В частности, меметичные пироги из Atomic Heart во французском дубляже превратились в "putain de méchoui".

  • @Янея-й6ы
    @Янея-й6ы 11 วันที่ผ่านมา +2

    Кстати, момент с пятёркой, которую тренер отдаёт вечером Теду, при просмотре сериала мною действительно не был понят. Я просто решил, что просто упустил какой-то момент с их пари. А оказывается это упустил вовсе не я)

  • @Marley7919
    @Marley7919 12 วันที่ผ่านมา +3

    С Gesundheit немного проще, это чисто американская штука говорить именно "будь здоров" по-немецки. Это и в Мулан было, хотя ни у Мушу, ни у (уверен) Мёрфи немецких корней не обнаружено. Живу в Асашай уже 3 года, так и не выкупил, почему так

  • @Клевер-ч3м
    @Клевер-ч3м 9 วันที่ผ่านมา +1

    На 8:38 когда говорят про спортивную смесь это также может быть отсылкой на геторейд. Больше все можно у видеть на матчах нба

  • @dmitriyberlin8543
    @dmitriyberlin8543 6 วันที่ผ่านมา

    Фраза про Darn fine sports mix это отсылка на Твин Пикс) "This is a damn fine cup of coffee"

  • @ИванБрагинский-б2е
    @ИванБрагинский-б2е 6 วันที่ผ่านมา

    Спасибо! Обожаю Тэдда👍

  • @vav121999
    @vav121999 12 วันที่ผ่านมา +6

    Нам препод по англу говорила, что немецкий вариант будьте здоровы (гизунхайт) часто используется в английском и особой смысловой нагрузки не несёт. И вообще рекомендовала его использовать вместо bless you

    • @QuentinTranslatin
      @QuentinTranslatin  12 วันที่ผ่านมา +1

      это интересно, мне такое использование ни разу не встречалось

    • @ParanoidSYN
      @ParanoidSYN 12 วันที่ผ่านมา +1

      @@QuentinTranslatin Шварценеггер его смешно ввернул, в фильме "Last Action Hero".
      Учитывая его происхождение.

    • @QuentinTranslatin
      @QuentinTranslatin  12 วันที่ผ่านมา

      @@ParanoidSYNну он вообще австриец, так что тоже не случайное применение)

    • @DeagleNear
      @DeagleNear 12 วันที่ผ่านมา

      @@QuentinTranslatin в тех же Клинике и в КЯВВМ (ЕМНИП) можно слышать, как Гезундхайт используют вместо Блесс ю. В ТБВ тоже. Вообще часто можно услышать в американских фильмах и сериалах.

    • @ParanoidSYN
      @ParanoidSYN 11 วันที่ผ่านมา

      @ вот и я о чём. Воспользовался по праву.

  • @mishdemeanor
    @mishdemeanor 8 วันที่ผ่านมา

    Есть как минимум три разных варианта русского дубляжа. Некоторые фрагменты я специально во всех трёх озвучках пересматривал, чтобы сравнить переводы.
    Про каламбур с салатом не знал. Можно было бы перевести как «врежем по Цезарю», например)

  • @Mick.Thomson
    @Mick.Thomson 9 วันที่ผ่านมา +1

    кто-то заметил слово "райсти" перед рекламной интеграцией?)))

  • @rajababakarov5604
    @rajababakarov5604 7 วันที่ผ่านมา

    В оригинале Тедд звучит прям как Нед Фландерс

  • @third_monkey5758
    @third_monkey5758 12 วันที่ผ่านมา +2

    Оригинал стоит смотреть! Я рашила сразу смотреть на английском и не пожалела, только сейчас вот слышу дубляж. Серьезно? И не услышать божественный акцент Джейме «мэ» 🤣 Самые сложные для понимания это конечно сам Тед и еще Кили. Чуть менее сложные, но все равно раздражающие из-за специфики профессии, это комментаторы, говорят со спортивными жаргонами и очень быстро.

  • @MrLexx93
    @MrLexx93 8 วันที่ผ่านมา +1

    Ждём выпуск про второй сезон)

  • @guzguz6529
    @guzguz6529 11 วันที่ผ่านมา +2

    Прекрасный разбор. Дубляж убивает оригинал. Но я бы не выловил перечисленные фишки с моим intermediate))

  • @stifmeister6916
    @stifmeister6916 12 วันที่ผ่านมา +18

    Ну что-то забавное в сериале есть...

