Interessante! No sé si ella tiene un acento distinto, pero la comprendí mucho mejor que otros parlantes de catalán. Tienen palabras que suenan igual al portugués ibérico. Muchas gracias a los dos.
Hola qué curioso que en el español hablado en la región oriental de Cuba donde vivo también se diga convidar más a menudo que invitar que es más común en el español de otros lugares. Saludos
Son norteamericano que fala castelán e outras línguas, pero que está a aprender o galego e o catalán. Síntome que este vídeo casi foi feito para persoas friquis coma eu aprendermos mais 😂😂! Parabens aos dos-fixestes un vídeo moi interesante e informativo.
Yo también, mi idioma materno es el español y entiendo casi perfectamente el gallego y el catalán bueno un poco más el gallego que el catalán pero ambos
Não falo outras línguas, somente galego do Brasil (português brasileiro), porém, ao ouvir cada vez mais o galego, o castelhano, o italiano e agora o catalan me soa tão inteligível, não 100% como o galego, mas as demais bem compreensíveis. Claro que por serem línguas românicas há muito em comum. O que digo é que, ao ouvir cada vez mais, vamos compreendendo mais e mais.
Muito interessante a conversa. Ainda mais interessante é a tenaz resistência desses jovens que não renunciam as suas identidades linguísticas, por maior que seja a pressão contra eles. Felicito-os do fundo de meu coração.
Não é a língua mãe, é irmã. Temos as mesmas origens, imagina os galegos e os portugueses como irmãos, nós não temos influência do castelhano os galegos têm (infelizmente).
Hola ! La meva llengua materna es el castellà. Però m'agrada molt aprendre el català. Jo comunico sovint en francès perquè sóc francès. I no hi veig cap problema que t'agradi una o altre llengua per comunicar o per amar. Moltes gràcies per aquest vídeo.💜
Interessante! No sé si ella tiene un acento distinto, pero la comprendí mucho mejor que otros parlantes de catalán. Tienen palabras que suenan igual al portugués ibérico. Muchas gracias a los dos.
Absolutely loved this video. I use to think that Catalan was so foreign to me but the minute that I learnt French ( already being able to speak Portuguese, Galego and Italian) it's like I can understand 99% of Catalan! It's simply amazing...
Holaa! Soc andorrana i us puc assegurar que quasi tota la població parla català encara que no sigui la seva llengua materna, ja que la majoria venim de pares o famílies immigrants. Igualment, la legislació obliga a parlar català en aspectes d'atenció al client ara com botigues, hotels, restaurants, etc. I en institucions com la funció pública, si no m'equivoco, és obligatori tenir un nivell B2 com a mínim. El meu pare és gallec i m'hauria encantat aprendre gallec encara que mirant el video ho he entès tot.
Que fermoso!!! A filla da minha vecinha tamén vive en Andorra e ten unha filla pequena, non sei se saberá galego a verdade hahaha mais ti aínda estás a tempo de aprender!! Es molt facil!!!
La meva mare és gallega i el meu pare català d’aprop la seu. Jo vaig viure temps a Andorra. També m’agradaria aprendre el gallec, només em sé unes paraules i frases soltes. Aquest any potse vaig un curs. La meva mare va venir de petita y va intentar treure’s l’accent gallec perquè no es burlessin d’ella. Sóc catalana però també sóc gallega i vull aprendre tot lo relacionat amb Galícia.
