Idiomas para dummies 9: Portugués | ¿Qué tan difícil es aprender Portugués? 🇧🇷🇵🇹

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 627

  • @didysocker2590
    @didysocker2590 ปีที่แล้ว +277

    Sou brasileiro e entendi o vídeo todo. É impressionante como é fácil pra maioria dos brasileiros entender tudo em espanhol.

    • @Alansdsantana
      @Alansdsantana ปีที่แล้ว +38

      Ele tava falando em espanhol? Acreditei que era pt de portugal

    • @didysocker2590
      @didysocker2590 ปีที่แล้ว +31

      @@Alansdsantana kkkkkkkk a explicação toda ta em espanhol haha

    • @eggibran
      @eggibran ปีที่แล้ว +10

      Achei que era de Angola kkkk

    • @Tiwfil
      @Tiwfil ปีที่แล้ว +17

      Pq o espanhol do México é o mais fácil de entender 😅❤️

    • @eduardasouza-sw8yf
      @eduardasouza-sw8yf ปีที่แล้ว +6

      que? não é protugues? lkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk nossa

  • @nicolasherrera6877
    @nicolasherrera6877 ปีที่แล้ว +418

    Eu sou colombiano, porém, adoro falar português de segunda a sexta-feira, pelo fato que estou terminando minhas aulas de português brasileiro. Quando tiver dinheiro, eu pegarei tudo e vou tentar morar no Rio pelo menos três meses para falar ainda melhor.

    • @RobinAyala8
      @RobinAyala8 ปีที่แล้ว +18

      Venga muchacho, usted és bienvenido a mi país!

    • @paulistameo
      @paulistameo ปีที่แล้ว +28

      colombianos são sempre muito bem vindos! mas lembrando q assim, rj é com certeza uma das cidades se não a mais perigosa, aconselho que pesquise bem qual é a cidade do seu agrado

    • @angelodeoliveira5554
      @angelodeoliveira5554 ปีที่แล้ว +27

      Santa Catarina você vai se apaixonar. Eu sou do RJ e te aconselho ir para lá.

    • @anticomuna0649
      @anticomuna0649 ปีที่แล้ว +18

      Pelo amor de Deus, não vai pro RJ não meu amigo kkkkk

    • @lukita78
      @lukita78 ปีที่แล้ว +16

      Não vá para o RJ. É Muito perigoso.

  • @ernestorevollar3632
    @ernestorevollar3632 ปีที่แล้ว +222

    El portugués es un idioma bonito, sobre todo el de Brasil. Aprenderlo no significa una tarea titanica, pero tampoco hay que confiarse a pesar de que es muy fácil, ya hemos visto que tiene sonidos inexistentes en español y con algo de práctica se puede hablar sin mayor problema. Creo que la pronunciación es probablemente la unica dificultad, todo lo demás resulta sencillo. Entender el idioma es bastante fácil para un hablante de español o de italiano. Es más, creo que ni hace falta estudiarlo tanto, solo repasar o revisar las principales diferencias entre el portugués y el español.

    • @bagaudas1400
      @bagaudas1400 ปีที่แล้ว +4

      No hace falta estudiarlo tanto hahaha tiene 12 vocales, el castellano solo 5, ya con eso os cagais 😂😂

    • @ernestorevollar3632
      @ernestorevollar3632 ปีที่แล้ว +1

      @@bagaudas1400 No idiota, el portugués es un idioma no complicado, si lees bien arriba, dije que no hay que confiarse. No hay que estudiarlo tanto porque es el hermano gemelo del español. Tiene sus sonidos inexistentes en español y si no los practicas regularmente, estás muerto.

    • @ernestorevollar3632
      @ernestorevollar3632 ปีที่แล้ว +13

      @@bagaudas1400 Los supuestos 12 sonidos vocalicos del portugués no son cosa de otra mundo, si se tratara de otro idioma entonces si tendras pesadillas.

    • @marcocisneros8643
      @marcocisneros8643 ปีที่แล้ว +3

      @@bagaudas1400 no es cierto, Yo soy de Mexico y uso 10 sonidos vocales, Eso es una falacia que la gente ensena a extranjeros a la hora de aprender Espanol, Algunos tienen 7 en su acento

    • @patax144
      @patax144 ปีที่แล้ว +5

      Toca tener cuidado con la pronunciación y los falsos amigos, las palabras heterogenericas.

  • @domingosdanieldaniel3723
    @domingosdanieldaniel3723 ปีที่แล้ว +13

    Sou Angolano e gostaria de agradecer por fazer esse video maravilhoso sobre a minha lingua

  • @djmichael6672
    @djmichael6672 ปีที่แล้ว +75

    Yo estoy aprendiendo portugués y la verdad es bonito conocer otros idiomas aparte del inglés.

  • @gustavoarcefernandez9023
    @gustavoarcefernandez9023 ปีที่แล้ว +177

    Soy gallego y entiendo todas las formas del castellano a nivel mundial y también entiendo todas las formas de português, gracias a mis padres que eran gallego hablantes

    • @ΒΕΝΥ
      @ΒΕΝΥ ปีที่แล้ว +5

      Como é ser a pessoa mais sortuda do mundo?

    • @vitorjoaquim1
      @vitorjoaquim1 ปีที่แล้ว +5

      Tá usando hack

    • @Brunosantofo
      @Brunosantofo ปีที่แล้ว +2

      queria muito aprender gallego, mas não acho curso e falantes do idioma para praticar

    • @TuaTeMauAkauAtea
      @TuaTeMauAkauAtea 8 หลายเดือนก่อน +1

      Gallego és um idioma bello solo tiene que ser mas parecido con eonaviego, portugués, interlingua, ido e un idioma prático y hermoso.

