Los 6 idiomas más fáciles de aprender (si hablas español)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ส.ค. 2024

ความคิดเห็น • 314

  • @olychevalier5012
    @olychevalier5012 2 ปีที่แล้ว +44

    El portugués es el hermano gemelo del Español por eso después de Inglés decidí aprender Portugués y lo aprendí en pocos meses y es hermoso.👌🏻

    • @diegogonzalezpico7141
      @diegogonzalezpico7141 ปีที่แล้ว +8

      Corrigo y los portugueses y gallegos confirmaran: el gallego es la legngua hermana del portugues

    • @mep6302
      @mep6302 ปีที่แล้ว +4

      @@diegogonzalezpico7141 *Corrijo

    • @baphomet9435
      @baphomet9435 ปีที่แล้ว +1

      Yo diría que es el hermano del Galego

  • @leolor-kHN
    @leolor-kHN 3 ปีที่แล้ว +64

    6) Rumano
    5) Francés
    4) Inglés
    3) Catalán
    2) Italiano
    1) Portugués

  • @Netto249
    @Netto249 2 ปีที่แล้ว +30

    Si el portugués es el idioma más fácil de aprender para un hablante nativo de español, lo contrario también es cierto. Soy brasileño y puedo entender razonablemente el español sin haberlo estudiado formalmente.
    Saludos desde Brasil!

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +7

      Sí, para los hablantes del portugués es fácil entender y aprender el español. Gracias por el comentario, Netto. Tu español es muy bueno. ¡Lo escribes muy bien!

  • @diosebendezuvargas2623
    @diosebendezuvargas2623 2 ปีที่แล้ว +15

    El ruso me sorprendió es fácil su pronunciación y la gramática parecida a la del idioma español. Cada día aprendo más de ruso en la internet

  • @josearellano203
    @josearellano203 ปีที่แล้ว +6

    Me interesa aprender portugués. Ya he aprendido francés y rumano. De toda mi vida sé inglés. Y no se me hace difícil, para nada, aprender portugués.

  • @FELLIIP3
    @FELLIIP3 3 ปีที่แล้ว +62

    sou falante de português , sou do Brasil (Região nordeste) , acho que o idioma espanhol é o idioma mais fácil de se aprender para os falantes de português . Abraços do Brasil 🇧🇷.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +11

      Hola, Felipe! É interessante saber a opinião de um falante de português. É também interessante que você pode olhar videos em espanhol sem problema nenhum 😀 Obrigado pelo comentário!

    • @shalvercfenixapartidoa.v.a3740
      @shalvercfenixapartidoa.v.a3740 2 ปีที่แล้ว +4

      No he tenido NINGUNA clase de portugues
      Y pude entender este comentario .-.

    • @rosacarrasco3758
      @rosacarrasco3758 2 ปีที่แล้ว

      Obrigada

    • @rosacarrasco3758
      @rosacarrasco3758 2 ปีที่แล้ว +1

      De Valdivia Chile.

    • @guadalupeherediatortosa1969
      @guadalupeherediatortosa1969 2 ปีที่แล้ว +2

      Me pasa lo mismo con el portugues, no me parece facil como dicen, para leer si pero hay acentos de Brasil y Portugal muy dificiles de entender para mi como hispano-hablante, el italiano si que lo entiendo bastante todo.

  • @camilotorroja508
    @camilotorroja508 2 ปีที่แล้ว +20

    El francés es difícil por la pronunciación, en cambio el portugués es más fácil porque es muy similar al español, y su pronunciación es muy fácil y nada estresante. Mis idiomas favoritos son el inglés y el portugués. LIKE si estás de acuerdo.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +2

      Gracias por comentarlo. Yo tengo más de 15 idiomas favoritos:)

    • @yelyharmony2047
      @yelyharmony2047 2 ปีที่แล้ว +3

      El italiano suena lindísimo... Obviamente me encanta el Inglés también y lo puedo hablar y escribir...es mi segunda lengua(adoptada)

  • @marthainesvillauribe1098
    @marthainesvillauribe1098 2 ปีที่แล้ว +5

    Gracias por la información!!!

  • @pepegomez5460
    @pepegomez5460 3 ปีที่แล้ว +41

    !Marko! yo considero para mejorar en lo personal, si somos ciudadanos del continente Americano, entonces deberíamos hablar los 4 idiomas que se utilizan en este. Español, Inglés, Francés y portugués, y porque estos utilizan el mismo vocabulario, aunque su fonética sea distinta. para mi esto seria lo correcto.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +12

      Hola Pepe! Estoy de acuerdo, estos 4 idiomas son los más importantes del continente Americano. Y podríamos avanzar más en el nivel personal sabiendo estos idiomas👌 Gracias por el comentario!

    • @alguien-wc5su
      @alguien-wc5su 2 ปีที่แล้ว +4

      Si sabés que se usa el neerlandés verdad?

    • @olychevalier5012
      @olychevalier5012 2 ปีที่แล้ว +1

      Pienso igual que tu por eso después del Inglés aprendí Portugués y después Francés. Ahora que ya aprendí esos idiomas mi meta es aprender Ruso.

  • @PedroRodriguez-oq4gw
    @PedroRodriguez-oq4gw 2 ปีที่แล้ว +13

    Creo que Español, Portugues, Italiano y Frances.
    Seria lo ideal para un latino.
    Para mi seria lo ideal.

  • @ernestorevollar3632
    @ernestorevollar3632 ปีที่แล้ว +4

    Ya es un hecho, estos son los idiomas que tengo en mente hablar: Inglés 🇺🇲, español 🇪🇦, francés 🇫🇷, italiano 🇮🇹, alemán 🇩🇪, portugués 🇧🇷, ruso 🇷🇺, turco 🇹🇷, rumano 🇷🇴 y ucraniano 🇺🇦.

  • @ameliepalafox7928
    @ameliepalafox7928 2 ปีที่แล้ว +12

    Trabaje con una mujer Coreana, que hablaba portugués de Brasil, nos entendíamos por que yo hablo español…era muy interesante.

  • @superman1172
    @superman1172 ปีที่แล้ว +3

    0:00 Introducción
    0:12 *#6 Rumano*
    0:43 Lenguas Romances
    1:12 Ruso, hungaro, búlgaro, turco
    1:30 *#5 Francés*
    1:48 Boomberg Businessweek
    1ro Ingles
    2do Chino
    3ro Francés
    1:43 Latín
    2:30 *#4 Inglés*

  • @cunegundescandido
    @cunegundescandido 3 ปีที่แล้ว +33

    Sou brasileira e consigo entender bem o nativo falante de Espanhol (só o sotaque argentino me parece um pouco mais difícil) . É muito parecido com o Português. Comecei a estudar Espanhol há pouco tempo porque, além de ser um idioma lindo, acho um desperdício não aprender um idioma a gente consegue assimilar com tanta facilidade.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +5

      Olá! Obrigado pelo comentario! Eu gosto de como você pensa. É um desperdício não aprender o espanhol! Continue estudando, não desista 👍

    • @roseladivina5877
      @roseladivina5877 2 ปีที่แล้ว +3

      Yo hablo un poco portugués aprendo hace dos años soy de México amo hablar ese idioma y también inglés, francés me falla en acento,sueco se ve muy interesante apnea aprendiendo turco Saludos desde estado de México

    • @alguien-wc5su
      @alguien-wc5su 2 ปีที่แล้ว +5

      El argentino es un poco diferente porque ellos y nosotros en Nicaragua, Guatemala y Uruguay somos los únicos que usamos el pronombre personal "vos" y no "tú" lo cual cambia la conjugación de algunas palabras, además ellos tienen mucha influencia del Italiano especialmente en la pronunciación, sin embargo eso es el "argentino porteño" como todos los países del mundo cada región tiene un acento diferente

    • @nicksimple1527
      @nicksimple1527 2 ปีที่แล้ว +1

      Hola si quieres aprender español no dudes en dejarme un mensaje porque yo pienso que el portugues de Brasil es el mas facil para los que hablamos español, asi que me gustaria aprenderlo

    • @benjaminugarteescurra
      @benjaminugarteescurra 2 ปีที่แล้ว +1

      @@alguien-wc5su en Paraguay también se usa el voseo.

  • @matematicamagica
    @matematicamagica 3 ปีที่แล้ว +18

    Para quem fala português é muito fácil aprender espanhol. O português tem muitos fonemas que não existem no espanhol, então por conseguinte os lusófonos têm vantagem na aprendizagem.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +3

      Olá Robson Gomes! Obrigado pelo comentário! Concordo com você, os lusófonos têm vantagem

  • @mariarodrigues6780
    @mariarodrigues6780 3 ปีที่แล้ว +21

    Me encanta el portugués 🇧🇷

  • @ivanmariocastelo366
    @ivanmariocastelo366 2 ปีที่แล้ว +3

    Sin duda que para quien habla español como lengua materna, el portugués lo aprende casi sin darse cuenta.
    Es muy parecido y tiene un sonido muy agradable (más allá de que todos los Idiomas son Fascinantes).
    Luego vendría el italiano con su típica simpatía y "musicalidad".
    El francés lo seguiría, acompañado con su característica "dulzura".
    Al fin de cuentas todos éstos Idiomas son Lenguas Neolatinas (y varios más).
    El Latín es una Lengua Muerta, pero dejó muchos Hijos que gozan de muy buena Salud.
    (S.23.Julio.2022)

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +2

      Gracias por el comentario. Me gusta mucha la parte de 'hijos que gozan de muy buena salud'

    • @ivanmariocastelo366
      @ivanmariocastelo366 2 ปีที่แล้ว +1

      @@LenguasConMarko Muchas Gracias por tu respuesta y Larga Vida y Armonía para todos los Descendientes del Viejo Latín!
      (J.28.Julio.2022)
      Saludos Cordiales desde Montevideo, Uruguay.🇺🇾

  • @tigrux
    @tigrux 2 ปีที่แล้ว +5

    Hola. Nuevo suscriptor aquí: quizá hizo falta el gallego, que entiendo que es casi tan fácil como el portugués. Y respecto a éste, en realidad no hay un portugués sino dos: el de Brasil y el de Portugal. Esto porque el modo de pronunciar, el vocabulario e incluso algunas reglas son diferentes, siendo el portugués de Brasil más fácil de aprender para los hispanoamericanos que el de Portugal.

