ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
這個節目好讚喔,雖然我在這節目播出後6年才來看😂,我想謝謝你們的用心,最近自己自學‘’白話字‘’,想多聽多看多學,把小時候會的母語找回來😊
台語之美、千變萬化!舉世無雙...
講解的太棒了!
太有趣了,台語深奧無比。
《講台語當著時》第一季.第9集:輕聲佮疊詞2017.07.27.語言是文化的底蒂文化是建國的根基.一、輕聲佮疊詞 ◎輕聲 *華語的輕聲:紅的、我的、一個、斧頭...... *台語的輕聲: .紅的âng--ê、寫的siá--ê、煮食的tsú-tsia̍h--ê (影片內底寫毋著) 動詞後面加一个輕聲”的ê”,就表示伊的職業。 .王的Ông--ê、牽的khan--ê、姊仔tsí--á、阿發仔A-huat--á 白賊七仔pe̍h-tsha̍t-tshit--á .等一下tán--tsi̍t-ē、坐一時仔tsē--tsi̍t-sî-á、巡巡咧sûn-sûn--leh ﹡台語的變調,就是講一个詞若是佮做伙的時陣,頭前彼字就愛變調, 後面彼字就愛唸本調。毋過,有的時陣毋是按呢,有的時陣, 頭前彼字唸本調,後面彼字就唸”輕聲”。 ﹡後面彼字輕聲的聲調無去,綴頭前彼字的聲調懸低,來決定伊欲唸啥物聲音。 .兩種唸法,意思無仝款 -啉兩杯lim--nn̄g-pue:啉幾杯的數量無一定。 lim nn̄g pue:真正啉兩杯。 -驚 死kiann--sí:『嚇死我了』 kiann sí:『很怕死』 -無 去bô--khì:『不見了』 bô khì:『沒有去』 -提 來the̍h--lâi:”提”是本調,”來”是輕聲,後面無接物件的時陣。 the̍h lâi tsia:”提”佮”來”兩字攏變調,干焦”遮”是本調。 -轉 去tńg--khì tńg-khì...:轉去阮兜。 -紲落去suà--lo̍h-khì suà lo̍h-khì...:紲落去講 *後面有接物件的時陣,伊就無唸輕聲。 若無接物件的時陣,頭前彼的動詞,就愛唸本調,後面的補語就愛唸輕聲。 ◎疊詞 類型 華語 台語 .形容詞:苦苦的、香香的、 苦苦、芳芳 芳芳芳pha̋ng-phang-phang .動 詞:到處走走、隨便寫寫、 四界行行咧、凊彩寫寫咧 .副 詞:飛得遠遠的、 飛遠遠、放外外、行緊緊 . 試 :吃吃看、 食看覓、食看咧 *台語真愛疊 .ABB:紅kòng-kòng、懊tū-tū、密tsiuh-tsiuh、糊luì-luì、 氣phut-phut、鹹tok-tok、橫霸霸、閒仙仙、臆出出 .AAB:liu-liu去、ngiāu-ngiāu趖、phi̍h-phi̍h掣、sih-sih顫、 踅踅唸、金金看、嘛嘛吼、拋拋走、硞硞傱 .AABB:坎坎坷坷、搝搝搦搦、指指揬揬、離離落落、 掩掩揜揜、窸窸窣窣、沓沓滴滴 .ABAC:面憂面結、不答不七、拖身拖命、頓椅頓桌、大主大意、 有時有陣、搦屎搦尿 .ABAB:意思意思、趣味趣味、拄搪拄搪 ◎輕聲+疊詞 .開khui .開開:khui-khui 『開開的』/ khui--khui『打開』 .開開開:khui̋-khui-khui 『非常的開』/ khui-khui--khui 『全部打開』 *干焦音的差別爾爾,聲音無仝,輕聲的所在無仝, 變調無仝,意思嘛無仝款。.二、逐家講台語:身苦病疼真艱苦 ◎感冒kám-mōo .流鼻lâu-phīnn .