Как-то в гостях у англичанки, я ей рассказывал, как ходил к зубному врачу и врач удалил мне не тот зуб. Ну глаголе удалить я запнулся, так как не знал как будет правильно и преминильглагол "delete". Англичанка долго смеялась))
@@ProEnglish Что вспомнил, то и сказал)) Был ещё один весёлый случай из-за невнимательности с cheep и chip, после чего в коллекции статуэток среди овец появилась статуэтка Авроры)) Вообще мне нравится UK , особенно Северный Уэльс (Snowdonia).
Спасибо за такое крутое видео, вот что у меня получилось: 1. So, my tooth is hurting 2. I think, I need to go to make an appointment 3. Well, guys, do you afraid a dentists? 4. I used to be afraid when I was a child, but now not
1. Well, my tooth aches. Or "well, I have a toothache". 2. I think I should (have to) go to the dentist. 3. By the way, guys, are you afraid of dentists? 4. I used to be afraid of them, when I was a kid. I'm not anymore.
Тоже думал, что should должен был быть. Но автор пояснил, что человек вынужден идти к стоматологу из-за боли, т е у него почти нет выбора. А should чаще используют как рекомендацию, его можно перевести как слово следует.
А если я захочу сказать: Я раньше какался в штаны, когда был ребенком. Тут "какался" тоже можно опустить? и как собеседник поймет что я именно какался а не боялся?
By the way , i have pain in my tooth. I think, i have to go to a dentist. By the way, guys, do you afraid of dentist? I was afraid of dentist when i was child, but now I'm not afraid.
Наконец-то нормальные видео об английском! Без воды лишней и интересно действительно мотреть 😊
Ребята, еще такие ролики с разговорной практикой хотите?
Да конечно, пожалуйста.
дааааа!!!!!
Хотим про спонтанный английский, когда происходит неожиданная ситуация!
Да, для уровней б2 или с1
Да, классный тренажер получается! ОГОНЬ
Большое спасибо. Это отличный языковой тренажёр. Просьба делать побольше таких выпусков.
буду продолжать)
Ты лучший
thanks)
Очень хочу😊 это мой любимый формат урока когда переводим с русского на английский
Я к вам так привязалась если честно, очень люблю ваши видео
очень круто спасибо большое ❤
Как-то в гостях у англичанки, я ей рассказывал, как ходил к зубному врачу и врач удалил мне не тот зуб. Ну глаголе удалить я запнулся, так как не знал как будет правильно и преминильглагол "delete". Англичанка долго смеялась))
лучше remove или take out, ага)
@@ProEnglish Что вспомнил, то и сказал)) Был ещё один весёлый случай из-за невнимательности с cheep и chip, после чего в коллекции статуэток среди овец появилась статуэтка Авроры)) Вообще мне нравится UK , особенно Северный Уэльс (Snowdonia).
Обязательно продолжайте 👍🔥💪
Словосочетание с ache было открытием для меня. Спасибо Алекс🙏
да, непростое словечко!
THANK YOU!
Интересная разница между need и have to.
Хотим еще
Классный канал, нашла, подписалась, огонь уроки!
thanks!
❤❤
👍
Последнюю фразу я перевел : I used to be affraid, as a child.
отлично!
Спасибо за такое крутое видео, вот что у меня получилось:
1. So, my tooth is hurting
2. I think, I need to go to make an appointment
3. Well, guys, do you afraid a dentists?
4. I used to be afraid when I was a child, but now not
неплохо!
As a child, I used to afraid of dentist
1. Well, my tooth aches. Or "well, I have a toothache".
2. I think I should (have to) go to the dentist.
3. By the way, guys, are you afraid of dentists?
4. I used to be afraid of them, when I was a kid. I'm not anymore.
awesome!
Я смотрел твой видео из 2015😅
I'm not afraid of dentists because I don't go to see them😂
haha)
I think I should go to the dentist
Такой простой вариант корректен: "I think I should go to the dentist"?
Тоже думал, что should должен был быть. Но автор пояснил, что человек вынужден идти к стоматологу из-за боли, т е у него почти нет выбора. А should чаще используют как рекомендацию, его можно перевести как слово следует.
Что-то немного начал понимать английский но вот не совсем. То есть смотрю видео местами могу понимать английскую речь но не совсем.
начинайте с самых простых видео, постепенно усложняйте - тогда все будет хорошо получаться!
А если я захочу сказать: Я раньше какался в штаны, когда был ребенком. Тут "какался" тоже можно опустить? и как собеседник поймет что я именно какался а не боялся?
если он в вопросе это спросит - тогда можно не повторяться)
Если вы просто сами об этом говорите - нужно будет сказать😂
@@ProEnglish Спасибо большое :)
I used to poop in my pants when I was a kid. 😂
i have to visit the dentist
By the way , i have pain in my tooth.
I think, i have to go to a dentist.
By the way, guys, do you afraid of dentist?
I was afraid of dentist when i was child, but now I'm not afraid.
great job!
Кстати, ребята, вы боитесь зубных врачей?
By the way, guys, do you scare of dentist?
Так грамматически правильно тоже?
получилось что-то вроде: вы пугаете врачей? ))
to scare - пугать, напугать
to be scared - испугаться, бояться
So,I haa toothache