I love to see this story, as well as the history of Poland (and this part of Europe in general), getting some attention. I also have to congratulate you on your Polish pronunciation, which seems to be notoriously difficult for English-speakers. You did a great job, only stumbling on 'Potocki' at 15:05. The letter 'c' in Polish is pronounced like a short 'ts' (unless it's in diagraphs 'ch' or 'cz', or the diacritic 'ć') and never as 'k'. Of course, as you said yourself, the history of this part of Europe after WW1 is very complex, and I'm tempted to write some clarifications to just one sentence about Piłsudski and Lithuania but I fear it might end up longer than the script of this episode. Maybe another time. 😉 Fun fact: the famous Polish 303 Squadron of the RAF (the best scoring squadron during the Battle of Britain) was continuing the traditions of the Kościuszko Squadron, including inheriting their insignia.
I love to see this story, as well as the history of Poland (and this part of Europe in general), getting some attention. I also have to congratulate you on your Polish pronunciation, which seems to be notoriously difficult for English-speakers. You did a great job, only stumbling on 'Potocki' at 15:05. The letter 'c' in Polish is pronounced like a short 'ts' (unless it's in diagraphs 'ch' or 'cz', or the diacritic 'ć') and never as 'k'.
Of course, as you said yourself, the history of this part of Europe after WW1 is very complex, and I'm tempted to write some clarifications to just one sentence about Piłsudski and Lithuania but I fear it might end up longer than the script of this episode. Maybe another time. 😉
Fun fact: the famous Polish 303 Squadron of the RAF (the best scoring squadron during the Battle of Britain) was continuing the traditions of the Kościuszko Squadron, including inheriting their insignia.