  • @aiorosgalaviz9298
    @aiorosgalaviz9298 ปีที่แล้ว +87

    Qué gusto que por fin haya salido el de mi idioma favorito, pues fue el portugués que me dio la pasión por aprender muchos idiomas

    • @joaovitorsilva1591
      @joaovitorsilva1591 ปีที่แล้ว +3

      lo mio es igual, solo que primer aprendi el espanhol y despues pase a estudiar otros idiomas.

    • @gustavoandrade3934
      @gustavoandrade3934 ปีที่แล้ว +1

  • @taysonsanchovargas4676
    @taysonsanchovargas4676 ปีที่แล้ว +146

    Este sí es uno de mis capítulos favoritos. Eu adoro falar português brasileiro. El de Portugal yo siempre lo comparo con el inglés británico. 😅
    Nada más es cuestión de cuidar la pronunciación porque al igual que en francés o en inglés un ligero error y ya dijimos otra cosa.

    • @bhutchin1996
      @bhutchin1996 ปีที่แล้ว +10

      É. No Brasil falam com a boca aberta e em Portugal com a boca fechada. And the English speak with a "stiff upper lip"... 😂 Una vez un francés me dijo que los anglohablantes hablamos como si tuvierámos comida en la boca...

    • @cristielialopes6222
      @cristielialopes6222 ปีที่แล้ว +6

      Que legal ,que vc gosta de falar o português brasileiro.

    • @taysonsanchovargas4676
      @taysonsanchovargas4676 ปีที่แล้ว +10

      @@cristielialopes6222, sim o português brasileiro é muito alegre. Me faz sentir muito feliz. Eu não sei como explicar. Mas é assim..

    • @geovaniadacosta522
      @geovaniadacosta522 ปีที่แล้ว +1

      ​@@taysonsanchovargas4676 és mui hermoso

    • @mylene_b
      @mylene_b 2 หลายเดือนก่อน

      Yo también prefiero el portugués brasileño y es el que hablo

  • @stela_solar
    @stela_solar ปีที่แล้ว +30

    Como hablante nativa de portugués, solo tengo una cosa que decir: felicitaciones por la riqueza de informaciones y precisión del contenido, impecable. 👏👏👏👏

    • @duckycraft2471
      @duckycraft2471 3 หลายเดือนก่อน +1

      Yo como aprendis de português, me encanta ese idioma por los fonemas hermosos pero un tip para entender cuando me hablan?? Jsjjjsjs

  •  ปีที่แล้ว +18

    La verdad que es un idioma muy hermoso,puedo llamarlo "infravalorado " considerando que mucha gente prefiere el francés o alemán sobre el luso .Yo lo estoy aprendiendo para ir a Brasil e EU POSSO DIZER QUE É UMA LÍNGUA MARAVILHOSA! UM FORTE ABRAÇO !

    • @mylene_b
      @mylene_b 2 หลายเดือนก่อน

      Y también mucha gente prefiere el italiano

  • @margal172
    @margal172 ปีที่แล้ว +6

    Creo que naciste con un super talento para pronunciar y diferenciar sonidos, básicamente haces lo que quieres. Me asombra! Y sí, sé que también has estudiado mucho. 👏👌😊

  • @fellipe1695
    @fellipe1695 ปีที่แล้ว +21

    4:55 correção rápida aqui de um brasileiro: "dji/tji" é falado principalmente mais ao sul do Brasil, outras regiões falam "de/te", outras silabas também mudam dependendo da região

    • @milkayukii1333
      @milkayukii1333 ปีที่แล้ว +5

      Sim kkkkkk aq no no nordeste a gnt fala "di/ti"

    • @Vih-xq3zx
      @Vih-xq3zx ปีที่แล้ว +5

      Meu amigo, vc não conhece nem o próprio país. Fez uma correção, mas fez errada. Norte inteiro fala com dji/tji. E a amiga aqui veio generalizar o nordeste todo, dizendo que que em todo o nordeste fala com dí/tí.
      Estados como Ceará, Maranhão, Piauí e uma parte da Bahia falam com esse tji/dji também. Óbvio que tem municipios dentro desses estados que falam com o famoso sotaque nordestino que vcs conhecem. Generalizar nunca é legal.

    • @milkayukii1333
      @milkayukii1333 ปีที่แล้ว

      @@Vih-xq3zx eu me expressei de maneira errada, qnd eu disse "aq no nordeste" eu me referir mais a parte de onde eu sou (PE, principalmente), só esqueci de dizer esse detalhe kk

    • @danielleinad3461
      @danielleinad3461 2 หลายเดือนก่อน +1

      "Corrigiu" exatamente ao contrário! 😮‍💨😮‍💨😮‍💨

  • @Ogainas
    @Ogainas ปีที่แล้ว +44

    Hace mucho tiempo esperaba un video tuyo sobre el portugués. Muchas gracias!

  • @pedroyepez6122
    @pedroyepez6122 ปีที่แล้ว +25

    Estou a falar português quase a diario com amizades de Portugal, acho que sem dúvida esto tem muita utilidade. Agradeço isto.

    • @Krol84capry
      @Krol84capry ปีที่แล้ว +3

      De onde você é? Sou do 🇧🇷 Estou aprendendo espanhol. É tão legal saber que as pessoas do mundo se interessam pelo português! ❤

    • @pedroyepez6122
      @pedroyepez6122 ปีที่แล้ว +4

      @@Krol84capry olá, sou da Venezuela. No pasado queria mudar no Brasil, por isso aprender a falar pelo meus médios, ao final mudei na Europa. Amo a língua portuguesa, é uma língua com muitas semelhanças com espanhol, com um sotaque engraçado e também abre muitas portas para fazer amizades, ademais de ser uma língua importante. Cumprimentos mulher!