實鼻tsa̍t-phīnn .嗽sàu .嗽嗽sàu-sàu:感冒欲好的時陣,猶閣有一點仔嗽。 .人艱苦lâng kan-khóo『身體不舒服』 .無爽快bô-sóng-khuài『身體不舒服』 ◎ .憂鬱症iu-ut-tsìng .燥鬱症sò-ut-tsìng:會當照漢字來唸。 .腸燥症tn̂g-sò-tsìng:毋是心情的問題,是胃腸的問題矣。 有當時仔落,有當時仔閣放袂出來。 ★狀況tsōng-hóng .大腸使性地tuā-tn̂g sái-sìng-tē .大腸雷公性 tuā-tn̂g luî-kong-sìng .發炎huat-iām .著癌tio̍h-gâm .著病tio̍h-pēnn/pīnn:”破病”的動詞愛用”著tio̍h”。 ◎癌gâm .大腸癌tuā-tn̂g gâm .肺癌hì-gâm .胃癌uī-gâm .肝癌kuann-gâm .奶癌ling-gâm .肺腺癌hì-suànn-gâm .子宮頭癌tsú-kiong-thâu-gâm ★腰尺癌io-tshioh-gâm (腰尺就是『胰臟』) ◎ .頭殼搐搐疼thâu-khak tiuh-tiuh thiànn『頭抽痛』 .鬢邊sia̍k-sia̍k叫:pìn-pinn sia̍k-sia̍k-kiò .目睭痠澀ba̍k-tsiu sng-siap .流目油lâu ba̍k-iû:毋是流目屎。 .飛蠓症pue-báng-tsìng:目睭親像有蠓佇咧飛來飛去。 .頷頸仔筋 ām-kún-á-kin .絚tòng-tòng:ân-tòng-tòng『很緊』 .硬掙硬掙ngē-tsiānn ngē-tsiānn『很僵硬』 .腰痠背疼io sng puē thiànn .胸坎實實hing-khám tsa̍t-tsa̍t『胸悶』 .中氣袂順tiong-khuì bē-sūn『胸悶』 ◎胃uī .胃慒慒uī tso-tso .胃滯滯uī tù-tù .胃悶悶uī būn-būn *遮的感覺真歹用華語去解說。 .揻揻鑽ui-ui-tsǹg:較嚴重的,疼起來有夠艱苦。 .腹肚滾絞pak-tóo kún-ká ◎ .痠骨輪sng kut-lûn .疼骨節thiànn kut-tsat .骨頭含梢kut-thâu hâm sau:『骨質疏鬆』,骨頭會變較脆,愛注意。 .歇睏hioh-khùn .食藥仔tsia̍h-io̍h-á .注射tsù-siā .注血筋tsù-hueh-kin:『靜脈注射』 ◎做檢查tsò kiám-tsa .抽血thiu-hueh .驗尿giām-jiō .量血壓niû hueh-ap .磅血壓pōng hueh-ap .照電光tsiò tiān-kong:『照X光』 .翕電光hip tiān-kong:『照X光』 .斷層掃描tn̄g-tsàn sàu-biô .核磁共振hi̍k-tsû-kiōng-tsín .蹛院tuà-īnn .吊大筒tiàu-tuā-tâng.三、今仔日的作業: ◎共一改你人無爽快,去予醫生看的經驗佮過程, 講予人聽。
This is so interesting! I'd never realized how neutral tone could change meaning.The more I study Taiwanese, the more I understand how beautiful and special it is.