Eu achei isso muito interessante. Sigo o canal Couch Polyglot da Laura (também estou aprendendo catalão - e falo espanhol bastante bem). Nunca tinha ouvido galego - mas como também aprendo português - foi divertido ouvir você e a Laura - e consegei entender muito do que disse en galego. Obrigado! - :)
Creo que hay mas distinciones entre portuges europeo y pt brasilero pero estamos de acuerdo que son las mismas lenguas, en comparacion con catala y valenciano por lo menos. pero hablo escoses como lengua materna y ya se que tiene tanto en comun con ingles estander que tenemos ese mismo problema jajaja
Abans que res, quina meravella de vídeo! Grazas Mario! 😍 Com a valencià i apassionat de les llengües diré que està molt polititzat el tema de la llengua al País Valencià. A voltes és difícil perquè és una lluita diària. Cal estar units. T'estime, t'estimo, t'estim
En Andorra el sistema escolar público más extendido es el andorrano y todo es en catalán menos la clase de castellano. El resto de asignaturas son 60% catalán y 40% en francés. En primaria todo es 50% catalán y 50% francés. Aunque el nivel de francés es bastante más bajo que el nivel que se usa de catalán (la mayoría de niños aprende a hablar y escribir el francés pero no al nivel del catalán). En el resto de cosas oficiales todo es catalán. Si hablas en castellano te van a entender y atender en castellano pero de primeras es en catalán. El sistema educativo francés y el español no son lo más común. Están esas opciones pero suelen usar esos sistemas educativos quien quiere usarlos por un motivo específico (porque son franceses, porque el colegio de sistema español -sagrada familia- es religioso, porque son más exigentes...) Pero la calidad de la educación andorrana es muy muy buena. En mi opinión, es la mejor educación aunque la gente en Andorra lo considera el menos exigente. Tienen sistemas para incluir el deporte para alumnos que se quieran dedicar profesionalmente al deporte y combinarlo con los estudios, el nivel que se consigue en todos los idiomas que se aprenden es muy alto (ni punto de comparación con los otros sistemas educativos) y el sistema de enseñanza está basado en parte en el Montessori (un sistema bastante progresista).
Si pero el español de Argentina es un dialecto del español pero parte del español en si mismo , pero el gallego no es una variedad dialectal del español es un idioma propio de Galicia muy parecido al español pero un idioma diferente al fin. Saludos
Ahora que me pongo a pensar que es curioso que en gallego de diga onde en vez de donde y qué en el español hablando en algunas regiones de campo cercanas a mi provincia acá en cuba también he oído algunas personas decir onde en vez de donde, será por la gran afluencia de emigrantes gallegos que llegaron a la zona oriental del país. Saludos
Yo el problema que veo con el catalán, son los separatistas fascistas, que acosan a la gente que no habla catalán. El otro día un medio publicó en Twitter un vídeo de una señora mayor gallega que lleva décadas en Cataluña y habló en español. Y los separatista nazionalistas salieron en masa a criticarla. Esto por lo menos no pasa en Galicia.
14:30 E os miúdos em Castela sabem falar Catalão? E depois admiram-se que têm problemas internos Pelo o que eu sei nada disto acontece na Suíça, eles aprendem as línguas uns dos outros. Sem uma dominar as outras
me sorprende cuanto al aprender a entender italiano hablado por el canal podcast italiano y despues portuges con leo y despues liga romanica empece a querer a entender el frances con elisa, pude comprender catalan y occitano y gallego vino natural
Sou brasileiro e falo português como língua materna. No máximo aceito chamar a minha língua de português brasileiro. Chamá-la de "brasileiro" está fora de cogitação.
e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así
Entendes o Catalá e así? Se ques ver a outra parte do vídeo no canal da Laura podes velo aquí ➡th-cam.com/video/QNz0qRXS9nU/w-d-xo.html
yessssssssss
Moltes gràcies per convidar-me, espero que als teus seguidors els sembli interessant la nostra conversa 😄
A min polo menos pareceume molt interesant, e se non lle parece interesante é porque son unhas kttas
Interessante! No sé si ella tiene un acento distinto, pero la comprendí mucho mejor que otros parlantes de catalán. Tienen palabras que suenan igual al portugués ibérico. Muchas gracias a los dos.
Hola qué curioso que en el español hablado en la región oriental de Cuba donde vivo también se diga convidar más a menudo que invitar que es más común en el español de otros lugares. Saludos
Muito bom, Estou estudando novos idiomas, o Canal de vcs é muito bom! Sou Brasileiro!