    • @diegogonzalezpico7141
      @diegogonzalezpico7141 ปีที่แล้ว +2

      El gallego de hecho tiene la misma pronunciación que el castellano, y ademas de que este le afecto la influencia del castellano

  • @joaomarceloguimaraesdias8662
    @joaomarceloguimaraesdias8662 3 ปีที่แล้ว +11

    Os falantes de espanhol podem aprender o português praticamente por "osmose". Algumas semanas em um lugar em que a língua é falada ja é o suficiente para aprender a se comunicar razoavelmente.

  • @ATINO.
    @ATINO. ปีที่แล้ว +1

    Super Fácil es INTERLINGUA ia 👍 la entiende los hablantes de 🇪🇸Español 🇵🇹Portugués 🇨🇵Francés 🇮🇹Italiano 🇬🇧Inglés 🇩🇪Alemán y otros, ya que fue elaborado tomando Palabras Naturales de estos idiomas, INTERLINGUA ia es muy FÁCIL, PRÁCTICO y SIN SIGNOS de ACENTUACIÓN. INTERLINGUA ia, es una LENGUA NEUTRA, 🌎🌍🌏 Gracias. 🙂

  • @aliciapeyran1
    @aliciapeyran1 2 ปีที่แล้ว +7

    Me parece que el idioma Catalan que es menor importancia para un intercambio a nivel global que otras lenguas romances, aunque lo hablen en algunos pequeños sitios de Europa a nivel internacional carece de importancia. Europa posee muchos idiomas locales y dialectos como el Catalan que ustedes pusieron dentro de los idiomas mas fáciles de aprender. Por ejemplo en toda América ya sea USA , México, Cuba, Centroamérica y Sudamérica esta mucho mas difundido y tiene mayor influencia por la inmigración, el idioma gallego que no se ha tenido en cuenta en este video.
    Veo que no han pensado en el y tal vez deberían considerarlo pues es un idioma neolatino muy importante. Lo afirmo sin tener una gota de sangre Gallega.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว

      Sí, se me olvidó mencionar el gallego, es cierto. Aunque definitivamente merece estar en la lista. Lo siento y gracias por este comentario.

    • @diegogonzalezpico7141
      @diegogonzalezpico7141 ปีที่แล้ว

      Grazas chaval por mencionarnos, el gallego comparte origen con el portugués, pero este se vio afectado por el castellano, por eso al momento de escribirlo, leerlo y pronunciarlo es igual al español, aun asi nadie se acuerda de nosotros

    • @user-gy7oh7td9y
      @user-gy7oh7td9y หลายเดือนก่อน

      Bueno a ver el catalán se habla en 4 paises distintos y en uno es la única lengua oficial. Hay muchos idiomas en Europa con muchos menos hablantes como el Noruego, el Danès, Esloveno, lituano, Maltes, checo etc etc realmente me parece que la riqueza cultural de muchos idiomas pequeños no es de recibo minusvalorarlos porque si no todos deberíamos olvidar el origen y con el inglés sería más práctico no? Lo que no se puede hacer es ir por el mundo imponiendo un idioma que no sea el inglés porqué sea cual sea no será un idioma global ni tan útil. Si vas a Dinamarca y empiezas a tontear con que el Danès no es útil te van a dar una patada en el culo por botarate

  • @robsonaugustodossantosatan5815
    @robsonaugustodossantosatan5815 3 ปีที่แล้ว +10

    Interesante! Yo que no tengo el español como lengua materna me imaginaba que el italiano estaría en el primer lugar, pues me resulta fácil entenderlo justo por el español.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +3

      Hola! Si, el italiano también es muy fácil, se parece mucho al español. ¿Cuál es tu lengua materna? Gracias por tu comentario 🙂

    • @robsonaugustodossantosatan5815
      @robsonaugustodossantosatan5815 3 ปีที่แล้ว +1

      @@LenguasConMarko mi lengua materna es el portugués y la tuya?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +2

      El portugués? Felicidades por tu español, es muy bueno. Mi lengua materna es el croata.

    • @antoniosantiagobr
      @antoniosantiagobr 3 ปีที่แล้ว +5

      Português e espanhol tem mais palavras em comum se comparado ao italiano, eu entento muito o italiano é muito próximo(acerca) do espanhol e português. Eu falo português brasileiro e entendo mais de 90% do espanhol e assisto muitos programas em espanhol na tv como se fosse português.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +2

      Olá, Tom Santiago! Exatamente, italiano é muito próximo do portugués e espanhol. Mas o portugués têm ainda mais palavras em comum com o espanhol do que italiano. Obrigado pelo comentario 😀

  • @tablacordia
    @tablacordia 2 ปีที่แล้ว +4

    No siempre los hablantes de portugués entienden perfectamente el español, por ahí hay un video de un reportero deportivo mexicano en Brasil formulándoles una pregunta a unas brasileñas y no le entendieron nada a pesar de que él les habló claramente.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +1

      Sí, es verdad que no siempre se entiende. A veces, eso requiere mucha concentración, o que ya sabes por lo menos un poco de otro idioma.

  • @diegogonzalezpico7141
    @diegogonzalezpico7141 ปีที่แล้ว +2

    Yo diría que se parece mas el gallego que el portugués, ya que estos fueron la misma lengua durante la edad media, pero el gallego recivio una gran influencia del castelano

  • @Daniel-wv5gt
    @Daniel-wv5gt ปีที่แล้ว +3

    Creo que el gallego es más parecido que el portugués eso sí hay más personas que hablan portugués

  • @manuelmurillomunoz1446
    @manuelmurillomunoz1446 2 ปีที่แล้ว +4

    Los idiomas más difíciles son : chino, ruso, japonés, coreano, árabe, hindi, hebreo.... Turco

    • @jennygalvan3853
      @jennygalvan3853 2 ปีที่แล้ว

      El turco es difícil la pronunciación, estuve un tiempo aprendiéndolo pero es muy bonito. Es un idioma muy distinto. Y me estaba ascotumbrando a su gramática aglutinante

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 3 ปีที่แล้ว +7

    La pronunciación del inglés es completamente loca. No sigue reglas. Por ejemplo though, through, thought, rough, cough, hiccough, drought.

    • @natanaelponce2077
      @natanaelponce2077 2 ปีที่แล้ว

      No lo sé, es sencillo (para mi claro)

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 2 ปีที่แล้ว +1

      @@natanaelponce2077 yo pronuncio el inglés muy bien. Pero reconozco que el inglés es uno de los idiomas más complicados de aprender a pronunciar porque cada palabra se debe aprender por separado. Además de las grandes diferencias dialectales.

  • @baltasarmazuelas6945
    @baltasarmazuelas6945 2 ปีที่แล้ว +5

    El idioma más fácil de aprender para un hablante de español es el gallego, del que te as olvidado.
    El inglés no está entre los cinco más fáciles claramente.

    • @alfredoherediaverduzco
      @alfredoherediaverduzco 2 ปีที่แล้ว

      Yo estudié Francés e Inglés y este último me ha resultado más Fácil que el Francés, que si bien es una lengua romance su pronunciación y conjugaciones lo hacen muy complicado, de hecho ya aprendiendo más idiomas se da uno cuenta lo complejo del español. Imagino que siendo un idioma proveniente de España el gallego debe ser bastante fácil, pero eso no quita la simpleza del inglés una vez que ya has entendido su estructura gramatical

  • @maryescobar5084
    @maryescobar5084 2 ปีที่แล้ว +6

    Yo hablaba solo español pero se me hizo facilisimo el Turco y el arabe porque son los mas similares entre si

    • @patriciosuarez5731
      @patriciosuarez5731 2 หลายเดือนก่อน

      El turco y el árabe son TOTALMENTE diferentes.... Me parece que hayas equivocado .. ,!!!! han compartido mucho vocabulario...pero gramaticalmente ..son muy diferentes

  • @MarcelaMz
    @MarcelaMz 7 วันที่ผ่านมา

    He estado aprendiendo inglés desde hace mucho tiempo, tengo casi nivel intermedio. Pero hace como 8 días empecé a estudiar italiano también por mi cuenta y voy muy bien, quería el portugués pero me decidí por italiano porque se me hace mas fácil y siento que al dominar el italiano podré aprender francés en un futuro ya que me encanta como suena pero es más difícil.

  • @leizanazer3410
    @leizanazer3410 2 ปีที่แล้ว +2

    Totalmente ❤️

  • @albertourrea184
    @albertourrea184 ปีที่แล้ว +1

    Estoy de acuerdo marco ese es el orden ni hablar

  • @joaorocha4702
    @joaorocha4702 ปีที่แล้ว

    Caro amigo(a), Parabens pelo video, mas faltou ai o esperanto. Saudações do Brasil. kara amiko, Gratulon, pri la video, sed mankis tie Esperanton. Saluton el brazilo.

  • @seanoriain8294
    @seanoriain8294 ปีที่แล้ว +2

    Muy interesante, gracias. ¿Pero, por qué no mencionar el esperanto? Es más fácil de aprender para un hablante de español que cualquiera de los seis idiomas mencionados, y tiene una rica literatura, con hablantes en más de 120 países.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  ปีที่แล้ว +2

      Sí, se me olvidó. El esperanto es super fácil

  • @roybeitiamontoya2040
    @roybeitiamontoya2040 2 ปีที่แล้ว +3

    Yo sè hablar 10 idiomas'nunca pude aprender inglés,francés y chino,esos idiomas son muy difìciles por la fonètica.Inclusive hay idiomas màs fàciles para un hispano que el português que casi no se entiende.Voy a mencionar algunos idiomas que son fàciles por la fonètica.Los idiomas màs fàciles son el ruso,el finlandés o finés y el japonês entre otros.