這個節目對學習台語太有幫助了,感謝民視台灣學堂。可是我有一個建議,拜託製片人考慮一下。在以後的節目當中,可以放閩南語漢字字幕嗎?或者閩南語漢字/漢語普通話雙字幕嗎?如果屏幕標註講者說的話的相對應的台語,這對我們台語學習者而言會非常有幫助。希望可以具體知道,在講的話當中,每句話用閩南語怎麼寫,這樣可以知道講到的每一個單詞到底有哪些,並且可以比較容易分析台語的句型和常用表達。換句話說,如果《咱做代誌著愛照法度來行》這句話被說到,能不能就這樣寫字幕,而不只翻譯成《我們做事情必須依循規定來走》這類的普通話的翻譯?光看普通話字幕很難知道講的台語是什麼,尤其對我們初級台語學習者的人而言。希望製片人能考慮一下我的建議,感謝。
放字幕應該有難度吧,這是後製人員的工作。
我都沒在看字幕 都看電視牆或用聽的
Úi Him Khu 是嗎?應該比放普通話字幕簡單吧?少了翻譯這個步驟
PinkDekaranger 可以不用看字幕然後還聽得懂的話我很羨慕 不過關鍵是這類視頻是做給學習閩南語的人看的 所以我們大部分人應該有很多聽不明白的地方才對吧 得看字幕才能一個人搞清楚說的臺語究竟是什麼
臺語的節目,有影是有需要臺語文字幕。佮華語節目仝款,著愛有原語的語文的字幕。臺灣聽無華語的人已經蓋少,但是華語節目以及廣告,自早,到今,往往有字幕,仝款是拍華語字幕。毋是欲予聽無華語的人看的。是文伨語,語弓文,相楗出來的。按呢就毋但有通好用耳空聽會著su̍t一下就過去的語音語言,嘛會當用目睭看著,會使小停佇螢幕的,佮伊配合的語文,雙重感官輸入,按呢,語詞,毋管舊詞抑是新詞,以及各種的表達方式,伊的傳播湠開,嘛會較有效率。若無用文,而且是規套規範文字,是袂夆假痟得,予人毋敢假痟的規套規定的規範文字配合,做伙咧教、咧讀、咧寫、咧看;同齊咧聽、咧講;共耳空、共目睭、共喙、共手、共心、共腦,規个包圍;若毋是按呢,若毋是有這个上基本的條件,用遠在天邊,萬里外的北京話做底制定,官廳號名做「國語」,空降移植來臺灣的華語,這个語言,嘛無法度湠甲遐緊,湠甲甚至威脅著臺灣本底的大語言的生存。
內容豐富。主持人也好棒!
謝謝老師😘😘
咱學講台語了後,也著共咱所講的話,寫做文字,發出台語簡訊 或者 email,互相交換消息,按呢學了才會實在。這馬是手機仔的時代,台語嘛著愛綴著時代。希望也有一个課程,教大家如何設置手機仔佮電腦,配合老師所教的,共“今仔日作業”傳來遮 TH-cam 大家討論。
用當當時會好一點.季節跟正是時候的差別
明明可以用“饮”,为什么还要另外造一个“啉”字?
飲常用在文言文,啉通常口語音或白話音,這二字要看到用途。
Khui̋-khui-khui
這裡有很多寶貴意見,也不知道主持人有沒有在看?要不要打上台語漢字,眾說紛紜,不過要看「教學目的」而定!如這個視頻,目的是「教講台語」而已,那打上華語字幕是適宜的,因為所有人都看得懂!若打台語漢字就會有人看不懂,但是,如果這個節目是想要教台語兼「台語漢字」的話,就必須打上台語漢字!才能達到事半功倍之效!
誤人子弟! 癡稱漢人(華人)之漢語(華語)之俗語為臺語(台語)(dai-ngi)! 癡稱宋後漢化之熟女真(滿洲)一小族之滿洲人(女真人)轉用省變漢音(雅音)而完全偽奪漢文(華文)之假用漢字形義之滿變音為華語(hua-ngi)!