  • @DartZEK
    @DartZEK 12 วันที่ผ่านมา +2

    А я на моменте про путен подумал что там таки putain, а уже начитанный Бирд решил это превратить в putine. Так-то оно и по смыслу подходит же

  • @MaryJuicy-f3g
    @MaryJuicy-f3g 8 วันที่ผ่านมา

    Я смотрела в другом переводе, вроде Байбако, не помню и там второго тренера звали Борода, что забавно потому что это и есть перевод его имени или прозвища.

  • @yurisnark2894
    @yurisnark2894 12 วันที่ผ่านมา

    Хах, спасибо, теперь потрачу кучу часов на пересмотр сиго сериала)

  • @kolesglock
    @kolesglock 11 วันที่ผ่านมา +2

    Как мне понравился первый сезон Теда Лассо, также мне не понравился второй сезон, поэтому третий уже не смотрел. Так как смотрел оригинал с сабами, не знал что его так "смягчили" по ругательствам, ну и совсем нет акцентов, которые в оригинале сразу показывают, кто есть кто и откуда приехал

    • @begottenprune7046
      @begottenprune7046 11 วันที่ผ่านมา

      Третий намеренно такой, тк после первого сезона конфликт закрыт. И в течение второго сезона создаётся новый конфликт. И третий очень аккуратно и умело закрывает арки двух сезонов сразу. Он очень хорош

  • @ГерманЛукманов
    @ГерманЛукманов 10 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Дубляж сам следует первому и второму правилу клуба. Поэтому так и переведено. Никаких драк

  • @mickey300a
    @mickey300a 5 วันที่ผ่านมา

    26:10 а ведь в том же первом сезоне в оригинале был прямо упомянут Владимир Владимирович...

  • @sultaniyazniyetullaev668
    @sultaniyazniyetullaev668 11 วันที่ผ่านมา

    Емаа, теперь охота пересмотреть в оригинале)

  • @phidelia2428
    @phidelia2428 12 วันที่ผ่านมา +1

    Захотелось посмотреть в оригинале

  • @YurVictor
    @YurVictor 12 วันที่ผ่านมา +2

    Я случайно узнал известное выражение ''Shotgun, sucka': и всё что удалось выяснить, расплывчатые отсылки к Вестернам 50х годов. Но по сути корни фразы дальше расходятся. Вопрос именно к происхождению выражения. 🤔🤔

    • @АндрейВолков-с4х
      @АндрейВолков-с4х 11 วันที่ผ่านมา +1

      Shotgun - сленговое название переднего пассажирского сиденья. Отсылает к дикому западу, где справа от кучера дилижанса сидел охранник с дробовиком

    • @YurVictor
      @YurVictor 11 วันที่ผ่านมา +1

      ​@@АндрейВолков-с4хЯ нашел 3 версии происхождения этого выражения. И все три разные. 1 про современный американский полицейский автомобиль,там хранится оружие, 2 версия про дилижансы и место рядом с кучером, чтобы отстреливаться от грабителей и третья вообще про рабов, а это было место надзирателя с ружьём, против восстаний так сказать.

  • @dimoncik97
    @dimoncik97 12 วันที่ผ่านมา

    Жду разбор 2 сезона🎉❤

  • @TheDragonJ21
    @TheDragonJ21 11 วันที่ผ่านมา

    Я смотрел в другом переводе, слава богу

  • @gold_mann
    @gold_mann 8 วันที่ผ่านมา

    Ждём разбор 2 сезона

  • @lavrol_DE
    @lavrol_DE 12 วันที่ผ่านมา

    Супер-пупер!)

  • @user-id1uv9xn9u
    @user-id1uv9xn9u 11 วันที่ผ่านมา

    Сделайте такой анализ "Сообщества"

  • @АнастасияИ-о4ъ
    @АнастасияИ-о4ъ 9 วันที่ผ่านมา

    Вы классный.

  • @Divost1
    @Divost1 11 วันที่ผ่านมา +1

    19:59, блин, В ОТЛИЧИЕ*

  • @Langerleff
    @Langerleff 11 วันที่ผ่านมา

    спасибо!

  • @akimaslanov1987
    @akimaslanov1987 12 วันที่ผ่านมา +1

    2:22 Что это за стрелочка назад с цифрой 5? Это на монтаже, что ли, так случайно получилось? То есть это часть интерфейса самой программы? :)

    • @mihailgromov1
      @mihailgromov1 12 วันที่ผ่านมา +1

      Ну там в одном месте и пауза была 😂

  • @karneko4531
    @karneko4531 11 วันที่ผ่านมา

    С отсылками в дубляже ваще плохо. "Сэми Хагар лучший гитарист Ван Хален" что?

