Doblaje voces de Edward y Bella saga Crepusculo

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 85

  • @marias1140
    @marias1140 4 ปีที่แล้ว +30

    Me gustaría que de alguna forma ... a los actores de doblaje se les tenga muchísimo más en cuenta con respecto al gran trabajo que hacen .

  • @monicareguera3205
    @monicareguera3205 11 ปีที่แล้ว +20

    A por cierto estas voces que doblan son las mejores voces del mundo, romanticas, sensuales, y perfectas para los personajes en la gran pantalla buenisimo trabajo an hecho

  • @luminiaaperez6448
    @luminiaaperez6448 10 ปีที่แล้ว +23

    El poder de la voz!!

  • @isabelsanchez2379
    @isabelsanchez2379 7 ปีที่แล้ว +5

    Me casaría con el hombre que le hace la voz a Edward cullen nada más por su voz❤

  • @naka7bexitus7karen
    @naka7bexitus7karen 14 ปีที่แล้ว +2

    dooooooooooooooooooooossssssssss k pasada jajajajajaja no me lo abria imaginado nunca el doblador del edward k decepcion u.u xd

  • @isabelsanchez2379
    @isabelsanchez2379 7 ปีที่แล้ว +5

    TE AMO MANUEL GIMENO , POR TU VOZ Y POR ROBERT PATTINSON AMO CREPÚSCULO , MI SAGA FAVORITA HOY Y SIEMPRE😍😍😍💜💜💜💜💜💜💙💙💙💙💙💙😍😍😍😍😘😘😘😘😘😘😘😚❤❤❤❤

  • @danckylunatica
    @danckylunatica 14 ปีที่แล้ว +1

    AHII QE LE SALEE LINDO ^^ onda yo como chilena siempre escucho el doblaje o mexicano o chileno esto es muy bueno de verdad me encanto ! . ^^

  • @dianamarlene27
    @dianamarlene27 10 ปีที่แล้ว +20

    Este es el único doblaje castellano de España que ha sido mi predilecto. El doblaje "latino" hecho en Los Ángeles me pareció realmente vacío. Excelente trabajo, en verdad C:

  • @Anouk11
    @Anouk11 14 ปีที่แล้ว

    me alegra saber ke poco a poco se va valorando los doblajes españoles, y sobretodo las personas ke estan detras de esas voces.
    una cosa ke kede clara, las voces en castellano son solo admiradas por españoles porke es la voz a la ke nosotros estamos acostumbrados a escuchar cada dia vale?, los suramericanos si tanto aman las voces en mexicano o chileno, como pueden haber algunos casos, ke se keden con esas voces, para gustos los nuestros propios, si a alguien no le gusta, ke no lo vea ni critike.

  • @rociogutierrez5394
    @rociogutierrez5394 4 ปีที่แล้ว

    Me rncantaaaaaa 2020

  • @laurabernadmartinez8804
    @laurabernadmartinez8804 10 ปีที่แล้ว +7

    LA VOZ DE LOKI!!!!!

  • @anonimato598
    @anonimato598 12 ปีที่แล้ว

    estoy de acuerdo

  • @lTutifruti1
    @lTutifruti1 12 ปีที่แล้ว +3

    Que curiosa la voz de Edward ¿verdad? Jejejejeje :P Como soy de España no he oido el doblaje latino aun así este me encanta :D

  • @TheBardock23
    @TheBardock23 12 ปีที่แล้ว

    alguien sabe de alguna pagina donde suban los audios en español de españa?

  • @bastydubsdraws
    @bastydubsdraws 8 หลายเดือนก่อน

    Pregunta de que pais son ?