閩南 與客家人源於 河南 與 陝西的 古漢中原。 台語有大量的古漢語根源。
還有台語動手術沒說
河洛語和華語,語文和講法大部份都一樣,只是河洛語有很多語言是古音,古文。所以和華語就有很多不同
看了這個視頻可以打個比喻,南太平洋某個島嶼的民族沒有自己的文字,根據英文的Etimology規則,將英文字根創造一個套新的語言文字,然後對外宣稱這是他們的母語。這有何意義?現在我們眾所週知台灣人的主體以平埔族為主,平埔族被來自中國福建的閩南人同化,早就拋棄了自己的南島語言。現在拿著漢字和閩南語的詞彙來創造所謂自己的母語,這又何意義可言? 漢語的詞彙不夠你們用嗎? 台灣人口口聲聲「母語母語」不就是中國的閩南語嗎? 這樣的心態讓我們覺得台灣人只是處處暗示他們的祖先來自中國福建,但是內心又保持著他們平埔族人的自尊。
學這些幹嘛又不通用跟不上時代回大陸說又有幾人聽懂他們那些人老是自我感覺良好
語言是文化的基礎,一個人不懂他的母語,可真是悲哀,可能導致身分認同錯亂。像閣下連標點符號都不會,可見文化有多重要。
無要緊,咱台灣人就是按呢,愛等甲家己文化消失去卡來哭爸哭母。
學習,語言可以溝通,對於社交有一定幫助,再來語文學習對大腦是有益處的,就跟你去學校學高級數學覺得沒用,但他會影響你大腦思考,會說學這些幹嘛的,只能說別設限自己,是有好處的
網路上看的到很多沒文化的人還很自豪。還說別人文化無用。無知竟然會帶來自信!
什麼時候刷牙😊
身分錯亂說的可是民進黨
台語喔 很掉漆ㄟ
128weilun 就是你这种低级思想才会使很多人不敢说方言
每種語言都是獨特的,無需要矮化,蔑視其他語言
趙猴
文化是語言的土壤,語言是文化的故鄉。懂台語讓你看懂聽懂很多梗,會心一笑!
這個節目好讚喔,雖然我在這節目播出後6年才來看😂,我想謝謝你們的用心,最近自己自學‘’白話字‘’,想多聽多看多學,把小時候會的母語找回來😊
台語之美、千變萬化!
舉世無雙...
講解的太棒了!
太有趣了,台語深奧無比。
《講台語當著時》第一季.第9集:輕聲佮疊詞2017.07.27
.
語言是文化的底蒂
文化是建國的根基
.
一、輕聲佮疊詞
◎輕聲
*華語的輕聲:紅的、我的、一個、斧頭......
*台語的輕聲:
.紅的âng--ê、寫的siá--ê、煮食的tsú-tsia̍h--ê (影片內底寫毋著)
動詞後面加一个輕聲”的ê”,就表示伊的職業。
.王的Ông--ê、牽的khan--ê、姊仔tsí--á、阿發仔A-huat--á
白賊七仔pe̍h-tsha̍t-tshit--á
.等一下tán--tsi̍t-ē、坐一時仔tsē--tsi̍t-sî-á、巡巡咧sûn-sûn--leh
﹡台語的變調,就是講一个詞若是佮做伙的時陣,頭前彼字就愛變調,
後面彼字就愛唸本調。毋過,有的時陣毋是按呢,有的時陣,
頭前彼字唸本調,後面彼字就唸”輕聲”。
﹡後面彼字輕聲的聲調無去,綴頭前彼字的聲調懸低,來決定伊欲唸啥物聲音。
.兩種唸法,意思無仝款
-啉兩杯lim--nn̄g-pue:啉幾杯的數量無一定。
lim nn̄g pue:真正啉兩杯。
-驚 死kiann--sí:『嚇死我了』
kiann sí:『很怕死』
-無 去bô--khì:『不見了』
bô khì:『沒有去』
-提 來the̍h--lâi:”提”是本調,”來”是輕聲,後面無接物件的時陣。
the̍h lâi tsia:”提”佮”來”兩字攏變調,干焦”遮”是本調。
-轉 去tńg--khì
tńg-khì...:轉去阮兜。
-紲落去suà--lo̍h-khì