  • @mcstuffins2302
    @mcstuffins2302 2 ปีที่แล้ว +3

    Ich habe kolumbianische Eltern, bin aber in Deutschland geboren und spreche Deutsch, Englisch und Spanisch.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว

      Es ist sehr gut dass du auch spanisch sprechen kann. 👍Viele Menschen benutzen nicht die Sprache ihrer Vorfahren. Und dann vergessen sie es.

  • @mariaaledon9091
    @mariaaledon9091 2 ปีที่แล้ว +3

    Me interesa mucho aprender ucraniano aunque me resulta muy difícil al ser una lengua de alfabeto cirílico. Sería estupendo recibir alguna noción. Tienen muchas palabras similares a las nuestras, al menos en el aspecto de la guerra.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว

      El alfabeto cirílico no tiene que ser tan difícil, pero hace falta practicarlo con regularidad hasta poder leerlo. Por si decides aprender ucraniano, te deseo mucha suerte, que sí se puede:) Gracias por el comentario

  • @eduardoantoniopena5465
    @eduardoantoniopena5465 2 ปีที่แล้ว +1

    Muchas gracias por tus explicaciones.

  • @andrelima6458
    @andrelima6458 2 ปีที่แล้ว +2

    Me parece que las personas se engañan con la proximidad entre portugués, español e italiano. Claro, como turista, no hay muchas dificultades, pero... si uno va a vivir en otro país, no basta entender "un poquito". Hay que estudiar la lengua. Un español puede entender más o menos el portugués o el italiano, pero no va a lograr muchas cosas en esos países si no habla la lengua nativa. A estudiar, muchachos.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +2

      A estudiar! Me encanta esta parte :) Sí, algunos idiomas son más fáciles, pero sin estudiar y sin poner esfuerzo no se consiguen resultados. Gracias por el comentario, Andre

    • @andrelima6458
      @andrelima6458 2 ปีที่แล้ว +1

      @@LenguasConMarko , gracias a ti por el video. Saludos desde Brasil.

  • @pablobond_vzla
    @pablobond_vzla 3 ปีที่แล้ว +6

    ¡Hola! En mi caso es relativo el italiano y el portugués. Si es hablado puedo entender casi de inmediato el italiano pero no así el portugués que lo entendería muy poco o casi nada. Pero en cuanto a la lectura, si puedo entender casi todo el portugués escrito mejor que el italiano..

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +2

      Hola! Antes de aprender el portugués, yo pensaba igual. El italiano hablado puede parecer más fácil para entender comparado con el portugués, sobre todo el portugués de Portugal. Si no te gusta leer y si conoces algunos italianos para poder practicar el idioma, aprenderás el italiano más rápido que el portugués😀 Gracias por el comentario!

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 3 ปีที่แล้ว

      Te refieres al portugués hablado de Brasil o de Portugal?

    • @LeninuZ
      @LeninuZ 2 ปีที่แล้ว

      @@juandiegovalverde1982 el de Brasil es mucho más fácil, el de Portugal pareciera que lo mezclaron con un poco de ruso y un poco de francés, bastante difícil, en cambio el de Brasil yo diría que es muy intelegible.

    • @marvinsilverman4394
      @marvinsilverman4394 2 ปีที่แล้ว

      @@LeninuZ similar al español de españa con el español de un pais latinoamericano, el español latinoamericano que parece mas intelegible

  • @rohz-o9o
    @rohz-o9o 2 ปีที่แล้ว +3

    el italiano es mucho más fácil de aprender que el portugués, en mi opinión... he probado con ambos y se me hace que el italiano es muchísimo más sencillo.. con el portugués se me hace mucho más dificil la pronunciación, los sonidos... un dato curioso: tengo muchísimos compañeros de trabajo y amistades de Brasil, la mayoría de ellos hablan español bastante perfecto... creo que a ellos se les hace más fácil aprender español, que a nosotros aprender el portugués... lo más curioso de todo es que me han dicho incluso que se les hace más fácil aprender el español que entender el portugués de Portugal... cosas, no?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว

      Si, esto es interesante. Porque hay diferencias importantes entre el portugués de Brasil y el de Portugal. El europeo es más difícil, sobre todo la pronunciación

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 3 ปีที่แล้ว +4

    En catalán se dice bon dia, no bom dia. Eso es en portugués.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +2

      Sí, lo he visto ahora! Es un error, gracias por decirlo. Bon dia!😀

  • @krorktu7287
    @krorktu7287 2 ปีที่แล้ว +4

    El portugües de brazil es el mas facil

  • @ThoVCor999
    @ThoVCor999 2 ปีที่แล้ว +4

    Yo se un poco de inglés y ahora estoy aprendiendo esperanto, tengo pensado que luego de unos meses de aprender esperanto podría mejorar mi inglés y así hablar bien los 2 idiomas(además del español)
    Pd: tengo solo 15 años y me queda mucho que aprender, y veo este video para ver si luego aprendo otro idioma 👀.
    Creo que me voy por el italiano.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +1

      Es una buena idea lo de esperanto e inglés👌 Intenta empezar aprender el italiano también. Por lo menos un poco. Me parece muy bien lo que haces! Más tarde en la vida todo esto te será muy útil, estoy seguro. 😀 Sigue así y ánimo!

    • @mr.jhonas7725
      @mr.jhonas7725 2 ปีที่แล้ว +1

      Mi ne sciis, ke estas tiel malfacile trovi Esperanto-parolanton

    • @ThoVCor999
      @ThoVCor999 2 ปีที่แล้ว

      @@mr.jhonas7725 Esperantistoj estas ĉie!

    • @mr.jhonas7725
      @mr.jhonas7725 2 ปีที่แล้ว

      @@ThoVCor999 nun mi scias 😂

  • @cesardavidmontenegro-gj2ny
    @cesardavidmontenegro-gj2ny ปีที่แล้ว +1

    Seria genial aprenderlos

  • @user-is5bu7lu6b
    @user-is5bu7lu6b ปีที่แล้ว +2

    Marko, me gusta mucho toda esta explicación ,menos lo que dices del catalán, porque el catalán no es un idioma,lo diga quién lo diga es un dialecto.Por todo lo demás muy bien.

    • @tonicano7053
      @tonicano7053 9 หลายเดือนก่อน

      Un dialecto? de qué idioma?

  • @SofieFurtwangler
    @SofieFurtwangler 10 วันที่ผ่านมา +1

    5:08 em português minha cara= minha querida

  • @d1e9opomombo
    @d1e9opomombo 5 วันที่ผ่านมา

    Bueno. Creo q la clasification de Los idiomas es totalmente sujetiva. Soy de🇮🇹 y El Español ne encanta y lo veo muy parecido. Frances y Portuguese similar structura con 🇮🇹.. Però fonetica un poco mas dificil. Viva las lenguas romances. 🥇🏆❤️

  • @Krol84capry
    @Krol84capry 3 ปีที่แล้ว +20

    ¿A los españoles les gusta el portugués? Soy brasileña y me gusta el español muchísimo. ¿Hablas un poquito portugués? Sé que el portugués brasileño es más fácil que el portugués de Portugal para ustedes. ¿Es verdad?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +12

      Hola! Sí, hablo portugués!! Eu gosto muito 🇧🇷 🇵🇹 ! Y el portugués brasileño es más fácil, sobre todo para entender. No se si a los españoles les gusta, hay que preguntarselos:) Yo soy Croata. Gracias por tu comentario!! Y felicidades por tu español, se te da muy bien😀

    • @Krol84capry
      @Krol84capry 3 ปีที่แล้ว +6

      @@LenguasConMarko Muchas gracias, llevo algun tiempo estudiando español. ¿Croata? He pensado que eras español. !Increíble tu acento! 💜

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +7

      Gracias:)

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 3 ปีที่แล้ว +1

      Tienes razón completamente.

    • @ErikMonroy
      @ErikMonroy 3 ปีที่แล้ว +5

      Eu gosto muito das duas variantes dialetais do português e também consigo entender facilmente vários sotaques, até mesmo sotaques de Portugal. 🇵🇹❤️🇧🇷
      Saudações da Colômbia.

  • @antonicuti625
    @antonicuti625 2 หลายเดือนก่อน

    Discrepo en este punto:
    El catalán es más fácil que el italiano. Cambiaría solo el orden de ambos.
    1, Portugués.
    2. Catalán.
    3. Italiano.

  • @garciavelert
    @garciavelert 2 ปีที่แล้ว +1

    No ,es América Latina es hispana o Iberoamérica .

  • @numbuh2045
    @numbuh2045 ปีที่แล้ว +3

    Yo hablo español. Estoy estudiando ingles,japones, chino, coreano,catalán y el FRANCÉS. es un poco complicado pero lo voy aprendiendo poco a poco. Saludos desde 🇪🇸🇪🇸

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  ปีที่แล้ว +1

      ¡Sigue adelante! Te deseo mucha suerte, poco a poco se consigue mucho!

    • @theinternationallanguagees9213
      @theinternationallanguagees9213 ปีที่แล้ว

      es mejor estudiar solo uno idioma a la vez a menos que ya tienes un buen nivel de competencia en los demas. no empece a estudiar muchos idiomas a la vez.