    • @pedroyepez6122
      @pedroyepez6122 ปีที่แล้ว +2

      Aprendi*

    • @eddiesantos4978
      @eddiesantos4978 ปีที่แล้ว +2

      @@pedroyepez6122 *mudar para o Brasil

  • @LuizHenrique-mi6gk
    @LuizHenrique-mi6gk ปีที่แล้ว +53

    Obrigado por fazer um vídeo sobre minha língua nativa! Ficou muito bom mesmo. O português do Brasil é lindo e soa como música aos ouvidos. Você também é lindo ❤ e o vídeo ficou realmente muito legal. Parabéns. Abraços de um brasileiro.

  • @geovaniadacosta522
    @geovaniadacosta522 ปีที่แล้ว +218

    El português de Brasil es hermoso es mui lindo ❤

    • @gabrielhenrique073
      @gabrielhenrique073 ปีที่แล้ว +8

      Yo Estoy aprendiendo espanhol y creo que este idioma es muy lindo también, las canciones son mui profundas 👏👏👏🎉

    • @Ikarus-Kandsmar-Agkylos
      @Ikarus-Kandsmar-Agkylos ปีที่แล้ว +1

      Obrigado por acha, duma certa forma, a língua portuguesa uma coisa boa; todavia, dá-la apenas o adjetivo “fofa” é arrogância.
      Há como, em todas as línguas, fazê-las parecer “fofa”, mas também brutal; palavras hão efeito, não se engane.
      Novamente dizendo: não estou criticando quem a ache “fofa”, mas ela não é apenas “fofa”, ela é um poço de artefatos (não só o fato dela, em si, ser um artefato), basta descobrir.

    • @Dj-dn3kg
      @Dj-dn3kg ปีที่แล้ว

      E complicado

    • @desativadoofficial
      @desativadoofficial ปีที่แล้ว

      ​@@Ikarus-Kandsmar-Agkylos Ela é lusófona, então claro q ela vai achar

    • @Ikarus-Kandsmar-Agkylos
      @Ikarus-Kandsmar-Agkylos ปีที่แล้ว

      @@desativadoofficial Como que você sabe?

  • @sohyunasmr
    @sohyunasmr ปีที่แล้ว +16

    gracias soy de brasil y me parece interesante saber que a otras personas les interesa el portugues y vi que mucha gente decia que el portugues sobre todo en brasil es muy bonito y escuchar eso me deja Feliz ❤

  • @gettindizzy4782
    @gettindizzy4782 ปีที่แล้ว +430

    en mi opinión, el portugués es la más linda de las lenguas romances y probablemente de todas

  • @Daniel-qt3vz
    @Daniel-qt3vz ปีที่แล้ว +14

    A julgar pela quantidade de informação e pela quantidade que vezes que você trocou de roupa pra fazer os cortes, esse vídeo deve ter dado muito trabalho pra fazer, mas no fim ficou sensacional, divertido e dinâmico de assistir, é notório o carinho e atenção aos detalhes que você tem quando cria seu conteúdo.

  • @quest_edward
    @quest_edward ปีที่แล้ว +14

    Excelente análise do português e das suas diferenças regionais/internacionais. Seu domínio linguístico é muitíssimo bom!

  • @Prussia1.701
    @Prussia1.701 ปีที่แล้ว +38

    Me encantaría que hagas idiomas para dummies: griego 🇬🇷

  • @aureoosmarpoyernogueira3630
    @aureoosmarpoyernogueira3630 ปีที่แล้ว +9

    Deixei o joinha con mucho gusto!... Não sou professor de português, mas como jornalista acho que posso afirmar que as suas explicações sobre a a última flor do lácio foram perfeitas (conforme a realidade dos falantes e também da gramática), além de simples, diretas objetivas (como devem ser). Até acho que depois dessa aula de apenas 12'20'', qualquer falante de castelhano pode começar a falar o português, como yo intento hablar el portuñol...

  • @87leafar
    @87leafar ปีที่แล้ว +10

    Aqui um Português de Portugal, parabéns pelo teu esforço, nós por cá adoramos ver pessoas de fora tentarem experimentar a nossa língua, que nós sabemos que não é a mais fácil 👏 PS: também a letra Ç para os estrangeiros faz muita confusão.

    • @87leafar
      @87leafar ปีที่แล้ว +2

      @@fernandes089 Tuga é um derivado de Por(TUGA)l, é tipo uma abreviação, por isso sim Tuga é Português.

  • @carlosefrain5770
    @carlosefrain5770 ปีที่แล้ว +19

    Libere tonelada de dopamina al ver que subiste este video, todavía no le veo y ya estoy muy feliz. Recientemente he empezado a aprender portugués y ya puedo leído casi todo y escuchado también entiendo bastante, todavía me falta un poco en cuanto a la pronunciación y a hablar, pero creo que ya que es un idioma tan parecido al español, poniendo algo de relativo esfuerzo en 6 meses puedes alcanzar un muy alto nivel

    • @didysocker2590
      @didysocker2590 ปีที่แล้ว

      Minha prima é casada com um Colombiano, ele demorou um pouco a conseguir falar português, mas quando conseguiu ele dominou completamente o idioma. Foi 50% a 90% em um mês.