suà lo̍h-khì...:紲落去講
*後面有接物件的時陣,伊就無唸輕聲。
若無接物件的時陣,頭前彼的動詞,就愛唸本調,後面的補語就愛唸輕聲。
◎疊詞
類型 華語 台語
.形容詞:苦苦的、香香的、 苦苦、芳芳
芳芳芳pha̋ng-phang-phang
.動 詞:到處走走、隨便寫寫、 四界行行咧、凊彩寫寫咧
.副 詞:飛得遠遠的、 飛遠遠、放外外、行緊緊
. 試 :吃吃看、 食看覓、食看咧
*台語真愛疊
.ABB:紅kòng-kòng、懊tū-tū、密tsiuh-tsiuh、糊luì-luì、
氣phut-phut、鹹tok-tok、橫霸霸、閒仙仙、臆出出
.AAB:liu-liu去、ngiāu-ngiāu趖、phi̍h-phi̍h掣、sih-sih顫、
踅踅唸、金金看、嘛嘛吼、拋拋走、硞硞傱
.AABB:坎坎坷坷、搝搝搦搦、指指揬揬、離離落落、
掩掩揜揜、窸窸窣窣、沓沓滴滴
.ABAC:面憂面結、不答不七、拖身拖命、頓椅頓桌、大主大意、
有時有陣、搦屎搦尿
.ABAB:意思意思、趣味趣味、拄搪拄搪
◎輕聲+疊詞
.開khui
.開開:khui-khui 『開開的』/ khui--khui『打開』
.開開開:khui̋-khui-khui 『非常的開』/
khui-khui--khui 『全部打開』
*干焦音的差別爾爾,聲音無仝,輕聲的所在無仝,
變調無仝,意思嘛無仝款。
.
二、逐家講台語:身苦病疼真艱苦
◎感冒kám-mōo
.流鼻lâu-phīnn
.實鼻tsa̍t-phīnn
.嗽sàu
.嗽嗽sàu-sàu:感冒欲好的時陣,猶閣有一點仔嗽。
.人艱苦lâng kan-khóo『身體不舒服』
.無爽快bô-sóng-khuài『身體不舒服』
◎
.憂鬱症iu-ut-tsìng
.燥鬱症sò-ut-tsìng:會當照漢字來唸。
.腸燥症tn̂g-sò-tsìng:毋是心情的問題,是胃腸的問題矣。
有當時仔落,有當時仔閣放袂出來。
★狀況tsōng-hóng
.大腸使性地tuā-tn̂g sái-sìng-tē
.大腸雷公性 tuā-tn̂g luî-kong-sìng
.發炎huat-iām
.著癌tio̍h-gâm
.著病tio̍h-pēnn/pīnn:”破病”的動詞愛用”著tio̍h”。
◎癌gâm
.大腸癌tuā-tn̂g gâm
.肺癌hì-gâm
.胃癌uī-gâm
.肝癌kuann-gâm
.奶癌ling-gâm
.肺腺癌hì-suànn-gâm
.子宮頭癌tsú-kiong-thâu-gâm
★腰尺癌io-tshioh-gâm (腰尺就是『胰臟』)
◎
.頭殼搐搐疼thâu-khak tiuh-tiuh thiànn『頭抽痛』
.鬢邊sia̍k-sia̍k叫:pìn-pinn sia̍k-sia̍k-kiò
.目睭痠澀ba̍k-tsiu sng-siap
.流目油lâu ba̍k-iû:毋是流目屎。
.飛蠓症pue-báng-tsìng:目睭親像有蠓佇咧飛來飛去。
.頷頸仔筋 ām-kún-á-kin
.絚tòng-tòng:ân-tòng-tòng『很緊』
.硬掙硬掙ngē-tsiānn ngē-tsiānn『很僵硬』
.腰痠背疼io sng puē thiànn
.胸坎實實hing-khám tsa̍t-tsa̍t『胸悶』
.中氣袂順tiong-khuì bē-sūn『胸悶』
◎胃uī
.胃慒慒uī tso-tso
.胃滯滯uī tù-tù
.胃悶悶uī būn-būn
*遮的感覺真歹用華語去解說。