  • @rakeliha
    @rakeliha  12 ปีที่แล้ว +1

    chee, tranquilidad, estamos aqui para compartir opiniones, nada de faltar. Gracias

  • @SoraKingdom93
    @SoraKingdom93 14 ปีที่แล้ว

    Como mola

  • @marcgale
    @marcgale 13 ปีที่แล้ว

    @musedoom of course, ademas hay una divertida casualidad que en superhero movie, hay una especie de parodia de tom Cruise y la voz del actor que lo parodia es la de David Brau jejeje

  • @shnnuff
    @shnnuff 12 ปีที่แล้ว +3

    JAJAJAJAJJJAJAJAJA MUERTA ME KEDAO!

  • @hayasasasu11
    @hayasasasu11 12 ปีที่แล้ว

    Oh, Dios mío.

  • @lusmagonzalez7749
    @lusmagonzalez7749 11 ปีที่แล้ว

    que dobles!!!

  • @Guricita_ii
    @Guricita_ii 13 ปีที่แล้ว

    O_O, si te los encuentras por la calle y te hablan asi , no sé vosotros pero yo directamente aparte de babear, me desmayo...U_U

  • @VampiresTeeth
    @VampiresTeeth 12 ปีที่แล้ว +2

    Español y castellano significan lo mismo... no se si te das cuenta.

  • @no5che55
    @no5che55 11 ปีที่แล้ว

    David brau me encanta tú papel en bleach doblando a hitsugaya!!
    Te gusto doblar a hitsugaya??
    Hechas de menos la serie bleach?
    Pk dejaron de doblar la serie en el capítulo 103?? Es q el 104 salía mucho hitsugaya peleando, de prota cómo capitán(es q mi personaje favorito de la serie es hitsugaya xD)
    Bueno, saludos!!!!

  • @JotaVIII
    @JotaVIII 3 ปีที่แล้ว

    *58 Homeros Guasones Jefes Gorgory dieron dislike.*

  • @raulexodian
    @raulexodian 13 ปีที่แล้ว

    la voz de eduard que ha encandilado a tantas niñas si vieran su aspecto otro gallo cantaria

  • @YEIMARHELLER
    @YEIMARHELLER 12 ปีที่แล้ว +1

    david brau!! la voz de loki en los vengadores

  • @InfinitySky33
    @InfinitySky33 10 ปีที่แล้ว +1

    Joder, mirar a Luis Posada y la cantidad de actores a los que les pone voz, véase Jim Carrey o Johnny Depp, nada que ver con ellos, y sin embargo ahí está forrándose como dios!

  • @Aquiles3000
    @Aquiles3000 13 ปีที่แล้ว

    diooooossss noooooo!warrk!xDD, este tio junto con el heavy q dobla a Ash Ketchum son los q mas desilusion me an dao jaja, aunq el q dobla a Jacob está = d ciclao juasxD

  • @rakeliha
    @rakeliha  13 ปีที่แล้ว

    @josep893c es la que dobla a Cassie??!!
    my idol! :D

  • @flant6432
    @flant6432 4 หลายเดือนก่อน

    Siempre sera mejor en español latino, suena mejor

  • @Albertomaestreaparicio
    @Albertomaestreaparicio 12 ปีที่แล้ว +2

    lo bueno del doblaje español es ke los tonos se parecen mucho a los del actores reales en las peliculas,pero el latino ya no tiene nada ke ver puesto ke es un acento y un tono de voz totalmente diferente.

    • @yourpadre10
      @yourpadre10 4 ปีที่แล้ว +1

      JAJA buen chiste los actores son gringos y en tu país los españolizan tanto con esas voces ridículas que caen en lo Ridículo.....

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 ปีที่แล้ว

      @@yourpadre10 Lo que tú digas, infraser.
      Me cago en dios cuántas tonterías tiene que leer uno...🤦🏻‍♂️

  • @Ami.since.2701
    @Ami.since.2701 13 ปีที่แล้ว

    @mistykadancer18 No te comento por polemizar ehh, nada más es una opinión humilde de alguien que adora ver películas dobladas, en español y en latino pero que tb se pirra por la Versión Original

  • @sawcreepymx680
    @sawcreepymx680 8 ปีที่แล้ว +5

    Me gustó la voz de Edward en castellano pero en Latinoamérica, es mucho mejor.