  • @JoseCarlosLuz
    @JoseCarlosLuz ปีที่แล้ว +62

    Sou brasileiro de Santa Catarina, neste estado, como em todos os outros 26, existe variação entre sub-regiões, mas como sou do litoral do Sul, onde houve colonização açoriana, o meu sotaque original não era muito diferente do açoriano

    • @enzonavarro8550
      @enzonavarro8550 ปีที่แล้ว +2

      Em Floripa já é outra história com o sotaque

  • @Ingles-gn3jo
    @Ingles-gn3jo ปีที่แล้ว +10

    Esperaba hace mucho este video. Todos tus videos son interesante pero de este tema me encantan 🎉🎉🎉🎉

  • @MrGuitarMR
    @MrGuitarMR 4 หลายเดือนก่อน +1

    Excelente e divertida a observação sobre a diferença na pronúncia de "colesterol" em Portugal e no Brasil

  • @dario8a815
    @dario8a815 5 หลายเดือนก่อน +1

    De verdad que este video es oro puro!!!! a la hora de querer aprender portugés

  • @Ngoc_0.
    @Ngoc_0. ปีที่แล้ว +3

    Sou brasileiro e na minha opinião esse vídeo é muito bom para apresentar um pouco para as pessoas que se interessam pelo português, tenho aprendido espanhol ultimamente porque me parece uma língua muito bonita e adoro a cultura latino-americana.Embora eu não seja muito bom em espanhol, é meu idioma favorito❤ Bem, saudações do Brasil 🇧🇷 e tenha uma boa tarde ou noite.

  • @audinsonroberto9729
    @audinsonroberto9729 ปีที่แล้ว +42

    🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷 Eu tenho orgulho de ser um brasileiro e eu amo o meu país. 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷

  • @robertochavescastro2915
    @robertochavescastro2915 ปีที่แล้ว +2

    Excelente! Sou do Norte do Brasil. Mais próximo da. fronteira e com grande intercâmbio linguístico com a Venezuela... São Paulo é muito central.

  • @canalsemconexao6398
    @canalsemconexao6398 ปีที่แล้ว +4

    Muy buen vídeo. Fuiste muy bien en los apuntes sobre el portugués, hablo los dos desde niño y siempre vi lo difícil que era a un hispanohablante entender que las vocales en portugués cambian el significado de las palabras.
    Un abrazo desde Brasil

  • @jefferson6755
    @jefferson6755 ปีที่แล้ว +13

    Eu sou brasileiro, e atualmente eu estudo espanhol, eu acho muito lindo o espanhol

  • @davidvalecillos4580
    @davidvalecillos4580 ปีที่แล้ว +3

    Bom dia!.Saludos y felicitaciones, querido amigo. Por unos años he dado clases de portugués y esperanto y con mucho agrado he escuchado lo que enseñas. David Valecillos V. (☆Venezuela Esperanto-Forumo en Maracaibo Venezuela)

  • @exoplasmatik2638
    @exoplasmatik2638 ปีที่แล้ว +2

    Por más que leía sobre el uso del infinitivo pessoal no lo entendía, no hasta que vi este video, mil gracias!

  • @AngelNava670
    @AngelNava670 ปีที่แล้ว +9

    Ótimo video, eu tenho esperando esse video há muito tempo. Estou muito feliz. Saudações cordiais.

  • @humeko9460
    @humeko9460 ปีที่แล้ว +21

    Yo esperaba con ansias este video ❤
    Por cierto hablas bastante bien el portugués y muy informativo tu video
    Nota: sólo falta coreano :c

    • @krampushh
      @krampushh ปีที่แล้ว +3

      De hecho, ya existe un video del coreano, pasate por su canal y lo encontrarás.

  • @regpersonal
    @regpersonal ปีที่แล้ว +7

    LO HICISTE! 🎉 Obrigada kkk

  • @mateusluizsilva5234
    @mateusluizsilva5234 ปีที่แล้ว +7

    É incrível, entendi pelo menos 75% por cento do vídeo, português e espanhol são muito parecidos mesmo.

    • @LynxRhyme
      @LynxRhyme ปีที่แล้ว +1

      Eu consegui entender tudo

    • @fernandes089
      @fernandes089 ปีที่แล้ว +1

      @@LynxRhyme Eu tbm

  • @Anthony70099
    @Anthony70099 ปีที่แล้ว +58

    El portugués de Brasil suena mucho más claro que el de Portugal ya que su pronunciación es muy similar al español.

    • @aquamarina7944
      @aquamarina7944 ปีที่แล้ว +3

      Tiene sentido, Brasil está rodeado de países hispanohablantes.

    • @Anthony70099
      @Anthony70099 ปีที่แล้ว +3

      @@aquamarina7944 Con exepción de las 3 guyanas: Guyana (inglés, incluyendo el territorio reclamado por Venezuela) Suriname (holandés) y Guyana Francesa (francés, esta última es un territorio de ultramar de Francia.

    • @alexvaznogueira2817
      @alexvaznogueira2817 ปีที่แล้ว +11

      @@aquamarina7944 Y Portugal está rodeado integramente por España y eso no quiere decir nada.

    • @spartagames28
      @spartagames28 ปีที่แล้ว +2

      É por que o português do Brasil é mais "aberto"

    • @brasil7653
      @brasil7653 ปีที่แล้ว +3

      A razão disso é que o português brasileiro é o antigo português de portugal.

  • @vitorrodrigoferreiracosta5898
    @vitorrodrigoferreiracosta5898 ปีที่แล้ว +5

    Ainda sobre o uso do "tu" e "você". O uso desses pronomes varia dependendo de onde se está no Brasil. Pessoas do Pará no norte e do Rio Grande do Sul usam o tu mesmo que os dialetos desses estados sejam bastante diferentes. Vários estados brasileiros usam o tu e outros usam você.