.揻揻鑽ui-ui-tsǹg:較嚴重的,疼起來有夠艱苦。
.腹肚滾絞pak-tóo kún-ká
◎
.痠骨輪sng kut-lûn
.疼骨節thiànn kut-tsat
.骨頭含梢kut-thâu hâm sau:『骨質疏鬆』,骨頭會變較脆,愛注意。
.歇睏hioh-khùn
.食藥仔tsia̍h-io̍h-á
.注射tsù-siā
.注血筋tsù-hueh-kin:『靜脈注射』
◎做檢查tsò kiám-tsa
.抽血thiu-hueh
.驗尿giām-jiō
.量血壓niû hueh-ap
.磅血壓pōng hueh-ap
.照電光tsiò tiān-kong:『照X光』
.翕電光hip tiān-kong:『照X光』
.斷層掃描tn̄g-tsàn sàu-biô
.核磁共振hi̍k-tsû-kiōng-tsín
.蹛院tuà-īnn
.吊大筒tiàu-tuā-tâng
.
三、今仔日的作業:
◎共一改你人無爽快,去予醫生看的經驗佮過程,
講予人聽。
This is so interesting! I'd never realized how neutral tone could change meaning.
The more I study Taiwanese, the more I understand how beautiful and special it is.
這個節目對學習台語太有幫助了,感謝民視台灣學堂。
可是我有一個建議,拜託製片人考慮一下。在以後的節目當中,可以放閩南語漢字字幕嗎?或者閩南語漢字/漢語普通話雙字幕嗎?如果屏幕標註講者說的話的相對應的台語,這對我們台語學習者而言會非常有幫助。希望可以具體知道,在講的話當中,每句話用閩南語怎麼寫,這樣可以知道講到的每一個單詞到底有哪些,並且可以比較容易分析台語的句型和常用表達。
換句話說,如果《咱做代誌著愛照法度來行》這句話被說到,能不能就這樣寫字幕,而不只翻譯成《我們做事情必須依循規定來走》這類的普通話的翻譯?光看普通話字幕很難知道講的台語是什麼,尤其對我們初級台語學習者的人而言。
希望製片人能考慮一下我的建議,感謝。
放字幕應該有難度吧,這是後製人員的工作。
我都沒在看字幕 都看電視牆或用聽的
Úi Him Khu 是嗎?應該比放普通話字幕簡單吧?少了翻譯這個步驟
PinkDekaranger 可以不用看字幕然後還聽得懂的話我很羨慕 不過關鍵是這類視頻是做給學習閩南語的人看的 所以我們大部分人應該有很多聽不明白的地方才對吧 得看字幕才能一個人搞清楚說的臺語究竟是什麼
臺語的節目,有影是有需要臺語文字幕。
佮華語節目仝款,著愛有原語的語文的字幕。
臺灣聽無華語的人已經蓋少,但是華語節目以及廣告,
自早,到今,往往有字幕,仝款是拍華語字幕。
毋是欲予聽無華語的人看的。
是文伨語,語弓文,
相楗出來的。
按呢就毋但有通好用耳空聽會著su̍t一下就過去的語音語言,
嘛會當用目睭看著,會使小停佇螢幕的,佮伊配合的語文,
雙重感官輸入,按呢,語詞,毋管舊詞抑是新詞,
以及各種的表達方式,伊的傳播湠開,嘛會較有效率。
若無用文,而且是規套規範文字,是袂夆假痟得,
予人毋敢假痟的規套規定的規範文字配合,
做伙咧教、咧讀、咧寫、咧看;同齊咧聽、咧講;
共耳空、共目睭、共喙、共手、共心、共腦,規个包圍;
若毋是按呢,若毋是有這个上基本的條件,
用遠在天邊,萬里外的北京話做底制定,官廳號名做「國語」,
空降移植來臺灣的華語,這个語言,嘛無法度湠甲遐緊,
湠甲甚至威脅著臺灣本底的大語言的生存。
內容豐富。主持人也好棒!