  • @ernestorevollar3632
    @ernestorevollar3632 ปีที่แล้ว +1

    Hola Marko, te extraño, bueno ya volverás. Te cuento que estos son los idiomas que quiero manejar:
    El inglés lo empecé a aprender constantemente y conscientemente y con mucho ánimo en 2018, pues en los años anteriores mi nivel del idioma era bajisimo y ahora tengo por lo menos un nivel aceptable aunque tengo que seguir trabajando pues el inglés es el idioma universal de nuestros días. El inglés es fácil de aprender tanto por la gramática super sencilla como por la ortografía, la comprensión auditiva, la lectura y el vocabulario pero la pronunciación puede ser muy difícil si no lo practicas, pero es muy fácil de asimilar el idioma porque está omnipresente en nuestro día a día en cualquier parte del mundo.
    El francés lo empecé a aprender el año pasado recordando algunas palabras y expresiones básicas del idioma, es un idioma muy hermoso y desafiante a la vez, lo único difícil del francés es la pronunciación con el cuál se tiene que trabajar mucho porque para hablar el idioma correctamente hay que usar la garganta en todo momento, y quizás también su ortografía puede ser compleja al principio pero con mucha práctica y paciencia todo se puede lograr.
    El italiano es un idioma que suena muy bonito a los oídos y por eso también me enamoré de este idioma y quiero aprenderlo aunque apenas comencé a interesarme por el idioma el año pasado. Es un idioma muy fácil por la pronunciación y la comprensión del mismo, aunque con respecto a la lectura, requiere práctica para asimilar el vocabulario del italiano, en ese aspecto el portugués es más fácil pero cuando tienes que hablar el italiano es mucho más fácil y eficaz.
    El portugués lo vengo escuchando desde hace años pero empecé a interesarme por el idioma desde el año pasado por ser un idioma fácil para los hablantes de español, lo único difícil del portugués es la pronunciación porque cuenta con una variedad de sonidos de los cuales muchos no existen en nuestro idioma y requieren de intensa práctica. Pero por todo lo demás el portugués es super fácil, si lo quieres leer, escribir y escuchar es bastante sencillo, pero si lo quieres hablar sin problemas es difícil pero con mucha práctica se puede lograr.
    También quiero aprender tres idiomas más:
    El alemán me interesa mucho aunque sé que no es un idioma fácil, pero con una alta motivación, mucho esfuerzo y constancia se puede aprender. Su gramática es muy intimidante al principio pero a mi ya no me asusta, el vocabulario, la comprensión del idioma, etc son difíciles pero si trabajo en ello sé que lo haré muy bien. Lo más fácil del alemán es la pronunciación porque hablas lo que lees, a diferencia del inglés o del francés donde pronuncias de forma muy distinta a lo que ves escrito.
    El ruso también es un idioma que me gusta pese a ser muy difícil cuando eres un principiante, para mi ya no es un problema el hecho que tenga un alfabeto diferente al latino, pero a medida que avanzas y te vas acostumbrando al funcionamiento de este dulce idioma cuando lo escuchas la tarea de aprenderlo se vuelve más sencilla y menos compleja.
    El turco también es un idioma que me atrae bastante y empecé a tener interés por el mismo hace poco, aprenderlo no es tan difícil como muchos piensan, aunque es un idioma diferente a lo que estamos acostumbrados en Occidente, su estudio vale la pena, y sé que hay que trabajar mucho la pronunciación, la gramática, el vocabulario, etc.
    Finalmente, nuestro idioma el español para nosotros es fácil pero para los extranjeros que lo aprenden es difícil y sé que hacen un gran esfuerzo por dominar nuestro idioma, y lo mismo haré yo con los idiomas que ya mencioné. El estudio de los idiomas que nos gustan, que nos apasionan siempre valdrá la pena.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  ปีที่แล้ว +1

      Poco a poco, se consigue todo. Especialmente cuando algo nos gusta. Gracias por el comentario

    • @ernestorevollar3632
      @ernestorevollar3632 ปีที่แล้ว +1

      @@LenguasConMarko Así es querido Marko, cuídate.

    • @daniamacosta4536
      @daniamacosta4536 ปีที่แล้ว

      @@ernestorevollar3632 El Ruso no es de cerca facil, es en El Unico Punto que no estoy deacuerdo, aunque El alfabeto lo aprendas en 3 semanas y su pronunciation no sea complicada, la gramatica puede ser una pesadilla aunque si es UN bello idioma.

    • @ernestorevollar3632
      @ernestorevollar3632 ปีที่แล้ว +1

      @@daniamacosta4536 No es fácil, requiere bastante tiempo, pero si uno se acostumbra lentamente, es posible. Mientras tengas la motivación, el interés y las ganas de seguir aprendiendo con errores y todo, todo OK, de lo contrario, estás muerto.

  • @mep6302
    @mep6302 ปีที่แล้ว

    Yo decidí aprender primero inglés (como la mayoría), luego francés y después portugués. Cuando comencé con el portugués, me pareció demasiado fácil. Hubo pocas cosas que me costaron pero no tanto como en los idiomas anteriores. Después empecé con el italiano y casi la misma historia. Me pareció muy fácil pero siempre me enfoco en las diferencias para no cometer muchos errores. El idioma francés me costó mucho más y hasta el día de hoy me cuestan algunas cosas pero no tanto como antes. De los idiomas romances, me gustaría aprender el rumano y tal vez el catalán (de este último no sé).

  • @poliglotalanzarote5058
    @poliglotalanzarote5058 ปีที่แล้ว

    Hola Marco. Yo, siendo español y tras comprobar oyendo el idioma corso y el occitano. Veo que ellos serían más similares aún al español respecto al inglés. Con lo cual sólo sustituiría el inglés por estos dos a modo de empate corso /occitano. (El corso más influenciado por el italiano y el occitano más influenciado por el catalán). Saludos.

  • @erag81
    @erag81 3 ปีที่แล้ว +2

    Trabajo muy ameno!

  • @angeduardoforeromero
    @angeduardoforeromero ปีที่แล้ว +2

    Nur unu afero: ¿Y el esperanto?

  • @LenguasConMarko
    @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +5

    Hola a tod@s!! Este fue mi primer video y tiene algunos errores. En primer lugar, no mencioné gallego en ninguna parte. Ahora creo que este idioma tiene su lugar en la lista de idiomas más fáciles. Y tampoco dije algo de lenguas artificiales, como esperanto. Aunque estas lenguas no son lo que muchos esperan encontrar en esta lista, hoy creo que deberían estar aquí. Porque son construidos precisamente para ser fáciles de aprender. Lo siento🥺 Y mil gracias por todo el apoyo!🙏 #gallego #esperanto

  • @_delriooo1396
    @_delriooo1396 3 ปีที่แล้ว +9

    El gallego, el asturiano y el aragonés son más faciles porque geográficamente están más cerca y son lenguas romances.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +1

      Hola Alejandro! Sí, estos idiomas son objetivamente más fáciles de todos los idiomas mencionados en el video. Pero no los puse porque fuera de España, es muy difícil encontrar personas con las que puedes practicar, y en el internet no hay muchos materiales tampoco (películas, series, podcasts, app para aprenderlos etc) en estos idiomas. Pero reconozco que he hecho un error por no haberlos mencionado en una parte del video, para promoverlos un poco. Gracias por el comentario!
      Munches gracies! #asturiano

    • @SertoriusMagnus
      @SertoriusMagnus 3 ปีที่แล้ว

      Le llamamos lengua a cualquier cosa… el asturiano, un dialecto de las hablas astur-leonesas, forma parte del acerbo del castellano, y el aragonés, versión del navarro-aragonés tres cuartas partes de lo mismo. La formación de la lengua castellana se hizo a raíz de la mezcla de los dialectos norteños de la lengua romance mezclados con el romance que hablaban los mozárabes más al Sur según fue avanzando la Reconquista… pero todos estos dialectos eran inteligibles entre sí, por eso el castellano se convirtió en la lengua común tan rápidamente… el gallego actual es una reconstrucción a raíz de varios dialectos gallegos mezclados con el castellano, aunque tiene mucho sustrato en común con el portugués, podría considerarse una lengua de transición entre el castellano y el portugués, pero el asturiano, el aragonés y cualquier habla provincial que se nos ocurra, en cualquier otro país que no tuviese la fiebre nacionalista-regionalista española desde 1978, serían considerados dialectos y punto.