  • @DeagleNear
    @DeagleNear 12 วันที่ผ่านมา

    Смотрел в озвучке Яскъер, она лучше дубляжа стопудово.

  • @viktorr3644
    @viktorr3644 11 วันที่ผ่านมา

    На 15:12 и 15:25 какие-то странные обрезки, ещё пауза и перемотка назад в самом ролике иногда всплывала

  • @fvz3
    @fvz3 12 วันที่ผ่านมา

    дубляж никакой, а вот Jaskier отлично звучит!

  • @Андрей-в5т6в
    @Андрей-в5т6в 10 วันที่ผ่านมา

    Жду трудности перевода бмс

  • @xnjreq
    @xnjreq 9 วันที่ผ่านมา

    Ммм, я думал отсылка к Куплинову

  • @ИгорьВасильев-о3ы
    @ИгорьВасильев-о3ы 12 วันที่ผ่านมา

    Потому на уровне,

  • @besconst
    @besconst 12 วันที่ผ่านมา +2

    26:25 рассеянцы своего вальдемар-морта не могут в суе произнести - вот умора

  • @dictor_ribin_dub
    @dictor_ribin_dub 11 วันที่ผ่านมา

    Кили в ру дубляже звучит идентично английскому голосу (с поправкой на студийный и звук с площадки и разницу в компрессии). Квентин: в оригинале более прокуреный голос... Мда...

    • @QuentinTranslatin
      @QuentinTranslatin  10 วันที่ผ่านมา

      Мне показалось он звучит грубее и напоминает голос Дженифер Лоуренс.

  • @MrAndrwell
    @MrAndrwell 11 วันที่ผ่านมา

    Никогда не смотрю фильмы/сериалы в полном дубляже, мне важно слышать голос оригинала. 1-й сезон "Тед Лассо" был очень хорош, второй - слабее, третий - туфта...

  • @theblumo
    @theblumo 12 วันที่ผ่านมา

    Арчера планируется разбирать? Там очень много непереводимого

  • @akimaslanov1987
    @akimaslanov1987 12 วันที่ผ่านมา

    Алексей, о-о-оу, здорова! Я ждал твоего нового ролика сильнее, чем пришествия Мессии!
    И да, я хотел бы сказать. Когда я предлагал помощь в личку, я не имел в виду, что хочу говорить от твоего имени. Я хотел просто предложить кому-либо обратить внимание на твой канал. От своего имени предложить посмотреть тебя. Или, возможно, кому-нибудь было бы интересно что-то с тобой сделать сообща. Не от твоего имени, а от своего я это писал. Пойми меня, пожалуйста, правильно. И дополню, что это было исключительно из самых лучших побуждений!
    Ещё раз спасибо за новый ролик! Как всегда - максимально познавательно и на высоте! :)

  • @Անհայտ123
    @Անհայտ123 23 ชั่วโมงที่ผ่านมา

    Իսկ ի՞նչը կխանգարեր եթե վերջում Շչերբակովի մասին կատակ լիներ։

  • @jraffxx
    @jraffxx 10 วันที่ผ่านมา

    Сериал построен на стебе над британцами, в особенности над тем, что они и предложения без слова fuck почти не могут сказать. Дубляж лишает сериал смысла.

  • @Tur1cH
    @Tur1cH 11 วันที่ผ่านมา

    Сначала смотрел в переводе , потом в оригинале.
    Боже , как я счастлив что скачал перевод hdrezka. Дубляж отвратный

  • @ПавелД-я6з
    @ПавелД-я6з 9 วันที่ผ่านมา

    Мне сериал не понравился. Я не испытываю сопричастности героям, это персонажи из параллельного измерения, где всё всегда хорошо, где люди работают потому что им хочется, а не чтоб не умереть, где всё проблемы решатся в конце серии. Вроде и прикольно смотреть, но к середине сезона ощущение фальшивости всё нарастает. Будто 6летка играет в кукол.

  • @kunirajka
    @kunirajka 12 วันที่ผ่านมา +27

    Почему все декларируют Теда Лассо как максимально позитивный сериал, если там у всех героев жизнь идет насмарку (сужу по первому сезону)? Не чувствовала особой теплоты и доброты, когда главный герой оставался наедине с собой и погружался в депрессию или ловил панические атаки(

    • @АлёнаНаумова-с1ю
      @АлёнаНаумова-с1ю 12 วันที่ผ่านมา +21

      Теплота и доброта выражается в общении с другими людьми.