Ești o persoană foarte deșteaptă/tu es muito inteligente(kkk sei que escrevi muito mal em romeno más é isso)e admiro os teus videos Laura.
Son norteamericano que fala castelán e outras línguas, pero que está a aprender o galego e o catalán. Síntome que este vídeo casi foi feito para persoas friquis coma eu aprendermos mais 😂😂! Parabens aos dos-fixestes un vídeo moi interesante e informativo.
Alégrome de que gostes! E que os subtítulos foran de utilidade haha
Você é a primeira pessoa não nativa em galego que encontro. Parabéns!
È bellissimo sentire parlare in due lingue che non ho mai studiato e capire quasi tutto!!
anch'io
Yo también, mi idioma materno es el español y entiendo casi perfectamente el gallego y el catalán bueno un poco más el gallego que el catalán pero ambos
Sono d'accordo
anche io :)
Qué polits sètz ! Òsca per la vidèo 😁💯
Não falo outras línguas, somente galego do Brasil (português brasileiro), porém, ao ouvir cada vez mais o galego, o castelhano, o italiano e agora o catalan me soa tão inteligível, não 100% como o galego, mas as demais bem compreensíveis. Claro que por serem línguas românicas há muito em comum. O que digo é que, ao ouvir cada vez mais, vamos compreendendo mais e mais.
Eu entendi bem os dois 🇧🇷 da hora 😂
Tudo é uma questão de exposição. Graças à internet temos acesso a todas essas línguas. Um abraço!
Che bello vedervi collaborare!
los viejos amigos se vuelven a reunir creo que muchos de ustedes se conocen por el canal ecolinguist
Muito interessante a conversa. Ainda mais interessante é a tenaz resistência desses jovens que não renunciam as suas identidades linguísticas, por maior que seja a pressão contra eles. Felicito-os do fundo de meu coração.
Estão em lados opostos da península Ibérica. Bem interessante a conversa.
Prestaríame ver un videu asina col asturianu, mui interesante la pluralidá d'España
Percebo Catalão melhor do que eu pensava
2 languages I'm trying to learn, both together!! And they make sense, very understandable. Amazing
Linda língua maravilhosa, estou apaixonado sinto que é a língua mãe do português , sou brasileiro e posso entender perfeitamente tudo 🇧🇷💓💓
Não é a língua mãe, é irmã. Temos as mesmas origens, imagina os galegos e os portugueses como irmãos, nós não temos influência do castelhano os galegos têm (infelizmente).
Hola ! La meva llengua materna es el castellà. Però m'agrada molt aprendre el català. Jo comunico sovint en francès perquè sóc francès. I no hi veig cap problema que t'agradi una o altre llengua per comunicar o per amar. Moltes gràcies per aquest vídeo.💜
Achei moi interesante como falante de ambas (català e galego). Parabéns! :)
Interessante! No sé si ella tiene un acento distinto, pero la comprendí mucho mejor que otros parlantes de catalán. Tienen palabras que suenan igual al portugués ibérico. Muchas gracias a los dos.
Moi interesante a conversa, desexando máis e con máis linguas!
Gosto muito Mário que não digas " bueno" e o substituas por " bon" . Muito bem, parabéns! E há que usar mais o infinitivo flexionado também! Abraço
Eu alegro-me por compreender boa parte do que fala-se. Obrigado por dar-nos a possibilidade de termos contacto ao catalão
Melhor vinheta de todas
Absolutely loved this video. I use to think that Catalan was so foreign to me but the minute that I learnt French ( already being able to speak Portuguese, Galego and Italian) it's like I can understand 99% of Catalan! It's simply amazing...
Inacreditável a similaridade com o Português 🇧🇷
Holaa! Soc andorrana i us puc assegurar que quasi tota la població parla català encara que no sigui la seva llengua materna, ja que la majoria venim de pares o famílies immigrants. Igualment, la legislació obliga a parlar català en aspectes d'atenció al client ara com botigues, hotels, restaurants, etc. I en institucions com la funció pública, si no m'equivoco, és obligatori tenir un nivell B2 com a mínim. El meu pare és gallec i m'hauria encantat aprendre gallec encara que mirant el video ho he entès tot.