  • @Miguelincomp
    @Miguelincomp ปีที่แล้ว +24

    En Macau la mayoría de la gente no habla portugue. El idioma que más se habla es el cantonés. De hecho el portugues no se tiene ni como segunda lengua, siendo esta el mandarín y el inglés en tercer lugar. El portugues es solo una reliquia histórica que sin embargo está presente en letreros y en documentos oficiales.

    • @bumble.bee22
      @bumble.bee22 ปีที่แล้ว

      ...

    • @zuuks9519
      @zuuks9519 ปีที่แล้ว +4

      O português pode não ser muito falado, mas é ensinado na escola e é língua oficial de Macau.

    • @Miguelincomp
      @Miguelincomp ปีที่แล้ว +3

      @@zuuks9519 As línguas ensinadas na escola são o mandarim e o inglês. O português não é mandatorio.

    • @zuuks9519
      @zuuks9519 ปีที่แล้ว +5

      @@Miguelincomp O português é ensinado nas escolas, universidade de Macau e em várias universidades espalhadas pela China.

    • @Miguelincomp
      @Miguelincomp ปีที่แล้ว +2

      @@zuuks9519 O ensino do português não é obrigatório. É oferecido nas escolas mas muita gente não o falha.

  • @djmhyde
    @djmhyde ปีที่แล้ว +4

    6:47 eu sou brasileiro e essa pra mim é a parte mais complicada do espanhol, os falsos cognatos, porque tem muitas palavras iguais nas duas línguas mas de diferentes significados
    uma vez vi um argentino e um brasileiro conversando sobre mariposas, demorou 5 minutos pra eles perceberem que estavam falando de animais diferentes, porque en espanhol borboleta se fala "mariposa", então o BR tava falando de mariposas e o hermano tava falando de borboletas kkkkkk
    sem contar da história que me contaram uma vez de um brasileiro que quase foi preso na argentina por assédio por ter ido numa papelaria pedir uma folha pra moça que tava atendendo...

  • @comenteiesaicorrendo.1736
    @comenteiesaicorrendo.1736 ปีที่แล้ว +2

    Parabéns pelo vídeo! Pesquisa bem elaborada, de facil compreensão,muito elucidativa. Adorei!

  • @roldonsantosdopaco9807
    @roldonsantosdopaco9807 2 หลายเดือนก่อน +1

    Muito bom seu vídeo. Sou brasileiro, filho de um português e mãe brasileira, portanto entendo bem as dificuldades iniciais de um falante de espanhol aprender meu idioma. Como são línguas muito próximas, com algum esforço é possível aprende-lo relativamente rápido. Aos irmãos "hispanohablantes" um grande abraço!!!

  • @CalebeKT
    @CalebeKT ปีที่แล้ว +23

    Realmente é muito parecido, só quero dizer que a crase não é tão simples assim de se usar, ela é sim para remover várias letras A da frase, porém, há muitas exceções, por exemplo: "Vou às dez e meia", "Isto foi feito à mão", e em outras vezes que parece que há crase, não há, como em "Darei a Vossa Senhoria", já que Vossa Senhoria serve para o masculino e feminino, e a crase, comumente, só existe antes de algo feminino. São as exceções que dificultam.

    • @ojorgeassis
      @ojorgeassis ปีที่แล้ว +3

      E pode indicar a expressão "a moda de..." seguido de uma palavra masculina..
      Exemplo: "Hoje teremos bacalhou à Gomes de Sá " (ou seja "a moda de")
      E em certas cidades também não se utiliza crase se tiver a preposição "de"
      Ex: "Vou a Belém do Pará (Sou DE Belém do Pará)...etc, etc, etc..tem muitas aplicações o assunto crase.

    • @tiagomatos7970
      @tiagomatos7970 ปีที่แล้ว +2

      Para quem fala espanhol é muito fácil entender as regras da crase. Onde usa-se "a la(s)" em espanhol, usa-se crase em português.

    • @lusitanus.
      @lusitanus. ปีที่แล้ว +1

      ​@@tiagomatos7970 Sou falante de espanhol e o que você disse não procede.

    • @tiagomatos7970
      @tiagomatos7970 ปีที่แล้ว

      @@lusitanus. también soy hispanohablante

  • @jaiderluna2915
    @jaiderluna2915 ปีที่แล้ว +5

    Que ironía, justo ayer estaba hablando de el portugués y dije que iba a investigar más sobre el hoy y buala, wisb saca un video
    10:09, y como todo se estanquen por que algo era facil y depués complicado todo tiene sus dificultades y recompensas🤗muito obrigado

  • @Krol84capry
    @Krol84capry ปีที่แล้ว +4

    Amei esse vídeo. 🇧🇷

  • @gonzalo3724
    @gonzalo3724 ปีที่แล้ว +20

    Este video me hizo poner los pies en la tierra ya que el portugués es un idioma complicado, pero intentaré mi meta de aprender el suficiente portugués como para mirar Ciudad De Dios sin necesidad de traducción ni subtítulos.

    • @eddiesantos4978
      @eddiesantos4978 ปีที่แล้ว +7

      Dadinho é o caraleo, meu nome é Zé Pequeno

    • @zahleer
      @zahleer ปีที่แล้ว +3

      Complicado? Pues no. Fonética y gramaticalmente hay idiomas muchísimo más complejos

    • @MoabOliveira11
      @MoabOliveira11 ปีที่แล้ว +6

      Ciudad de Dios hay muchas expresiones locales y de la periferia. La mayoria de nosotros no hablamos asi.