    • @_delriooo1396
      @_delriooo1396 3 ปีที่แล้ว

      @@SertoriusMagnus Simolicius, me temo que estás completamente equivocado en todos y cada uno de los puntos. En primer lugar, el castellano no ha surgido de la mezcla de los dialectos norteños, para ello hay que comprender el contexto histórico, contexto en el que encontramos a España dividida en varios reinos diferentes (entre ellos Castilla, León y Galicia, tras la muerte del rey Fernando I, dejando 3 reinos individuales e independientes) y por otro lado estaban el reino de Navarra, Aragón y los condados catalanes (que terminarán su unificación con Aragón en el siglo X).
      Cada lengua tendrá un desarrollo cada vez más divergente con respecto al latín y de ahí van surgiendo lo que ahora son lo que podríamos llamar en el fondo las 7 lenguas regionales fundadoras de España, correspondientes a cada reino, el astur-leonés (lengua oficial del entonces reino de León, que hoy en dia sigue con los dialectos asturiano y leonés de la propia lengua que se diferencia del castellano en diversos aspectos fonéticos, morfológicos y sintácticos y como curiosidad que no tiene tiempos compuestos), el gallego (nacido en el Reino de Galicia y del grupo Gallego-portugués), el aragonés (que fue lengua oficial del reino de Aragón hasta 1412 cuando se instauró la dinastía Trastámara castellana se sustituyó por el castellano de Castilla que se convirtió en la lengua culta al igual que en los reinos anteriores. Además el aragonés es considerado el intermedio entre el grupo occitanorromance y el iberorromance , al que pertenece el castellano), y las lenguas restantes serían el catalán y el occitano que estaban muy mezclados entonces (y creo que no hay mucho que decir del catalán que no sepamos ya), mientras que el occitano solo ha quedado en el valle de arán con su status de cooficidad allí con el nombre de "aranés".
      Por otro lado, el miedo a nacionalismo es sólo propio de la derecha pero históricamente y territorialmente, en Asturias no ha habido ningún nacionalismo y los partidos regionalistas no tienen mucho apoyo por no decir nada y en Aragón es un poco lo mismo, en el fondo son lenguas que sufren estos miedos por lo que ha pasado en cataluña. Y digo lenguas porque están recogidas como tal en los estatutos de autonomía en la ley 1/1998 de protección del asturiano/bable y la ley 3/2013 que es la última modificacion de la ley de protección de lenguas propias de Aragón donde está el Aragonés, y son lenguas también recogidas en la carta europea de lenguas minoritarias.
      Las digamos "7 lenguas fundadoras" tienen un valor y es recordarnos que a pesar de que somos y fuimos diferentes acabamos unidos en lo que somos ahora, un país muy diverso en todos los aspectos y por ello deben conservarse porque es parte de nuestro patrimonio (que son IDIOMAS no armas políticas).
      Y bueno te dejo ejemplos de todas estas lenguas para que compares y vayas viendo como la evolución según la lengua es gradual, de acuerdo a la geografía:
      Presente (Portugués)
      eu falo
      tu falas
      ele/ela fala
      nós falamos
      vós falais
      eles/elas falam
      Presente (Galego)
      Falo
      Falas
      Fala
      Falamos
      Falades
      Falan
      Presente (Asturianu)
      Yo falo
      Tu fales
      Él-elli fala
      Nós- Nosotros/Nosotres falamos
      Vós-Vosotros/Vosotres faláis
      Ellos/elles falen
      Presente (Castellano)
      Yo hablo
      Tú hablas
      Él habla
      Nosotros hablamos
      Vosotros habláis
      Ellos hablan
      Presente (Aragonés)
      Yo charro
      Tú/vos charras
      Él/ella Charra
      Nosotros/nosotras charramos~charram
      Vosotros/ vosotras charratz
      Ellos/ ellas charran
      Presente (Occitano)
      ieu parli
      tu parlas
      el parla
      nosautres parlam
      vosautres parlatz
      eles parlan
      Presente (Catalán)
      jo parlo
      tu parles
      ell, ella, vostè parlanos
      altres parlem
      vosaltres parleu
      ells, elles, vostès parlen
      Portugués: Olho
      Galego:Ollo
      Español: Ojo
      Asturianu: güellu
      Aragonés: Uello
      Català: Ull
      Aranés: Uelh
      Francés: oeil
      Italiano: occhio
      -Gracias (Español)
      -Grazias (Aragonés)
      -Gracies (Asturianu)
      -Thank you (English)
      -Merci (Français)
      -Obrigado (Português)
      -Grazie (Italiano)
      -Gràcies (Català)
      -Grazas (Galego)
      -Mercés (Occitano)
      -Español: Buenos días
      -Português: Bom día
      -Galego: Bos días
      -Asturianu:Bonos díis
      -Aragonés: Buen diya
      -Català: Bon día
      -Occitano: Bon día
      -Francés: Bonjour
      -Italiano: Buongirno
      -Español: Hierro
      -Português: Ferro
      -Galego: Ferro
      -Asturianu: Fierro
      -Aragonés:Fierro
      -Català: Ferro
      -Occitano: Fèrre
      -Francés: Fer
      -Italiano: ferro
      Y bueno, algunos verbos conjugados en el asturiano y en el aragonés, los "no idiomas" según tú
      *ARAGONÉS*
      ~PRESENT~
      TROBAR
      Yo trobo
      Tú trobas
      Él/Ella troba
      Nusatros/Nusatras trobamos/trobam
      Vusatros/vusatras trobatz
      Éls/Ellas troban
      Temer
      Yo temo
      Tú temes
      Él/Ella teme
      Nusatros/Nusatras tememos/temem
      Vusatros/Vusatras temetz
      Éls/Ellas temen
      Partir
      Yo parto
      Tú partes
      Él/ella parte
      Nusatros/as partimos/partim
      Vusatros/Vusatras partitz
      Éls/ellas parten
      ~Imperfecto~
      TROBAR
      Trobaba
      Trobabas
      Trobaba
      Trobabanos/trobaban
      Trobabatz
      Trobaban
      TEMER
      Temeba
      Temebas
      Temeba
      Temebanos/temeban
      Temebatz
      Temeban
      PARTIR
      Partiba
      Partibas
      Partiba
      Partibanos/partiban
      Partibatz
      Partiban
      ~Futuro~
      TROBAR
      Trobaré
      Trobarás
      Trobará
      Trobaremos/trobarem
      Trobaretz
      Trobarán
      TEMER
      Temeré
      Temerás
      Temerá
      Temeremos/temerem
      Temeretz
      Temerán
      PARTIR
      Partiré
      Partirás
      Partirá
      Partiremos/Partirem
      Partiretz
      Partirán
      *ASTURIANO*
      ~Presente~
      FALAR (TO SPEAK)
      Yo falo
      Tú fales
      Él-elli fala
      Nosotros/Nosotres falamos
      Vosotros/vosotres faláis
      Ellos/Elles falen
      LLAMBER (TO CALL)
      Yo llambo
      Tú llambes
      Él-elli llambe
      Nosotros/Nosotres llambemos
      Vosotros/vosotres llambéis
      Ellos/Elles llamben
      FIRIR (To hurt)
      Yo firo
      Tú fires
      Él-elli fire
      Nosotros/Nosotres firimos
      Vosotros/vosotres firís
      Ellos/Elles firen
      ~Pretéritu imperfectu~
      FALAR
      Yo falaba
      Tú falabes
      Él-elli falaba
      Nosotros/Nosotres falábamos/falébemos
      Vosotros/vosotres falabais/falabeis
      Ellos/Elles falaben
      LLAMBER
      Yo llambía
      Tú llambíes
      Él-elli llambía
      Nosotros/Nosotres llambíamos/llambíemos
      Vosotros/vosotres llambíais/llambíeis
      Ellos/Elles llambíen
      FIRIR
      Yo firía
      Tú firíes
      Él-elli firía
      Nosotros/Nosotres firíemos/firíamos
      Vosotros/vosotres firíeis/firían
      Ellos/Elles firíen
      ~FUTURU~
      FALAR
      Yo falaré
      Tú falarás
      Él-elli falará
      Nosotros/Nosotres falaremos
      Vosotros/vosotres falaréis
      Ellos/Elles falarán
      LLAMBER
      Yo llamberé
      Tú llamberás
      Él-elli llamberá
      Nosotros/Nosotres llamberemos
      Vosotros/vosotres llamberéis
      Ellos/Elles llamberán
      FIRIR
      Yo firiré
      Tú firirás
      Él-elli firirá
      Nosotros/Nosotres firiremos
      Vosotros/vosotres firiréis
      Ellos/Elles firirán
      Bueno a lo mejor ahora que lo ves todo así si que lo ves un poco más diferente o quizá no. Yo no soy nacionalista y no soy partidario de dividir, pero sí estoy a favor de nuestras lenguas regionales porque son cultura y nuestras raíces al fin y al cabo y bueno, un placer debatir😁

    • @SertoriusMagnus
      @SertoriusMagnus 3 ปีที่แล้ว

      @@_delriooo1396 estás mezclando la historia política con las evoluciones lingüísticas… el castellano tiene una fuerte impronta de los vascoparlantes, pero por ejemplo falar/ fablar/ hablar, es una evolución fonética que ocurre tanto en castellano como en los dialectos asturleoneses… y así muchos más ejemplos que ahora no tengo tiempo de señalar exhaustivamente. Sobre charrar y tal, en todas estas “hablas”, también en castellano (y hasta en alemán con palabras latinas y germánicas) existen dobletes de palabras, eligiendo por supuesto los lingüistas nacionalistas más recalcitrantes los localismos más rebuscados en lugar de usar la palabra más genérica, haciendo gramáticas que ponen la excepción como la regla, con el único fin de hacer a las hablas locales lo menos inteligibles que se pueda… el castellano toma cosas tanto del asturleonés, como del navarro-aragonés, como localismos de la zona en que surgió, como vasquismos y palabras de los dialectos romances más meridionales, que incluye vocabulario de comunidades muy variadas, desde mozárabes y mudéjares hasta sefardíes y posteriormente judeoconversos y moriscos, que incluso tenían su criptolengua… etc. etc. Las lenguas puras son un invento político impuesto por sistemas educativos estatales. Y ahora pretenden hacer lo mismo con dialectos locales con un eximio número de hablantes que no representan a ningún Estado, como es normal… es bastante ridículo. Dentro del alemán o del italiano hay dialectos más distintos entre sí que el asturiano y el aragonés uno con el otro, y a nadie se le ocurre catalogarlos como lengua…