謝謝老師😘😘
咱學講台語了後,也著共咱所講的話,寫做文字,發出台語簡訊 或者 email,互相交換消息,按呢學了才會實在。這馬是手機仔的時代,台語嘛著愛綴著時代。希望也有一个課程,教大家如何設置手機仔佮電腦,配合老師所教的,共“今仔日作業”傳來遮 TH-cam 大家討論。
用當當時會好一點.季節跟正是時候的差別
明明可以用“饮”,为什么还要另外造一个“啉”字?
飲常用在文言文,啉通常口語音或白話音,這二字要看到用途。
Khui̋-khui-khui
這裡有很多寶貴意見,也不知道主持人有沒有在看?要不要打上台語漢字,眾說紛紜,不過要看「教學目的」而定!
如這個視頻,目的是「教講台語」而已,那打上華語字幕是適宜的,因為所有人都看得懂!若打台語漢字就會有人看不懂,但是,如果這個節目是想要教台語兼「台語漢字」的話,就必須打上台語漢字!才能達到事半功倍之效!
誤人子弟! 癡稱漢人(華人)之漢語(華語)之俗語為臺語(台語)(dai-ngi)! 癡稱宋後漢化之熟女真(滿洲)一小族之滿洲人(女真人)轉用省變漢音(雅音)而完全偽奪漢文(華文)之假用漢字形義之滿變音為華語(hua-ngi)!
閩南 與客家人源於 河南 與 陝西的 古漢中原。 台語有大量的古漢語根源。
還有台語動手術沒說
河洛語和華語,語文和講法大部份都一樣,只是河洛語有很多語言是古音,古文。所以和華語就有很多不同
看了這個視頻可以打個比喻,南太平洋某個島嶼的民族沒有自己的文字,根據英文的Etimology規則,將英文字根創造一個套新的語言文字,然後對外宣稱這是他們的母語。這有何意義?
現在我們眾所週知台灣人的主體以平埔族為主,平埔族被來自中國福建的閩南人同化,早就拋棄了自己的南島語言。現在拿著漢字和閩南語的詞彙來創造所謂自己的母語,這又何意義可言? 漢語的詞彙不夠你們用嗎? 台灣人口口聲聲「母語母語」不就是中國的閩南語嗎? 這樣的心態讓我們覺得台灣人只是處處暗示他們的祖先來自中國福建,但是內心又保持著他們平埔族人的自尊。
學這些幹嘛又不通用跟不上時代回大陸說又有幾人聽懂他們那些人老是自我感覺良好
語言是文化的基礎,一個人不懂他的母語,可真是悲哀,可能導致身分認同錯亂。像閣下連標點符號都不會,可見文化有多重要。
無要緊,咱台灣人就是按呢,愛等甲家己文化消失去卡來哭爸哭母。
學習,語言可以溝通,對於社交有一定幫助,再來語文學習對大腦是有益處的,就跟你去學校學高級數學覺得沒用,但他會影響你大腦思考,會說學這些幹嘛的,只能說別設限自己,是有好處的
網路上看的到很多沒文化的人還很自豪。還說別人文化無用。無知竟然會帶來自信!
什麼時候刷牙😊
身分錯亂說的可是民進黨
台語喔 很掉漆ㄟ
128weilun 就是你这种低级思想才会使很多人不敢说方言
每種語言都是獨特的,無需要矮化,蔑視其他語言
趙猴
文化是語言的土壤,語言是文化的故鄉。懂台語讓你看懂聽懂很多梗,會心一笑!