    • @goingonroad
      @goingonroad 12 วันที่ผ่านมา +31

      Как будто бы да, но нет. Тед Лассо о том, что люди переживают темные времена и находят в себе силы жить дальше, несмотря ни на что. Когда у меня в жизни случилась темная полоса, пересмотр сериала придавал мне сил

    • @АлексейМельников-о2ы
      @АлексейМельников-о2ы 12 วันที่ผ่านมา +16

      Потому что позитив - это не про хахашки всякие, а про то, что даже в таких ситуациях люди находят в себе силы быть добрыми со своими друзьями, поддерживать и выливать из себя тонну дерьма. "Позитивный" и "смешной" - разные вещи. Хотя и юмора в этом сериале предостаточно.

    • @kunirajka
      @kunirajka 12 วันที่ผ่านมา

      @АлексейМельников-о2ы я не говорила ни слова о том, что сериал должен быть комедией. Позитивный сериал должен оставлять у зрителя позитивное настроение, всё. Я искренне рада, что люди выше полюбили сериал, что он помог им справиться с тяжёлыми ситуациями. Просто лично мне сериал запомнился именно депрессовыми моментами, поэтому я и написала первый комментарий выше. Это не отменяет впечатлений других, может, знаете, что на вкус и цвет все фломастеры разные)

    • @mihailgromov1
      @mihailgromov1 12 วันที่ผ่านมา +1

      В реале всё еще хуже просто 😂😂😂

  • @tilekzhaparov8567
    @tilekzhaparov8567 11 วันที่ผ่านมา +2

    Если у вас есть хоть немного знания английского, то нужно смотреть любой фильм или сериал в оригинале, в дубляже не переведут акценты или маты.

  • @yehorhrytsiuk6858
    @yehorhrytsiuk6858 12 วันที่ผ่านมา

    Ни одного из представленых "огрехов" перевода нет в украинском дубляже

    • @SowaSova
      @SowaSova 11 วันที่ผ่านมา

      👍

  • @АндрейКазаковцев-х9н
    @АндрейКазаковцев-х9н 12 วันที่ผ่านมา

    Делай обзор

  • @Schoolofindividualskill
    @Schoolofindividualskill 5 วันที่ผ่านมา

    так есть куча других, более удачных переводов. Этот перевод отстой просто

  • @akimaslanov1987
    @akimaslanov1987 12 วันที่ผ่านมา

    Алексей, ты в кадре как-то неестественно машешь руками. То ли от волнения. То ли стараясь следовать какому-то шаблону, модели поведения. В итоге, выглядит неестественно. тем более странно было за тобой такое наблюдать, учитывая какое большое количество роликов до этого ты уже сделал, во всех из которых был очень органичен.
    И, пользуясь случаем, я посмотрел несколько выпусков с тобой в интеллектуальных играх про кино, выходивших на TH-cam в последние годы. Было интересно увидеть тебя в таком необычным амплуа. Некоторые твои озарения произвели на меня впечатление! :)

  • @gemathronia
    @gemathronia 12 วันที่ผ่านมา +2

    Отвратный сериал, вообще не понравился.

    • @ВасилийСерый-х2б
      @ВасилийСерый-х2б 12 วันที่ผ่านมา +2

      Отвратный у тебя комментарий, вообще не понравился

    • @hustlamc
      @hustlamc 12 วันที่ผ่านมา

      поддержу предыдущего комментатора: ты прям и сам уебок. очень не нравишься мне

    • @ger_ko8638
      @ger_ko8638 12 วันที่ผ่านมา +1

      А можете развернуть мысль?
      Сериал потрясающий, по моему мнению
      Интересно, как его можно назвать отвратным

    • @HenryJekil
      @HenryJekil 12 วันที่ผ่านมา +1

      Один из самых приятных сериалов, что я видел

  • @DanKonev
    @DanKonev 11 วันที่ผ่านมา

    Не могу смотреть сериалы. Меня хватило в 90-е на Скорую помощь и Друзей и в 2000-е, догадайтесь - да, Клиника. И всё!! Не могу я смотреть эти высосанные из пальца сюжеты растянутые на сезон. Ни Кальмара, ни Теда, ни Во все тяжкие, ни Чёрное зеркало, ни, ни, ни. Не могу!!!

    • @viktorr3644
      @viktorr3644 11 วันที่ผ่านมา

      Хорошо, держи в курсе

    • @redmassacreg
      @redmassacreg 11 วันที่ผ่านมา

      Плохо, не держи в курсе

    • @tjsststsjsjyksjgksjysjs7633
      @tjsststsjsjyksjgksjysjs7633 7 วันที่ผ่านมา

      Сериалы вообще рассчитаны на тунеядцев и лентяев, которые могут тратить драгоценное время на это бесполезное занятие и ничуть об этом не жалеть.