    • @_delriooo1396
      @_delriooo1396 3 ปีที่แล้ว

      @@SertoriusMagnus No te confundas, charrar es lo que usan los propios hablantes aragoneses, las lenguas no son nada impuesto, son patrimonio de nuestro país y como tal ha de conservarse.
      Pensar en que una lengua regional es de nacionalistas es un pensamiento que en mi opinión está muy atrasado. El gobierno es el que siempre elige a los miembros de las Academias de cada lengua regional, en el caso del aragonés se ha dividido su Academia en 2: para el aragonés y para el catalán, provocando la parte catalana la indignación de zonas tradicionalmente hablantes aragonesas. Quitando eso, los filológos aragoneses son literatos y filológos especializados en el tema, que están reconstruyendo la lengua desde los textos más antiguos del aragonés tradicional y lo que que queda actualmente, es decir, no se están inventando la lengua como dices ni haciendo la diferenciación. (Que fíjate que tú mismo no paras de degradar esa lengua).
      Tampoco te digo que no haya dobletes de palabras, también existe fablar en aragonés, pero se usa menos que charrar, igual que en español hablar y charlar evidentemente.
      La labor de una Academia de la lengua es al igual que la Real Academia Española, sentar las bases de la lengua estándar, bien escrita, bien hablada, es decir el registro "colectivo" digamos. El español también tiene muchisisisimas variedades y no creo que nadie diga que la RAE sea rebuscada o esté hecho por nacionalistas a favor de x país.
      Con esto quiero decir que, por muy minoritario que sea, es patrimonio de los españoles, y se sigue politizando la lengua como "de nacionalistas" y no. En Asturias se hizo un estudio en el que se vio que la gente ganaba más dinero cuando promocionaba productos en Asturiano que en Castellano porque de cara al propio turismo nacional es más atractivo y más "diferente". "Quien tiene una lengua tiene un tesoro" se suele decir, y precisamente Asturias que está en recesión económica podría darse a conocer más incluso internacionalmente (porque las lenguas cooficiales son conocidas internacionalmente). Es decir, al final se traduciría en beneficios económicos para España, nose yo veo ese temor al nacionalismo sólo por lo que ha pasado en Cataluña, pero lo veo más como una oportunidad en el fondo.
      Personalmente creo que no es una "imposición linguística" si se pacta adecuadamente el modelo, en Asturias se está pactando la oficialidad entre todas las formaciones tanto de izquierda como de derecha para que sea un consenso general y no sea impositivo, cada modelo es muy distinto. Mientras tanto en el aragonés desde la Academia siguen investigando la lengua pero están muy lejos de la cooficialidad, es más, veo más presión por el catalán que por el aragonés, a pesar de que hay más interés por el segundo😂.
      Yo vería bien que en toda España fuesen las 7 lenguas completamente optativas y que quien quiera las aprenda, que no se imponga absolutamente nada, sino que sea lo que son, idiomas sin más que son parte de nuestra historia, quizá así incluso el propio nacionalismo perdería fuerza al pasar de ser algo exclusivo a algo de todos los españoles (ahí me he venido un poco arriba) pero nose creo que sería más justo.

  • @anshar2503
    @anshar2503 2 ปีที่แล้ว +2

    Bueno, hay muchas otras lenguas minoritarias que son más similares al español todavía que el portugués, como el astur-leonés, aragonés o criollas como el papiamento o palenquero pero muchas de ellas son muy dificiles de encontrar material así como personas para comunicarse..., así que en ese sentido veo que ya está bien..pues para que liar a la gente que simplemente quiere aprender un nuevo idioma para viajar y conocer gente.., solo pienso que podías haber añadido el gallego que al menos es una lengua oficial hablada por un numero bastante considerable de personas, aunque sea como una variante del portugués.
    En cuanto el orden, pienso que el catalán está bastante más proximo al español que el italiano, es verdad que el italiano tiene una fonética más clara si lo comparamos con el catalán de barcelona, no tanto con el valenciano, pero léxicamente el catalán por lo general está más proximo al castellano.
    De hecho en el italiano habrá que aprender bastante más vocabulario si quieres comunicarte realmente con un italiano, no basta con saberse el cantillo y barbucear cuatro parole simile allo spagniolo, además al catalán hay que sumarle esa proximidad fisica con el castellano, esas palabras modernas que han ido asimilando del español y que nos hará la vida un poquito más fácil.
    coche/ cotxe/ machina (se pronuncia maquina que esa es otra)
    pareja/ parella/ coppia
    cartera/cartera/ portafoglio¿?
    tarjeta/ targeta o tarja/ carta
    lapiz/llapis/ matita..
    Creo que queda la cosa clara xD, en cuanto el inglés..esa es otra xD, es verdad que el inglés lo tenemos hasta en la sopa y los jovenes sueles estar muy familiarizados con esta lengua, tanto que incluso hay que dicen ser más fácil para ellos que el portugués..cosa que es solo por que la han estudiado de pequeños..pero por general, de mediana edad que no ha tenido la oportunidad de saber nada de inglés creo que le será más fácil el francés o rumano.
    Y bueno eso era todo, disculpame por la paliza que te acabo de echar, el video por lo general es didactico y entretenido por lo que está bastante bien.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +1

      Gracias por este comentario y por una aclaración tan bien argumentada 👍 Sí, reconozco que debería haber puesto el gallego. Y lo del catalán también me parece interesante, que tiene muchas palabras parecidas y hay muchos materiales de estudio por si uno quiere aprenderlo. Este video lo hice hace más que un año y ahora cambiaría algunas cosas.
      Me gusta la expresión que usas: ‘hasta en la sopa’ 😊
      Gracias una vez más por compartir tu opinión, que me encanta. Gracias/ gràcies /grazie !

    • @anshar2503
      @anshar2503 2 ปีที่แล้ว +1

      @@LenguasConMarko Jaja, sí, es una expresión muy española xd.
      Ah, pues no pasa nada tranqui, me alegra que te lo hayas tomado bien :)
      Por cierto, de donde eres si no es molestia?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +1

      @@anshar2503 Soy de Croacia

    • @anshar2503
      @anshar2503 2 ปีที่แล้ว

      @@LenguasConMarko Gracias, luego ví que lo comentaste en otro vídeo, pues seguire viendo vídeos tuyos, me parece muy interesante tu contenido :).
      Por cierto, conoces ecolinguist? si no es así te lo recomiendo, participan personas por ejemplo de lenguas romances que solo conocen su lengua materna o otro día trata sobre lenguas eslavas y tienen que adivinar esa palabra, la verdad que está muy entretenido.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +1

      @@anshar2503 No lo conocía, pero le he echado un vistazo. Parece muy interesante. Gracias por la recomendación!

  • @JCatalann_J.C
    @JCatalann_J.C ปีที่แล้ว +1

    En mi caso, ya aprendí inglés y en éstos momentos estoy aprendiendo francés y 1ro Dios, pienso aprender el idioma italiano...

  • @joanaisabelcolltruyol3090
    @joanaisabelcolltruyol3090 2 ปีที่แล้ว

    Un dia deberias apuntar los idiomas más dificiles de aprender ....GRACIAS.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว

      Gracias por el comentario Joana! Ya tengo un video de los idiomas difíciles: th-cam.com/video/7tE2iVPOfJc/w-d-xo.html

  • @claudiogallardo371
    @claudiogallardo371 ปีที่แล้ว +1

    Faltó el griego, que para los hispanoparlantes resulta muy fácil de aprender su pronunciación. Y viceversa, los griegos son los europeos que mejor pronunciación el castellano, los que saben bien, lo pronuncian perfecto, pasarían por nativos. Sé algo de griego, por eso lo digo: )
    Saludos desde Chile.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  ปีที่แล้ว

      Gracias por el comentario. Sí, la pronunciación griega es super sencilla para los hispanohablantes. Es un idioma muy bonito y fácil!

  • @gioguaraz1711
    @gioguaraz1711 2 ปีที่แล้ว +2

    Yo hablo Español y português nativo, porque mi madre es Argentina y mi padre brasileiro

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +1

      Entonces para tí es aún más fácil aprender otros idiomas 🙂 Obrigado pelo comentário!

    • @ThoVCor999
      @ThoVCor999 2 ปีที่แล้ว

      Who cares

    • @ThoVCor999
      @ThoVCor999 2 ปีที่แล้ว

      Jk

  • @xavallokiyo
    @xavallokiyo 10 หลายเดือนก่อน

    Solo un detalle, en catalán "Buenos días" se escribe "bon dia". En tu video aparece como "bom", lo cual es en portugués.

  • @andersonsampayo4036
    @andersonsampayo4036 2 ปีที่แล้ว +3

    Yo sé hablar español , potuguês y shipibo tengo 16 años😎

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว

      Wow, shipibo. Muy interesante, porque es un idioma con pocos hablantes. Gracias por el comentario!

  • @marvinsilverman4394
    @marvinsilverman4394 2 ปีที่แล้ว

    una vez alguien dijo que el camino mas dificil para aprender el ingles es si vienes desde el español.... o que tu lengua madre sea el español
    sera verdad??????

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว

      No lo se. Los que viven en Suecia o Noruega hablan inglés muy bien. Creo que depende de las oportunidades que tenías en la vida (educación) y el trabajo que invertiste para aprenderlo.

  • @marioloja96
    @marioloja96 3 ปีที่แล้ว +6

    Buen vídeo. Yo quitaría el inglés de la lista. En primer lugar, como lengua oficial reconocida en España, por facilidad, metería el gallego, porque si de por sí el portugués es de esta lista el más fácil, el gallego, que es una versión castellanizada del "gallego-portugués", superaría de sobra la inteligibilidad del español-portugués (89%), con el gallego andaría sobre el (96%) de similitud con el castellano, encima, el gallego: 1.no tiene vocales nasales, 2.no tiene la Ç, en cambio 3.tiene también la Ñ como el español, 4.la B y la V suenan iguales como en español, 5.solo hay 5 sonidos para las vocales como el español, 6.el abecedario tiene el mismo sonido para todas o casi todas las letras, se lee como se escribe, el portugués a veces no se lee como se escribe, 7. El gallego usa los mismos acentos y combinación de letras que el español: ñ, ll, á, é, í, ó, ú, mientras que el portugués tiene: nh, lh, ç, á, é, í, ó, ú, à, â, ê, ô, hifem (-).
    En cuanto al inglés, diría que es más difícil que el francés, sobre todo escrito. Yo siempre he tenido problemas con el inglés, y como dices tú en otros comentarios, por mucho que yo y muchos españoles como yo estemos rodeados de material, dibujos animados, videojuegos, series, libros, películas, academias, etc en inglés, no lo hablamos ni pagando dinero, mientras que si aprendemos italiano, gallego, catalán o hasta portugués de autodidactas seríamos capaces de hablarlo con mucha menos inmersión lingüística y gratis (con internet y si en vez de inglés enseñasen estas lenguas en la escuela primaria y secundaria). La verdad es esta, llevo desde los 7 años estudiando inglés y todavía no lo entiendo cuando me hablan y lo practico bastante con nativos porque trabajo en un hotel, sin embargo, se me hace más ameno hablar o que me hablen en italiano, Catalán, gallego, portugués y diría incluso que hasta francés, que por cierto lo estudié en la secundaria, y sacaba mejores notas que en inglés.
    Aunque suene duro, pero yo odio el inglés, y no creo para nada que sea fácil, los hispanohablantes, en especial los españoles, tenemos fama de ser malos en inglés incluso si estamos inmersos en la cultura anglosajona, imagínate si no lo estuviésemos...