  • @andreavalentina7132
    @andreavalentina7132 7 ปีที่แล้ว +1

    Me da risa los comentarios de "el latino es una mierda" ¿Esa personas tienen mierda en el cerebro? Obviamente les gusta su doblaje!!! SON ESPAÑOLES!!! Yo soy latina y prefiero el latino... Aunque mil veces en inglés ya que el doblaje es una adaptación mal hecha.

  • @meryltutoriales146
    @meryltutoriales146 6 ปีที่แล้ว

    Por casualidad he ido a dar con este mini reportaje donde salen 3 compañeros mios de doblaje que lo hacen muy bien. Yo tampoco lo hago mal pero no he tenido la suerte de ellos.
    Segundo. Cuando era pequeña aqui escuchabamos doblaje latinoamericano en series de tv. A mi me gustaba. El de ahora no me gusta. También me pasa con el doblaje de España, unos me gustan y otros no.
    Solo os pido que tengáis respeto cuando alguien dice que no le gusta el de un pais u otro.
    No había necesidad de insultar. Sóis unos maleducados.

  • @lain303ify
    @lain303ify 12 ปีที่แล้ว

    y que nos prefieren en peru argentina brasil honduras colombia

  • @Juliewtodd
    @Juliewtodd 15 ปีที่แล้ว

    en realidad ellos tres, como todos los demas dobladores de la pelicula, (o el 95%) son catalanes

  • @jdiazsuelto
    @jdiazsuelto 12 ปีที่แล้ว +5

    el doblaje latino se basa en ponerles a todos un timbre de voz ridículo, sesear o hacer mezcla de idiomas absurda porque sí. Ahora vete a ver vídeos de doblajes de tu país y deja de echar mierda, que estáis siempre igual.

  • @emanuelalvarez4127
    @emanuelalvarez4127 ปีที่แล้ว

    En España todas las voces son iguales

  • @pauperrima5704
    @pauperrima5704 8 ปีที่แล้ว +2

    Dios, al final dice "dobladores"...
    de que? de ropa??!?!

  • @darklolero
    @darklolero 14 ปีที่แล้ว

    @desireedelmar
    Yo también te aseguro que no entiendes nada sobre el doblaje. Manuel Gimeno es un actor de doblaje como la copa de un pino. Robert Pattinson otro buen actor, pero lo único en que coinciden es en la voz, no el la persona.

  • @MSilviaR
    @MSilviaR 11 ปีที่แล้ว +1

    No puedo estar más de acuerdo contigo ^_^

  • @paulazeta177
    @paulazeta177 12 ปีที่แล้ว

    yo no serviria para doblar me estaria meando de risa todo el rato jajaja !
    XD

  • @gabygarzon123
    @gabygarzon123 15 ปีที่แล้ว +1

    creo que tienen un razon en que son mas romanticas pero como soy latina no me acostumbro al sonido de la z

  • @Ami.since.2701
    @Ami.since.2701 13 ปีที่แล้ว

    @71194chencho Pero eso quizá te pase porque al ser tu lengua materna, está en ti el interpretar y entender mejor lo que dicen. A no ser que uno sea bilingüe no puede apreciar los sentimientos que implica cada frase del mismo modo.
    Al menos yo siento eso, un ejemplo la serie de dibujos La Nanny, la escuché en gallego d toda la vida y al verla en español no me hace ninguna gracia y lo mismo con otras series.