    • @treinado3967
      @treinado3967 ปีที่แล้ว

      Puta merda vai ser difícil hein cara, muito sotaque característico

    • @treinado3967
      @treinado3967 ปีที่แล้ว

      ​@@zahleer é relativo

  • @douglaspereiranazario6148
    @douglaspereiranazario6148 ปีที่แล้ว +4

    O português, dentre todas as línguas românicas, é muito provavelmente aquele que tem a fonologia mais complexa. A principal diferença entre o português europeu e o brasileiro é que o europeu é stress-timed, como o francês e o inglês, enquanto o brasileiro é syllable-timed, como o espanhol e o italiano. A ortografia do português é bastante parecida com a do espanhol, mas não é puramente fonética. As palavras masculinas, na maioria, terminam em -O, como no espanhol e no italiano, mas diferente dessas duas línguas, o -O final não tem som de O, mas sim, de U. Isso porque ocorre a metafonia das sílabas pós-tônicas. A letra E se reduz a um som de I e a letra O se reduz a um som de U. E outra grande diferença do espanhol, mas por outro lado uma grande semelhança com o italiano, é que nós diferenciamos as vogais fechadas das abertas. No espanhol vocês só têm o Ê e o Ô fechados, já nós temos também É e Ó abertos. No norte e nordeste do Brasil a tendência é usar mais sons abertos, já no sudeste e no sul, a tendência é privilegiar os sons fechados. Como as variedades mais prestigiadas e consideradas mais "corretas" são notadamente as do sudeste (São Paulo, Minas Gerais, Rio de Janeiro), as variantes que tendem a ter sons mais abertos são estigmatizadas e consideradas menos cultas. Mas isso ocorre apenas em algumas palavras e sílabas. Algumas palavras não têm tanta flexibilidade e devem ser pronunciadas de uma única forma. O adjetivo "gostosa" pode ser pronunciado com o primeiro O aberto ou fechado (no norte e nordeste você o ouvirá aberto como em "óculos", no sul e sudeste fechado como em "bobo"), mas o segundo O é obrigatoriamente aberto. A forma masculina "gostoso" só pode ser pronunciada com os dois O's fechados.
    Além disso, há uma diferença bem considerável entre a língua falada e a língua escrita. O português brasileiro falado é quase um idioma à parte do português padrão. Acontece o mesmo fenômeno que no francês, nós temos a tendência de suprimir os finais das palavras, encurtando-as e emendando-as uma na outra, e em algumas regiões pode-se notar ainda um acento tonal e melódico. A variante que eu falo é conhecido como dialeto caipira. Se você aprender português brasileiro num curso ou num livro e vier para os estados de Minas Gerais, São Paulo, Paraná, Goiás e Mato Grosso do Sul, por exemplo, vai precisar aprender tudo de novo.

  • @SauroPlaysOfficial
    @SauroPlaysOfficial ปีที่แล้ว +7

    De todos, este es mi favorito. Crees que podrías hacer uno del tailandés? Se que encontrar info de idiomas no es nada fácil, así que te doy todo el tiempo que necesites. Saludos!! ❤❤👍👍

  • @mestreinsolito
    @mestreinsolito ปีที่แล้ว +2

    você explicou muito bem as principais diferenças, parabéns!

  • @ahilotenes
    @ahilotenes ปีที่แล้ว +1

    Você me deu um toque muito bom na parte da gramática. Eu tenho estudado o espanhol sozinho, porém tinha a falsa ilusão de que misturar o português com o espanhol atrapalharia meus estudos. Bom, de fato, sigo com a msm idéia mas com atualizações agora de sua parte me toquei que eu posso misturar PT x ES para melhorar minha gramática. Obrigado

  • @mariogomez2084
    @mariogomez2084 ปีที่แล้ว +2

    Excelente estos videos, definitivamente me encantan

  • @LucasPereira-xb7tf
    @LucasPereira-xb7tf ปีที่แล้ว +2

    Video incrível amigo❤

  • @cesarjccs
    @cesarjccs ปีที่แล้ว +1

    0:41 Chistosito el niño hehehe 😂😂😂 Me asustaste por un instante ; pero me encantó la broma. Me gusta mucho tu canal, me acabo de unir. Saludos desde San José, California 😀😀😀

  • @Republica_de_Chiloe
    @Republica_de_Chiloe 6 หลายเดือนก่อน +1

    Eu amo a língua portuguesa, foi a primeira língua que eu aprendi e a que abriu a minha mente às demais línguas que agora estou aprendendo (inglês, mapuche e alemão) no meus desseoito anos, saludaçaoes

  • @YanekN0ueri16
    @YanekN0ueri16 ปีที่แล้ว +6

    Un vídeo muy interesante, sería buena idea hablar sobre árabe para dummies, ya que en mi opinión es un idioma muy bonito pero muy poco estudiado, así que para principiantes sería bueno, saludos :)

  • @admur9187
    @admur9187 ปีที่แล้ว +1

    De los videos mas entretenidos de WissbeGod! 😂

  • @Tiwfil
    @Tiwfil ปีที่แล้ว +1

    Excelente video! Muito obrigado❤️🇧🇷

  • @joaodiegolimacosta3634
    @joaodiegolimacosta3634 ปีที่แล้ว +2

    soy brasileño, e hablo un poco de español, asi como tu hablo un poco de cada acento, el europeo, el mexicano...

  • @dariellazaro7124
    @dariellazaro7124 ปีที่แล้ว +3

    Excelente video bro! muy informativo :0

  • @eliasruizrojas8781
    @eliasruizrojas8781 6 หลายเดือนก่อน

    Buen video, y me suscribo por ese lindo perro que andaba de chill ahí atrás jajaja

  • @brunomuniz2034
    @brunomuniz2034 ปีที่แล้ว +2

    Mira , qué chistoso y entretenido,Me encanta portugués y español, soy brasileño ❤.