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +1

      Hola Mario, excelente comentario! Muy detallado y bien explicado. Lo de gallego estoy totalmente de acuerdo. Supera el portugués sin duda. Y me gustan los puntos que has escrito (por ejemplo, no sabía lo de ‘ç’ y la ‘ñ’).
      Cuando hacía este video, pensé en gallego, pero no lo puse porque según mi opinión, la cantidad de material para estudiar el gallego no es tanta como la de otros idiomas de la lista. Y no tiene muchos hablantes fuera de España. Por eso, creía que para alguien de, por ejemplo, América Latina no era tan fácil llegar a un nivel alto en este idioma. A pesar de la similitud con em castellano. Pero ahora creo que debería haberlo mencionado. Aunque no sé si lo habría puesto en el primer lugar, por todo lo que dije.
      El inglés es totalmente distinto del español y te entiendo cuando dices que otros idiomas que mencionaste parecen más fáciles. Es bastante común que muchos españoles (y otros hispanohablantes) tienen problemas a la hora de aprenderlo. El mundo hispano es muy grande y puedes vivir sin problemas hablando solo español. Igual esto es la razón principal que muchas personas tienen poca inmersión lingüística. A pesar de tantas posibilidades de practicarlo, también puedes hacer todo esto en español. Y la manera como nos enseñan el inglés en las escuelas tampoco ayuda mucho.
      Has dicho que no puedes entender bien la gente que te habla en inglés. Si todavía quieres aprenderlo, hay maneras de hacerlo. Pero primero tienes que hacer algo que te gusta. Esforzarte a consumir el mismo contenido que te gusta, pero en inglés. Por ejemplo, mirar pelis, series o videos en ingles subtitulados en español. O algo parecido. Si te conociera, te daría un consejo mejor😊 Pero haz solo las cosas que te gustan. Yo creo que, si lo haces, poco a poco vas a dejar de odiarlo. Y esto es el primer paso de avanzar en cualquier idioma. Te he dado un consejo, aunque igual no lo necesitas en este momento. O no te sirve mucho. Si es así, entonces ignora esta ultima parte😊
      Gracias, Mario. Y te deseo mucha suerte!

    • @marioloja96
      @marioloja96 3 ปีที่แล้ว +1

      @@LenguasConMarko muchas gracias por la simpatía. Entiendo tu punto sobre que para aprender fácilmente un idioma hacen faltas recursos didácticos, y tienes razón, pero si traes a un hispanoamericano o un mismo español de otra zona de España a Galicia, hablará gallego en cuestión de meses y no tendría que estar preguntando cada 2x3 "¿Puedes repetir, por favor?" Porque se entiende todo. Yo por ejemplo, viví 10 meses en el sur de Italia, estudié durante 3 semanas antes de mudarme allí con Duolingo (solo sirve para vocabulario y poco más), pues gracias a mis conocimientos de español, entendía casi todo y en ningún momento de los 10 meses tuve que preguntarle a cualquier italiano: ”Puoi ripetere, per favore?", nunca usé esta frase, y se lo tengo que agradecer a mi idioma, el español, a día de hoy, que llevo estudiando inglés mucho tiempo, he ido academias, lo tuve en la carrera universitaria, en bachillerato, en la secundaria y en la primaria, también me paso el día en páginas y foros en inglés en internet, etc, y aún así no consigo entender todo y en la vida real cuando me hablan hay siempre palabras que se me escapan porque son nuevas, son jerga o simplemente no la conozco. A pesar de haber pocos materiales en gallego, no deja de ser el más fácil de aprender si te pones a ello con pasión y corazón, y más aún si haces inmersión lingüística.

    • @marioloja96
      @marioloja96 3 ปีที่แล้ว

      @@LenguasConMarko mira este vídeo en gallego, es auténtico gallego, aunque parezca español, no lo es:
      th-cam.com/video/I3J4WFhJUgg/w-d-xo.html

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว

      @Mario Ortiz He visto el video. Y entiendo casi todo. Moitas gracias :)

    • @xuklysc
      @xuklysc 2 ปีที่แล้ว +1

      @@LenguasConMarko estoy confuso. ¿Hay tanto material para estudiar catalán como para permitir a alguien de américa latina llegar a nivel alto en ese idioma?

  • @user-gy7oh7td9y
    @user-gy7oh7td9y หลายเดือนก่อน +1

    Los hablantes de castellano el principal problema que tienen (sobre todo en la zona de la meseta y madrid) es de actitud y respeto a los demás (tambien los hay negados para los idiomas claro) en España no respetan en igualdad a los demás idiomas ( yo de ellos daria una vuelta por Suiza para aprender lo que es el respeto cultural y lingüístico) pretenden seguir imponiendo su lengua imperial a los demás sin respetar en igualdad y tienen la desfachatez de considerar " normal " esa imposición. Además es muy curioso que una lengua tan supuestamente " útil " siga necesitando de la imposición irrespetuosa y constante.

    • @user-gy7oh7td9y
      @user-gy7oh7td9y หลายเดือนก่อน +1

      En el fondo debe ser la manifestación de algún complejo oculto...esa necesidad de imponer es curiosa. Aprendan a respetar caramba!

  • @juansebastianquinteroardil7385
    @juansebastianquinteroardil7385 3 ปีที่แล้ว +3

    ¿El inglés más fácil que el francés?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว

      Hola! De manera objetiva, el francés es más fácil porque es una lengua romance. Pero hoy en día estamos rodeados del inglés (series en Netflix, películas, música norteamericana). Todo esto también existe en francés, pero en menor cantidad.
      Además, es relativamente fácil encontrar a alguien con el que puedes hablar (practicar) inglés, comparado con el francés (aunque esto depende mucho de lugar donde vives). Por eso, aunque el inglés parece algo más difícil, yo creo que, en promedio, cuesta menos trabajo aprender el inglés que el francés.
      Gracias por tu comentario 😀

  • @Madre_Teresa
    @Madre_Teresa 2 ปีที่แล้ว +2

    El gallego es mas facil todavía que el español

  • @pasqualyagomompo3331
    @pasqualyagomompo3331 2 ปีที่แล้ว +1

    Portugués a Pagalu, la Guinea Equatorial, antiga 'Annobon'. En català 'bon dia', tanmateix, en portugués 'bom dia'.

  • @ricardo53100
    @ricardo53100 3 ปีที่แล้ว +3

    Ladino es mas facil para los hablantes de espanol. Es la lengua de los judios que tuverion que emigrar al balcanes y Turquia desde Espana en 1492.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว

      Hola! Es verdad que el ladino sefardí es objetivamente muy fácil. Pero no está en la lista porque es muy difícil encontrar personas con las que puedes practicar, y en el internet no hay muchos materiales tampoco (películas, series, podcasts, app para aprenderlos etc) en ladino. Pero reconozco que he hecho un error por no haberlo mencionado en una parte del video. Gracias por el comentario! 😀🙏

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 3 ปีที่แล้ว

      Tendrías que irte a Israel.

  • @joseithurrart3836
    @joseithurrart3836 2 ปีที่แล้ว

    A mí me resulta insoportable el inglés y me muero de odio porque todo el mundo lo habla, dice que lo han aprendido mirando películas y novelas o escuchando canciones. A mí me parece incomprensible. Para todo esto el chino me parece bastante fácil.

  • @victorrendon3285
    @victorrendon3285 2 ปีที่แล้ว +1

    ¿El Esperanto?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว

      Sí, el esperanto también debería formar parte de esta lista. Como se trata de un idioma creado, simplemente se me olvidó mencionarlo en el momento de hacer este video 🙄
      Gracias por este comentario, Victor!
      #esperanto

  • @alguien-wc5su
    @alguien-wc5su 2 ปีที่แล้ว +1

    La mayoría de esas palabras son del latín...

  • @Dr_Ivan
    @Dr_Ivan 3 ปีที่แล้ว +4

    Y que hay de el #Esperanto?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +1

      Hola, muy bueno el comentario. Esperanto es un idioma creado para ser muy fácil de aprender. Además, la mayoría de las palabras vienen del latín (igual que el español).
      Obviamente, tienes razón. El esperanto debería formar parte de esta lista. Como se trata de un idioma creado, simplemente se me olvidó mencionarlo.
      Te agradezco mucho por tu comentario!
      #esperanto

  • @nuriaoliva2705
    @nuriaoliva2705 2 ปีที่แล้ว

    Yo soy catalanoparlante ya que vivo en Catalunya y debo decir que hay un error en el vídeo: el chico que dice Bom dia! es portugués, en catalán se dice Bon dia, con N. Pero gracias por contar con el catalán, que por ser un idioma minoritario nos sentimos orgullosos de hablarlo.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว

      Si, luego me di cuenta de este error, pero ya lo publiqué y era demasiado tarde para corregirlo 😧 Y eso que el catalán es un idioma que me encanta!!! Muchas gracias por el comentario, Núria. Bon dia!

    • @nuriaoliva2705
      @nuriaoliva2705 2 ปีที่แล้ว

      @@LenguasConMarko no te preocupes

  • @pedroantoniomoreno1258
    @pedroantoniomoreno1258 ปีที่แล้ว +1

    Lenguas romance

  • @jalbiindolcheey2049
    @jalbiindolcheey2049 3 ปีที่แล้ว +4

    No sé los otros idiomas, pero el inglés no debería estar en esta lista.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +3

      Hola! Inglés no es una lengua romance y por eso no es tan similar al español comparado con otros idiomas de la lista.
      Pero hoy en día estamos rodeados del inglés (series en Netflix, películas, música norteamericana). Además, es relativamente fácil encontrar a alguien con el que puedes hablar/practicar inglés (aunque esto depende mucho de lugar donde vives). Por eso, aunque el inglés parece algo más difícil, yo creo que, en promedio, cuesta menos trabajo aprender el inglés que muchos otros idiomas.
      Gracias por tu comentario 😀

    • @jalbiindolcheey2049
      @jalbiindolcheey2049 3 ปีที่แล้ว +3

      @@LenguasConMarko Concuerdo en lo de la disponibilidad de material debido a la cantidad de hablantes, nativos y no a nivel mundial. Pero todo lo demás es tan distinto: el vocabulario, las estructuras, la escritura, la pronuciación, la entonación... ¡Ah! Gracias a vos por responder.

