Thanks for the philological note. The first version of the manuscript from 1862 bears the writing "La Forza del destino", while the one from 1869 I don't know how it is written. Books, articles, essays mostly use lowercase writing like the title page of the Ricordi edition of the score. If you can clarify what the author's definitive intention is, it would be very interesting. In this case, however, don't just ask me for the correction, also write to all the theaters that use the wrong writing. it would be a noble battle.
I think it should be spelled "Forza".
Thanks for the philological note. The first version of the manuscript from 1862 bears the writing "La Forza del destino", while the one from 1869 I don't know how it is written. Books, articles, essays mostly use lowercase writing like the title page of the Ricordi edition of the score. If you can clarify what the author's definitive intention is, it would be very interesting. In this case, however, don't just ask me for the correction, also write to all the theaters that use the wrong writing. it would be a noble battle.