  • @andrefmartin
    @andrefmartin ปีที่แล้ว +2

    En el minuto 7:30 - no está correcto decir que hay la vocal U abierto y cerrado, sino que el correcto es que el fenómeno ocurre con la vocal O: hay que diferenciarse el sonido entre las palavras AVÓ con la O abierta ( = avuela ) y AVÔ con la O cerrada ( = avuelo ). La vocal U siempre suena como U.

  • @rafaelcastro3455
    @rafaelcastro3455 ปีที่แล้ว +36

    Esse rapaz explica melhor o português do que os próprios brasileiros

    • @mariafernanda5971
      @mariafernanda5971 ปีที่แล้ว +8

      Deixa de ser vira-lata

    • @rafaelcastro3455
      @rafaelcastro3455 ปีที่แล้ว +3

      @@mariafernanda5971 não sou vira-lata , só falei a verdade! Ou vai me dizer que no rio de janeiro são Paulo ou nordeste as pessoas falam corretamente as palavras ? O dia em que os brasileiros falarem corretamente eu vou concordar com vc !

    • @marechalrotterdeyerakia9434
      @marechalrotterdeyerakia9434 ปีที่แล้ว +4

      ​@@rafaelcastro3455 Chama-se regionalismo linguístico, até em Portugal o português tem variações conforme as regiões, o próprio português surgiu do latim vulgar falado pelas camadas mais baixas na Península Ibérica. Agora, imagina em um país continental que recebeu influência de diversas culturas distintas? É no mínimo irracional acredita que eles falam o idioma errado, mas claro, confunde-se muito regionalismo com português incorreto, mas na maioria das vezes é uma questão de regionalismo, uma pessoal que mora no sul vai adotar gírias, expressões e pronúncias de palavras diferente de alguém que vive no Nordeste, por exemplo.

    • @pedroc.3707
      @pedroc.3707 ปีที่แล้ว +1

      ​​@@rafaelcastro3455 Você mesmo escreveu errado. A falta de vírgula separando as regiões.

    • @Baianoh
      @Baianoh ปีที่แล้ว +1

      ​@@rafaelcastro3455 O cara escreve tudo errado e quer da opinião no nosso português que por acaso é o mais lindo, pode chorar se quiser.

  • @octaviathz
    @octaviathz ปีที่แล้ว +2

    soy brasileno, no lo se por qué asistir a ese video, pero puedo confirmar que ese video es rebuen pesquisado, todas las informaciones eston corectas

    • @Tiwfil
      @Tiwfil ปีที่แล้ว

      De hecho 🤓☝️

  • @josafasilva7175
    @josafasilva7175 ปีที่แล้ว +1

    Adoro conseguir entender o vídeo inteiro sem ter tido uma aula de espanhol antes.

  • @aldairnavas6099
    @aldairnavas6099 ปีที่แล้ว +1

    este es justo el video que esperaba que hicieras

  • @cristiannoe3052
    @cristiannoe3052 ปีที่แล้ว +6

    Deberías hacer un episodio sobre que tan difícil es el español

  • @alexandref5100
    @alexandref5100 ปีที่แล้ว +1

    Adorei o video, você é um excelente comunicador, falou de forma bem clara que não precisei nem traduzir.
    Obs: Só uma informação, no nordeste do Brasil se pronuncia o de/te em final de palavras da mesma forma que Portugal.

  • @brunohammer7271
    @brunohammer7271 ปีที่แล้ว +1

    Sou brasileiro e já dei um like e inscrição só com a zoeira na intro kkkk Muy buen video!

  • @alexa12179
    @alexa12179 2 หลายเดือนก่อน

    Me encantó este vídeo, tengo muchas ganas de aprender portugués de Brasil

  • @saitamo3075
    @saitamo3075 3 หลายเดือนก่อน

    wenaaa wnn, manso videoo te sacasteee, ta piolaa!
    graciaaaa!

  • @13yagoelias
    @13yagoelias ปีที่แล้ว +5

    A região mais influente do Brasil é o Rio de Janeiro, São Paulo é a região mais rica.

    • @deborahr9188
      @deborahr9188 ปีที่แล้ว +3

      Creio que você ou não é brasileiro e vê muita novela da Globo, ou nunca saiu do Rio de Janeiro e não acessa quase nenhuma mídia para pensar assim. Rio de Janeiro é destaque em turismo no país, ganha de longe de qualquer outra cidade ou estado, mas deixou de ser relevante em muita coisa desde muitas décadas.

  • @jarvsrzrofc6024
    @jarvsrzrofc6024 ปีที่แล้ว +1

    Conteudo muito legal parabens

  • @jefferson8471
    @jefferson8471 ปีที่แล้ว +2

    Ola Sou brasileiro cidade de São Paulo, existem sotaque em cada estado, detalhe que cidades como capital sp é uma mistura de vários sotaque de vários pontos do país, a coisa não é algo certinho e pontual. Mas acho que em todo lugar deve acontecer assim.

  • @AnnaStariatová
    @AnnaStariatová ปีที่แล้ว

    Feliz cumpleaños 🙃 Happy birthday to the best youtuber in the world 🦄 Te quiero mucho hermanito!