    • @jalbiindolcheey2049
      @jalbiindolcheey2049 3 ปีที่แล้ว

      @dark kira No lo digo porque odie el idioma. Al contrario, si lo odiara, no lo conocería; y si no lo conociera, no podría decir nada al respecto.

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +1

      @Jalbiin Dolcheey Si, todas estas cosas del inglés lo hacen distinto. Y por eso no parece tan fácil! Y tampoco creo que la manera en que se enseña el inglés en muchas escuelas es la más adecuada. Justo lo que dice dark kira. Pero creo que es bueno aprovechar tanta disponibilidad del material e intentar estudiarlo de otras maneras. Esto tampoco es fácil pero podría ser más divertido 😀

  • @heldericaromagalhaes1468
    @heldericaromagalhaes1468 2 ปีที่แล้ว +1

    the lenguage more easy to learn is the one you like, entonces las dificuldedes es mas pequenâ, o interessante é que a língua que eu mais tenho uma curiosidade e gosto eu sei poucas palavras que é o Romeno, however le Anglais, spanish, french eu gosto igual acho interessante las diferenciaciones em general

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +1

      Gracias por el comentario! Me encanta tu manera de escribir, son 3 idiomas diferentes a la vez :) Super bonito, esto se llama en inglés 'code switching'

  • @miguelibanez321
    @miguelibanez321 2 ปีที่แล้ว +2

    El idioma mas complicado para mi es el español ,hay palabras o fraces q se pronuncian igual ,pero no es lo mismo y tiene muchos modismos

  • @hevelen1771
    @hevelen1771 2 ปีที่แล้ว +2

    Turco está complicado

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +1

      Depende con que idiomas se compara. Pero sí, no es nada fácil.

  • @user-uo8ir1xh1y
    @user-uo8ir1xh1y 2 หลายเดือนก่อน

    Yo Creo que es mas facil de aprender el gallego que el portugués

  • @Alejandro120FR
    @Alejandro120FR 2 ปีที่แล้ว +2

    El francés tiene similitud con el inglés, por eso es que el español tiene algunas similitudes con el inglés, ¿verdad?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +2

      Sí. El francés es una lengua romance, igual que el español. Historicamente, el inglés fue influenciado por el francés. Por eso, el inglés tiene un numero de palabras similares al español. Gracias por la pregunta!

    • @Alejandro120FR
      @Alejandro120FR 2 ปีที่แล้ว

      @@LenguasConMarko Gracias por aclarar mi duda.

  • @yeisonherrera7978
    @yeisonherrera7978 3 ปีที่แล้ว +4

    ¿Se puede aprender 2 idiomas al mismo tiempo?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +3

      Hola! Si, se puede. Tengo un video relacionado con el tema: th-cam.com/video/bk-jWwcS7vo/w-d-xo.html
      Gracias por la pregunta!

    • @Alejandro120FR
      @Alejandro120FR 2 ปีที่แล้ว +1

      Depende, si te organizas de la forma correcta puedes aprender dos idiomas al mismo tiempo.

  • @mirianojeda7981
    @mirianojeda7981 10 หลายเดือนก่อน

    Lo posso confermare

  • @Logan4591
    @Logan4591 2 ปีที่แล้ว

    No es el Inglés. Es el alemán por una cuestión de fonética, y no interesa para nada el catalán, excepto para un español.

  • @domingocastillo6271
    @domingocastillo6271 ปีที่แล้ว

    Bueno yo solo aprendí del inglés fue el abesedario

  • @simonepunzo4890
    @simonepunzo4890 3 หลายเดือนก่อน

    Il catalano non si parla in Italia. E l'italiano, salvo alcuni vocaboli, per il resto è molto diverso dallo spagnolo. Questo è un luogo comune. L'italiano ha una grammatica e regole fonetiche molto complesse e difficili per un madrelingua spagnolo. Ancora non ho conosciuto uno ispanofo capace di parlare l'italiano. È solo una convinzione sbagliata che sia facile.

  • @wxffless
    @wxffless 2 ปีที่แล้ว +1

    I dont even speak Spanish but im watching this vid

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  2 ปีที่แล้ว +1

      Haha, that's epic😂😂 Thanx for the comment!

  • @SofieFurtwangler
    @SofieFurtwangler 10 วันที่ผ่านมา

    Brasil ❤Espanha 🇪🇸

  • @cadyman3925
    @cadyman3925 3 ปีที่แล้ว +2

    una lengua mundial?y las otras que son marcianas?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว

      Hola! El concepto ‘lengua mundial’ se utiliza para definir una lengua aprendida por mucha gente como segunda lengua y que sirve como medio de comunicación entre diferentes países y diferentes culturas. Se usa también en organizaciones internacionales y relaciones diplomáticas. Por eso algunas lenguas, como por ejemplo francés e inglés son mundiales y otras (como rumano) no lo son. Gracias por el comentario!

  • @penalverpenalver2296
    @penalverpenalver2296 2 ปีที่แล้ว

    Obrigado eu ja falo portugues e o mais difil e a pronunciaçao e escutar leva tempo,
    Grazie mio caro amico. Adesso poi comprendere italiano .
    Mi lengua materna es el castellano .
    See you later my friend ...

  • @Ch-xk5tv
    @Ch-xk5tv 2 ปีที่แล้ว +1

    5:13 Pensé que este es la Puente Golden Gate. 😅

  • @Marta19104
    @Marta19104 3 ปีที่แล้ว +3

    En qué posición ubicarías el gallego?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +2

      Muy buena pregunta, Marta. Si vives en el noroeste de España, el gallego sería sin duda el idioma más fácil de aprender. Porque castellano y gallego tienen estructura y vocabulario básico muy similares.
      Pero para los que vivimos fuera de Galicia, nos resultaría más difícil. Porque no hay tantas opciones y recursos para aprender el gallego (comparado con otros idiomas de la lista) y son pocas las personas con las que podemos practicarlo.
      Por eso, lo ubicaría en el séptimo lugar.

    • @admirableemanuelaquila1017
      @admirableemanuelaquila1017 3 ปีที่แล้ว +2

      Cuál es el porcentaje de palabras similares entre español y el italiano?
      Cuánto tiempo tomaría aprender italiano aproximadamente?

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +3

      @@admirableemanuelaquila1017 Hola, es 82%. Con algo de dedicación, se puede aprender relativamente rápido, entre 5-6 meses. Pero podría tomar menos tiempo si tienes la motivación, más tiempo libre, experiencia con otros idiomas, amigos italianos o una buena técnica de estudio.

    • @salvococuzza9813
      @salvococuzza9813 3 ปีที่แล้ว +1

      @@admirableemanuelaquila1017 Si te el italianoo vas a conseguir muy rapido. Se ti piace l'italiano puoi impararlo velocemente.

    • @juandiegovalverde1982
      @juandiegovalverde1982 3 ปีที่แล้ว +2

      O galego é un dos idiomas máis fáciles de aprender para os castelanfalantes.

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 3 ปีที่แล้ว +3

    El portugués de Brasil es mucho más fácil de aprender que el de Portugal.

  • @diosebendezuvargas2623
    @diosebendezuvargas2623 2 ปีที่แล้ว +1

    El inglés es muy difícil para los hispanohablantes. En lo personal detesto el idioma inglés

    • @stephanedumas8329
      @stephanedumas8329 2 ปีที่แล้ว

      I am French also english is ugly sorry my opinion

  • @brianortiz2969
    @brianortiz2969 2 ปีที่แล้ว

    Me gusto eso de castellano, no español gracias chaval

  • @juliotoro92
    @juliotoro92 3 ปีที่แล้ว +2

    orden más fácil de aprenderlos 7 más fáciles: 1.- interlingua. 2.- portugués. 3.- Lingua franca nova. 4.- catalán. 5.- Esperanto. 6.- Francés 7.-Lingwa de planeta

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว +2

      Hola! Me parece interesante tu lista. La similitud de estos idiomas con el español es muy grande, más grande que la mayoría de los idiomas de mi lista. Pero no están en mi lista porque creo que es difícil encontrar materiales de estudio y personas con las que puedes hablar. Por lo menos de momento. Gracias por tu comentario!
      Gratias
      #interlingua

    • @juliotoro92
      @juliotoro92 3 ปีที่แล้ว +1

      @@LenguasConMarko hay mucho material en internet y hay foros, grupos de FB, y WhatsApp o Telegram de mucha gente dispuesta a usar el idioma y a ayudar a estudiarlo, si te interesa alguno de ellos, avísame y te paso información. :)

    • @LenguasConMarko
      @LenguasConMarko  3 ปีที่แล้ว

      @Julio Toro Ok, gracias! Si, por lo que me parece ahora, los hablantes de algunos de estos idiomas no son muchos, pero me parecen muy entusiasmados. Y con muchas ganas de ayudar! También he visto tu canal, muy bien😊 Sigue publicando, ¡no lo dejes!
      Yo ahora estoy ocupado aprendiendo chino y húngaro. Pero cuando me pongo a estudiar uno de estos idiomas, te aviso, gracias!

    • @juliotoro92
      @juliotoro92 3 ปีที่แล้ว

      @@LenguasConMarko de hecho sí, también puedes encontrar videos explicativos de Interlingua y portugués en mi canal, si en algún.momento deseas aprender :)