Que fermoso!!! A filla da minha vecinha tamén vive en Andorra e ten unha filla pequena, non sei se saberá galego a verdade hahaha mais ti aínda estás a tempo de aprender!! Es molt facil!!!
La meva mare és gallega i el meu pare català d’aprop la seu. Jo vaig viure temps a Andorra. També m’agradaria aprendre el gallec, només em sé unes paraules i frases soltes. Aquest any potse vaig un curs. La meva mare va venir de petita y va intentar treure’s l’accent gallec perquè no es burlessin d’ella. Sóc catalana però també sóc gallega i vull aprendre tot lo relacionat amb Galícia.
Bon dia, Angyliv! Sóc brasiler catalanoparlant i també parlo gallec. M'agradaria conèixer Andorra. Ets molt maca 😍😘
Gracias por hablar de manera clara. Así se les entiende muy bien. Saludos desde el Perú.
Muito legal. Parabéns. Abraços do Brasil . . . . !!!!!!!
Qué chica tan agradable. Muchas gracias por sus explicaciones y aclaraciones.
Eu achei isso muito interessante. Sigo o canal Couch Polyglot da Laura (também estou aprendendo catalão - e falo espanhol bastante bem). Nunca tinha ouvido galego - mas como também aprendo português - foi divertido ouvir você e a Laura - e consegei entender muito do que disse en galego. Obrigado! - :)
Uma ótima conversa, tanto quanto a primeira parte no canal da Laura!
Creo que hay mas distinciones entre portuges europeo y pt brasilero pero estamos de acuerdo que son las mismas lenguas, en comparacion con catala y valenciano por lo menos. pero hablo escoses como lengua materna y ya se que tiene tanto en comun con ingles estander que tenemos ese mismo problema jajaja
Esplêndido vídeo 💯💯💯💯💯
"Andorra" *quadra el mapa en la Vall d'Aran* hahahaahaha
Per me, m'agrada la Lidia Pujol specialment la cancò pais petit è una cancò molta bonica.
En español argentino/rioplatense la conjugación de la segunda persona en singular es distinta, y no por ello decimos que es otro idioma
Molto interessante questa serie. Grazie!
Abans que res, quina meravella de vídeo! Grazas Mario! 😍 Com a valencià i apassionat de les llengües diré que està molt polititzat el tema de la llengua al País Valencià. A voltes és difícil perquè és una lluita diària. Cal estar units. T'estime, t'estimo, t'estim
En Andorra el sistema escolar público más extendido es el andorrano y todo es en catalán menos la clase de castellano. El resto de asignaturas son 60% catalán y 40% en francés. En primaria todo es 50% catalán y 50% francés. Aunque el nivel de francés es bastante más bajo que el nivel que se usa de catalán (la mayoría de niños aprende a hablar y escribir el francés pero no al nivel del catalán). En el resto de cosas oficiales todo es catalán. Si hablas en castellano te van a entender y atender en castellano pero de primeras es en catalán. El sistema educativo francés y el español no son lo más común. Están esas opciones pero suelen usar esos sistemas educativos quien quiere usarlos por un motivo específico (porque son franceses, porque el colegio de sistema español -sagrada familia- es religioso, porque son más exigentes...) Pero la calidad de la educación andorrana es muy muy buena. En mi opinión, es la mejor educación aunque la gente en Andorra lo considera el menos exigente. Tienen sistemas para incluir el deporte para alumnos que se quieran dedicar profesionalmente al deporte y combinarlo con los estudios, el nivel que se consigue en todos los idiomas que se aprenden es muy alto (ni punto de comparación con los otros sistemas educativos) y el sistema de enseñanza está basado en parte en el Montessori (un sistema bastante progresista).
Moitas grazas pola aclaración!!! 😍😍😍
Moi interesante. Graciñas por isto aos dous.