  • @ecorrea_1
    @ecorrea_1 ปีที่แล้ว +4

    Estuve viendo casi todos tus videos de Dummies y Vi que habías hecho del Ruso, y quería preguntarte, si puedes hacer para el Ucraniano, como explicas tan bien, quedé impresionado , muchas gracias por tus videos

  • @bolinhoparodias
    @bolinhoparodias ปีที่แล้ว +1

    In the northeast of Brazil and also some parts of the South they pronounce de/te like the Portuguese from Portugal. Like you said before, in Brazil we have many accents scattered everywhere. Not everyone pronounces "de/te" like "dji/tchi"

  • @joshsilvajr1227
    @joshsilvajr1227 ปีที่แล้ว +3

    Olá! Muito bom esse teu vídeo. Só gostaria de acrescentar algo que você se esqueceu de mencionar: a letra "J". Em português, a letra "J" é pronunciada como em francês. Já em espanhol ela tem som de "R", como em, por exemplo, Juan, Jose. Eu imagino que para os falantes de espanhol a palavra "joelho" (rodilla) soa bastante estranha e difícil, tanto pelo som da letra "J" como pelo som de "LH", particularmente para os argentinos. Saudações brasileiras. :)

  • @ЯРэтмцА
    @ЯРэтмцА ปีที่แล้ว +3

    Te faltó en la India 🇮🇳 la región d GOA saludos desde Panamá 🇵🇦🇵🇦

  • @maroban_5
    @maroban_5 ปีที่แล้ว +12

    Respecto al comienzo, me gustaría ver un vídeo de todas las lenguas de la sup-famila romances, apenas e encontrado contenido sobre gallego, occitano, ladino y catalan y una que otra lengua romance no tan conocida

  • @igglybuff220cute3
    @igglybuff220cute3 ปีที่แล้ว +2

    Gran video, me gustaría que hablaras del Rumano también por favor

  • @samanthasophia7647
    @samanthasophia7647 ปีที่แล้ว

    Machibombo 😊 Abraços de Moçambique 🇲🇿

  • @unsuarioanonimo111
    @unsuarioanonimo111 2 หลายเดือนก่อน

    El portugués es un idioma muy bonito además me gusta, mi abuelo lo aprendió cuando estuvo en la guerra de Angola llego a ser creo que como c1 pero nunca lo estudió, ahora es como b1 porque hace mucho mucho tiempo que no habla en portugués ni nada él también me lo recomendó para aprender cuando termine con el inglés.

  • @elinalopezmarchat3197
    @elinalopezmarchat3197 ปีที่แล้ว +5

    El comentario de los tamales oaxaqueños fue muy acertado jajajaja

  • @alanortiz927
    @alanortiz927 ปีที่แล้ว

    JAJAJAJJAJAJA Bro, es una gran alegría ver tus videos!!! Parabéns!

  • @jo6883
    @jo6883 ปีที่แล้ว +2

    Olá. Sou brasileiro e professor de português online. Há mais variações e especifidades entre as variantes de português do que se pode mostrar neste vídeo.
    É bom ver pessoas estrangeiras que se interessam por estudar português. Eu também estudei espanhol.
    Se vocês precisarem de aulas online de português, me escrevam aqui.
    Hola. Soy brasileño y profesor de portugués online. Hay más variaciones y especificidades entre las variantes del portugués que se pueden mostrar en este video.
    Es bueno ver gente extranjera interesada en estudiar portugués. También estudié español. Si necesitas clases de portugués online, escríbeme aquí.

  • @daniamacosta4536
    @daniamacosta4536 ปีที่แล้ว +4

    Deberias hacer idiomas para dummies para quienes estan aprendiendo español. un saludo!

  • @edgarquintana8200
    @edgarquintana8200 8 หลายเดือนก่อน

    eres un crack. tan simple como eso

  • @GSim035
    @GSim035 ปีที่แล้ว +2

    explicou bem demais

  • @sandunguinho18
    @sandunguinho18 ปีที่แล้ว +1

    El infinito personal y el futuro del subjuntivo se conjugan exactamente igual con la excepción de los verbos irregulares.

  • @nomadluiz
    @nomadluiz ปีที่แล้ว +5

    É bom vocês procurarem brasileiros para praticar seu português, nós somos pacientes e tentamos entender o que você fala. Diferente dos Portugueses que tem preconceito linguístico até com nós brasileiros.

    • @87leafar
      @87leafar ปีที่แล้ว

      Tinha que vir essa do preconceito.... o problema é que Brasileiro não gosta de levar um não, e como também não gosta de estudar e aprender sobre diferenças culturais a culpa é sempre mais fácil de meter no outro.... Portugueses não são perfeitos mas Brasileiros.... muito menos, há que trabalhar nas nossas diferenças, não podemos esquecer que queiramos ou não somos países irmãos e isso será para sempre 😘

    • @nomadluiz
      @nomadluiz ปีที่แล้ว

      Vai dormir, eu não disse nenhum absurdo e quem já passou preconceito linguístico com europeu sabe que isso acontece muito.

  • @augustojanisckijunior2538
    @augustojanisckijunior2538 ปีที่แล้ว

    Ótima percepção das diferenças, saudações de Curitiba, Brasil.

  • @hokage_dark
    @hokage_dark ปีที่แล้ว +1

    Amei o vídeo

  • @eduardojaviersalvatierrave6185
    @eduardojaviersalvatierrave6185 ปีที่แล้ว +4

    Por favor, uno del idioma sueco o uno escandinavo 🙏

  • @lewisbeltranfernandez586
    @lewisbeltranfernandez586 ปีที่แล้ว +3

    interesante presentacion. Podrias hacer uno sobre el sueco o noruego?

  • @thiagoraphael4762
    @thiagoraphael4762 ปีที่แล้ว +4

    O português é um idioma lindo ❤

  • @ojorgeassis
    @ojorgeassis ปีที่แล้ว +1

    Muito bom o vídeo!!!!