  • @makaveli201071
    @makaveli201071 11 ปีที่แล้ว +1

    javier ponton- edward
    fabiola stevenson-bella
    humberto amor- jacob

  • @Sara_244
    @Sara_244 12 ปีที่แล้ว

    la voz de jacob (L) *_*

  • @ivinae
    @ivinae 14 ปีที่แล้ว

    Coño con Edward, el del doblaje y él son iguales, eh? xD

  • @rakeliha
    @rakeliha  14 ปีที่แล้ว

    @dontforgettobreathC jajajaja
    sioyes la voz original te espantas xD

  • @FoxGirleKooh
    @FoxGirleKooh 10 ปีที่แล้ว +4

    Buenisimo nuestro doblaje. ;)

  • @vivasoraya
    @vivasoraya 12 ปีที่แล้ว

    Oye, por qué coño tienes que decir que está cachas?

  • @71194chencho
    @71194chencho 15 ปีที่แล้ว

    uuu digan lo que digan el doblaje al castellano es el mejor, las voces son mas romanticas con mas sentido.
    te apacionas mas,
    encambio al español se parece en todo.

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 ปีที่แล้ว

      Claro que sí, el mejor doblaje es el Castellano.
      Viva el doblaje de España.

  • @legendariokillerlk
    @legendariokillerlk 12 ปีที่แล้ว

    el mas chingon es el LATINO! el español no me gusta pero le tengo respeto! h.h no me gusta el español porqe todas las voces se parecen ahha no sabes cual es cual! jajaj pero bueno aun ais tiene mis respetos y ami me gusta el latino como a mucha gente, pero a otros les gusta el español asi qe cada qien sus gustos! (:

  • @ItsMartaRocher
    @ItsMartaRocher 13 ปีที่แล้ว

    se me ha caído el alma a los pies. que mal! xddd

  • @sara00sarita
    @sara00sarita 10 ปีที่แล้ว

    ojeterl

  • @lunaflores2650
    @lunaflores2650 11 ปีที่แล้ว +7

    kiero oir voces latinas xk a eso yo me acostumbre

    • @InfinitySky33
      @InfinitySky33 10 ปีที่แล้ว

      Buuuhh...!

    • @lunaflores2650
      @lunaflores2650 10 ปีที่แล้ว

      k????
      vivimos kisas en paises diferentes y tenemos diferentes acentos

    • @InfinitySky33
      @InfinitySky33 10 ปีที่แล้ว +1

      Por eso, vete a ver u oír doblajes de tú país diferente y déjanos tranquilos.

    • @lunaflores2650
      @lunaflores2650 10 ปีที่แล้ว +4

      lo siento....no te estoy molestando.. si eres una persona k le interesa meterse y opinar negativamente sobre los gustos de los demas k lastima
      y vi este video x equivocaion crei k las voces eran latinas

    • @InfinitySky33
      @InfinitySky33 10 ปีที่แล้ว

      Luna Flores Lo viste por error, y aún así dejaste el comentario. :D

  • @TheSuperVideoRey1
    @TheSuperVideoRey1 12 ปีที่แล้ว +1

    Con todo respeto pero el mejor doblaje es el de Cd. De México

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 ปีที่แล้ว

      Me cago en dios cuántas tonterías tiene que leer uno...🤦🏻‍♂️

  • @edenhazard5978
    @edenhazard5978 7 ปีที่แล้ว

    el doblaje mexicano es el mejor.

  • @JC-nq2jq
    @JC-nq2jq 2 ปีที่แล้ว

    El doblaje es pésimo

  • @moko884
    @moko884 3 ปีที่แล้ว

    QUE ASSSSCO EL DOBLAJE ESPAÑOL CASTELLANO, HORRIBLE, NADA COMO EL LATINO

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 ปีที่แล้ว

      Lo que tú digas, infraser.
      Me cago en dios cuántas tonterías tiene que leer uno...🤦🏻‍♂️

    • @latxatxa6665
      @latxatxa6665 3 ปีที่แล้ว

      Comentarios así le quitan seriedad y le dan mala imagen a los latinos xd

  • @estefyles
    @estefyles 14 ปีที่แล้ว

    puagg....no me gusta el doblaje....xq no lo hicieron en mexico!!! puag...