Gosto imenso do galego e o catalão sempre quis aprender o catalão e gosto muito do teus vídeos
Molt bon vídeo, m'agrada veure que un gallec i una catalana poden parlar en les seves respectives llengües i entendre's i riure!
Adoro. Obrigado pelo vídeo Mário e Laura!
Muy interesante el video!! Saludos desde Argentina, con nuestra propia variedad dialectal del castellano :v
Variedad del Latim
Si pero el español de Argentina es un dialecto del español pero parte del español en si mismo , pero el gallego no es una variedad dialectal del español es un idioma propio de Galicia muy parecido al español pero un idioma diferente al fin. Saludos
O catalão parece uma fusão entre espanhol, francês e italiano.
Això és fantàstic! Gràcies i per molts més vídeos així 😊
Ahora que me pongo a pensar que es curioso que en gallego de diga onde en vez de donde y qué en el español hablando en algunas regiones de campo cercanas a mi provincia acá en cuba también he oído algunas personas decir onde en vez de donde, será por la gran afluencia de emigrantes gallegos que llegaron a la zona oriental del país. Saludos
O catalão é muito difícil! Não entendi quase nada! 😢 Mas é lindo
Curioso, pois eu sou português e entendi grande parte do que ela disse...
Falo galego e português contudo entendo catalão e castelhão.
Falas galego e português ou galego OU português? 😁😁
Viva Galiza, Visca Catalunya, Viva la España Plural! ;)
Ehhhhhh
Yo el problema que veo con el catalán, son los separatistas fascistas, que acosan a la gente que no habla catalán.
El otro día un medio publicó en Twitter un vídeo de una señora mayor gallega que lleva décadas en Cataluña y habló en español.
Y los separatista nazionalistas salieron en masa a criticarla.
Esto por lo menos no pasa en Galicia.
14:30 E os miúdos em Castela sabem falar Catalão?
E depois admiram-se que têm problemas internos
Pelo o que eu sei nada disto acontece na Suíça, eles aprendem as línguas uns dos outros. Sem uma dominar as outras
Uma pergunta linguística muito longa e aborrecida, o teu bigode?
Xa me volveu medrar xd
Kkkkkk savage! 😂🥰
me sorprende cuanto al aprender a entender italiano hablado por el canal podcast italiano y despues portuges con leo y despues liga romanica empece a querer a entender el frances con elisa, pude comprender catalan y occitano y gallego vino natural
Sou brasileiro e falo português como língua materna. No máximo aceito chamar a minha língua de português brasileiro. Chamá-la de "brasileiro" está fora de cogitação.
e así
e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así e así
O catalão parece espanhol com sotaque italiano e o galego parece brasileiro falado por espanhóis 😂
Brasileiro? É sério isso?
She sounds like she’s speaking Spanish with a Portuguese accent.
W t f u saying diva xd
Mai he entés perqué en catalá es diu catalá, castellá, italiá, ... però cuan es tracta del alemá es alemany.
Eres muy guapo 😍
O catalão parece italiano aportuguesado 😮
Doncs he entès perfectament el que deia el noi en gallec. Em sembla una llengua preciosa! 😊
Como portuguesa percebo melhor Catalan e galego que “castelhano”.
Si hay diferencias gramaticales entre el catalán y el valenciano.
💪 Promo'SM!!!
o que ti non sabes é o prexuizo que teñen muitos catalans co galego. Pensan que somos parvos, atrasados e que o noso idioma e casi castellano.
Non lle falta razón
Catalan is the coloniser language. Eastern Spain always spoke aragonese
Lol
Quit smoking weed, LoL.
@@albertpuig6273 i don't do drugs
@@hadrianuscaesare4918
Yes you do.
Exactamente tanto victimismo ya vale.
O galego parece mais com brasileiro 😮
Carallo pero non falo polaco? entendes o que ela esta a falar?
Eu sou português e entendo grande parte do que ela diz.
@@diogorodrigues747 enton ti tens o ouvido mais afiado do que eu porque non percepo nin carallo
Has dit diguem-ne 345.987 vegades com a minim